Translation of "airfields" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

LIST OF AIRFIELDS
قائمة المطارات
2.2.1 AIR BASES, AIRFIELDS .
القواعد الجوية والمطارات
(i) Airfields and runways
apos ١ apos مواقع الهبوط والمدارج
There are at least 2 military airfields in Iraqi Kurdistan.
هناك على الأقل 2 المطارات العسكرية في كردستان العراق.
This aircraft will be required to deliver aviation fuel to regional airfields.
وستكون هناك حاجة لهذه الطائرة لنقل وقود الطائرات الى المطارات اﻻقليمية.
The following list of airfields has been prepared on the basis of the parties apos contributions and remarks the nature and condition of some of these airfields have to be ascertained.
أعدت قائمة المطارات التالية باﻻستناد إلى مساهمات ومﻻحظات اﻷطراف ويتعين التثبت من طبيعة بعض هذه المطارات وحالتها.
One of the first airfields in Russia was established in Gatchina in 1910.
غاتتشينا هي إحدى مدن روسيا في الكيان الفدرالي الروسي لينينغراد أوبلاست.
More than 600,000 tons of material changed location and 3500 aircraft changed airfields.
تم تغيير أماكن أكثر من 600,000 طن من الأعتدة العسكرية المختلفة وتغيير مطارات 3500 طائرة.
(See attached map of A, B and C areas and list of airfields)
)انظر الخريطة المرفقة للمناطق ألف وباