Translation of "alienation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Alienation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tackle actual or potential alienation in their own communities. | رسائل مهمة |
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect. | لابد وأن يفسح التحيز المجال للمشاركة العاطفية، ولابد وأن ترحل العزلة والتغريب ليحل محلهما الاحترام. |
This may help break the demoralizing cycle of unemployment and alienation. | وقد يساعد هذا في كسر الحلقة المحبطة من البطالة والتغريب. |
Indeed, exclusion, intellectual alienation and informational hegemony engendered contempt, hate and rejection. | فاﻻستعباد واﻻستﻻب الفكري والهيمنة اﻹعﻻمية قد تمخضت كلها عن الحقد والكراهية وإنكار وجود اﻵخرين وحقوقهم. |
The hope extinguishing cycle of alienation, joblessness and incarceration must be broken. | إن حلقة اﻻغتراب والبطالة والعيش في السجون، وهي الحلقة المطفئة لﻷمل، يجب أن تكسر. |
This system of political alienation is accepted by an overwhelming majority of Russians. | وهذا النظام القائم على الاغتراب السياسي مقبول من جانب الأغلبية الساحقة من الروس. |
Unfulfilled promises have the potential to destabilize the situation and exacerbate frustrations and alienation. | ومن شأن عدم الوفاء بالوعود أن يزعزع استقرار الأوضاع ويزيد مشاعر الإحباط والاغتراب. |
The end of apartheid should not lead to tribal or ethnic alienation in whatever form. | إن نهاية الفصل العنصري يجب أﻻ تؤدي الى اتجاه قبلي أو عرقي أيا كان. |
Such a narrative is appealing because it feeds into the alienation that many young Muslims feel. | يتمتع مثل هذا الحديث بقدر كبير من الجاذبية لأنه يغذي الشعور بالغربة بين العديد من الشباب المسلمين. |
And they will admit their sin , so it is alienation for the companions of the Blaze . | فاعترفوا حيث لا ينفع الأعتراف بذنبهم وهو تكذيب النذر فسحقا بسكون الحاء وضمها لأصحاب السعير فبعدا لهم عن رحمة الله . |
And they will admit their sin , so it is alienation for the companions of the Blaze . | فاعترفوا بتكذيبهم وكفرهم الذي استحقوا به عذاب النار ، فبعد ا لأهل النار عن رحمة الله . |
This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret. | إنه شعور حقيقي بالإغتراب عن جزء من شخصيتنا التي قامت بإتخاذ ذلك القرار الذى نندم عليه. |
Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days. | ومع أن لا شيء يشبه القمع السوفييتي، إلا أن العزلة القائمة بين الدولة والمجتمع اليوم تشبه ما كان حادثا في أيام الحكم السوفييتي. |
They are a force for progress, a counterweight to alienation, and a defence against breakdown and disorder. | إنها قوة للتقدم ودرع ضد الفرقة ودفاع ضد اﻻنهيار والفوضى. |
Halting this progressive alienation will require major changes in outlook and policy on both sides of the Atlantic. | إن إنهاء هذه الحالة من التنافر يتطلب إحداث تغييرات كبرى في وجهات النظر والسياسات على كل من جانبي الأطلنطي. |
The second challenge is today s violent manifestation of this alienation the Naxalite insurrection in rural central and eastern India. | والتحدي الثاني يتمثل في معالجة المظاهر العنيفة لهذا التغريب والتي أصبحت واضحة جلية اليوم تمرد الناكساليت في المناطق الريفية في وسط وشرق الهند. |
But this alone does not account for the kind of alienation from the game expressed by the Brazilian protesters. | بيد أن هذا وحده لا يفسر ذلك النوع الذي عبر عنه المحتجون البرازيليون من الاغتراب عن اللعبة. |
These differences can be explained by a number of historical factors, such as land alienation and degree of sanskritization. | ويمكن تعليل هذه الخلافات بعدد من العوامل التاريخية مثل التنازل عن الأراضي ودرجة التحول من طبقة اجتماعية إلى طبقة أعلى. |
Urbanization is blamed for a wide variety of modern social ills, ranging from crime and incivility to alienation and anomie. | كثيرا ما نلقي اللوم على التحضر ونحمله المسؤولية عن مجموعة واسعة من العلل الاجتماعية الحديثة، التي تتراوح بين الجريمة والوحشية إلى الاغتراب والشذوذ. |
The record level of abstention in the recent European Parliament elections is further proof of that growing cynicism and alienation. | إن مستويات الامتناع عن التصويت في الانتخابات البرلمانية الأوروبية الأخيرة، والتي لم يسبق لها مثيل في الضخامة، تشكل دليلا آخر على تنامي الريبة والتشاؤم والاغتراب. |
Czarist rule withstood many harsh tests during its long history peasant revolts, conspiracies, and the alienation of the educated class. | لقداجتاز حكم القياصرة العديد من الاختبارات القاسية على مدى تاريخه الطويل ثورات الفلاحين، والمؤامرات، وتغريب الطبقة المتعلمة. |
The sense of alienation of NCDDRR and the dichotomy between UNMIL, DDRR, JIU and NCDDRR should be redressed and eliminated. | وينبغي التصدي على وجه السرعة للعيوب التي تشوب تنفيذ هذا البرنامج حاليا والتي ت ضعف الدور الحاسم للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج في مجال السياسة العامة والتنفيذ. |
Karl Marx saw this as the tragedy of capitalism, the alienation of the worker from the product of his labor. | كارل ماركس رأى أن هذا هو مأساة الرأسمالية، اغتراب العامل من نتاج عمله. |
A sense of alienation towards the West is spreading, and Turkey s diplomatic relations with Russia have reached a hitherto unknown intimacy. | والآن أصبحت مشاعر العزلة عن الغرب في انتشار، كما اكتسبت العلاقات الدبلوماسية بين تركيا وروسيا نوعا من الألفة لم يسبق له مثيل حتى اليوم. |
Richard A. Gardner proposed parental alienation syndrome in the 1980s based on his clinical experience with the children of divorcing parents. | فاقترح ريتشارد إيه جاردنر مصطلح متلازمة النفور من الآباء خلال الثمانينيات وفق ا لخبرته الإكلينيكية مع الأطفال الذين حصل آباؤهم على الطلاق. |
The main difference between work and leisure is that at work at least you get paid for your alienation and enervation. | الفرق الرئيسي بين الاجازة و العمل هو أنك أثناء العمل على الأقل ,تتقاضى ثمنا لأتعابك و استنزاف أعصابك |
The people flooding the streets were also united in their leader's defense and this turned into an opportunity to overcome the alienation. | كانت الجماهير المندفعة في الشوارع متحدة في دفاعها عن قائدها وهو مايعد فرصة للتغلب على حالة العزلة. |
The question is not primarily one of employment, or even poverty, but of marginalization and alienation, of the lack of a sense of belonging. | والقضية هنا لا تدور في المقام الأول حول فرص العمل المتاحة أو حتى الفقر، بل إنها تكمن في التهميش والتغريب، والافتقار إلى الشعور بالانتماء. |
After all, other arrangements for allocating labor appear to involve more domination and alienation than the labor market, which offers people opportunities, not constraints. | إذ أن الترتيبات الأخرى المعمول بها في تخصيص وتوزيع العمالة تتضمن قدرا من السيطرة والتغريب أعظم من القدر الذي تتضمنه سوق العمالة، التي تعرض على الناس الفرص وليس القيود. |
To attempt negotiations under these circumstances would not only be an exercise in futility, but may merely deepen alienation and suspicion on both sides. | إن محاولة الدخول في مفاوضات في ظل الظروف الحالية لن تشكل إهدارا للجهد والوقت فحسب، بل إنها قد تؤدي إلى تعميق العزلة والشكوك بين الطرفين. |
So I understand the desire to look at this world and explain it by reference to local grievances, economic alienation, and, of course, crazy people. | لذا فأنا أتفهم الرغبة في النظر إلى هذا العالم وتفسيره بالرجوع إلى المظالم المحلية، والغربة الاقتصادية، وبطبيعة الحال الأشخاص المجانين . |
The dangerous correlation between grinding poverty and alienation from government as a veritable source of political instability on the continent leaves much to be desired. | والارتباط الخطير بين الفقر الساحق والاغتراب عن الحكومة باعتباره مصدرا حقيقيا لعدم الاستقرار السياسي في هذه القارة يمنعنا من تحقيق الكثير مما نصبو إليه. |
It seems so simple, but it's got everything... loneliness, inability to communicate, and that stuff that's all the rage now... alienation, like in Antonioni's films. | تبدو سهلة جدا , لكنها تحوي كل شيء.. الوحدة, عدم القدرة على التواصل وتلك الأشياء التي يتحدثون عنها الآن, العزلة. |
A process of escalating alienation and indifference between the Union and its citizens is at work, illustrated by low turnout in the last European Parliament elections. | والآن تجري عملية خطيرة تتلخص في تصعيد عملية التغريب واللامبالاة بين الاتحاد ومواطنيه، ولا أدل على ذلك من معدلات الإقبال الهزيلة على انتخابات البرلمان الأوروبي الأخيرة. |
This state of alienation not only had prevented her from giving her daughter the support she needed, but also had seriously threatened her daughter's mental equilibrium. | وهذه الحالة من الاضطراب النفسي لم يقتصر أثرها على منعها من إعطاء ابنتها الدعم الذي تحتاجه فحسب، بل هدد أيضا التوازن النفسي للطفلة. |
We share the view with others that land alienation and lack of development have a direct correlation to rural urban migration and the creation of poverty. | ونتشاطر الرأي مع اﻵخرين بوجود عﻻقة متبادلة مباشرة بين اﻻنسﻻخ عن اﻷرض وانعدام التنمية من ناحية والهجرة من الريف الى المدينة ونشوء الفقر من ناحية أخرى. |
But that alienation already largely ended earlier this year, when the Bush administration realized that allies are good to have and that Germany is an important one. | لكن الحقيقة أن ذلك النفور والتباعد كان قد انتهى إلى حد كبير في وقت مبكر من هذا العام، حين أدركت إدارة بوش أن وجود حلفاء لها أمر ضروري، وأن ألمانيا حليف مهم. |
Karl Marx, on the other hand, said that the alienation of labor is incredibly important in how people think about the connection to what they are doing. | كارل ماركس ، من الناحية الأخرى ، قال أن عزل العمل مهم للغاية في الكيفية التي ينظر بها الأشخاص لصلتهم بما يقومون به . |
Israel, too, has played its part in Turkey s alienation from the West, as a result of the Lebanon war of 2006 and its recent military operations in Gaza. | كما لعبت إسرائيل دورا واضحا في تنفير تركيا وانسلاخها عن الغرب، بسبب حرب لبنان في عام 2006، وعملياتها العسكرية الأخيرة التي قامت بها في غزة. |
It is important, therefore, for the secretariat to ascertain whether there is any sense of division or alienation within itself and whether its morale needs to be improved. | ومن المهم، بالتالي، أن تتأكد اﻷمانة مما اذا كان هناك أي إحساس باﻻنقسام أو اﻻغتراب داخلها وما اذا كانت بحاجة الى تحسين حالتها المعنوية. |
Most notably, the unifying character of Solidarity gave way to social divisions and, among many of Poland s people, a large dose of alienation from both politics and civic engagements. | والأمر الأكثر خطورة من كل ما سبق أن الشخصية الوحدوية لحركة تضامن قد ذبلت فأفسحت الطريق أمام الانقسامات الاجتماعية، وبات قسم كبير من الشعب البولندي غريبا عن السياسة بل وحتى المشاركة المدنية. |
Another long term element that must be considered as part of this holistic approach is the elimination of the social exclusion and the frustration that lie behind terrorist alienation. | وثمة عنصر طويل الأمد آخر يجب أن ينظر فيه بوصف ذلك جزءا من هذا النهج الكلي وذلك العنصر هو إزالة الاستبعاد والإحباط الاجتماعيين اللذين يكمنان خلف الاغتراب الإرهابي. |
Helping to make societies in the Middle East and elsewhere more democratic might reduce the alienation that can lead to radicalism and worse, but this is easier said than done. | والواقع أن إعانة المجتمعات في الشرق الأوسط وغيره من مناطق العالم على اكتساب قدر أعظم من الديمقراطية قد تؤدي إلى التخفيف من العزلة التي قد تقود المجتمعات بدورها إلى التطرف، بل وربما ما هو أسوأ من ذلك، ولكن القول أسهل من الفعل. |
This growing alienation probably played a considerable part in US Secretary of State Hillary Clinton saying that deteriorating security in nuclear armed Pakistan pose(d) a mortal threat to the US. | وربما لعب هذا النوع من التغريب المتنامي دورا كبيرا في دفع وزيرة الخارجية الأميركية هيلاري كلينتون إلى التصريح بأن تدهور الأوضاع الأمنية في دولة نووية مثل باكستان يفرض تهديدا أخلاقيا على الولايات المتحدة. |
The perception of the victory in the Second World War as a common value for all of humanity enables us to leave the era of animosity and alienation in the past. | مفهوم النصر في الحرب العالمية الثانية كقيمة مشتركة للبشرية بأسرها يمكننا من النظر إلى حقبة العداوة والنفور على أنها من مخلفات الماضي. |
Related searches : Alienation From - Alienation Between - Parental Alienation - Land Alienation - Alienation Effect - Mental Alienation - Alienation Of Affection - Feeling Of Alienation - Alienation Of Assets - Sense Of Alienation - Alienation Of Shares - Alienation Of Property - Alienation From Nature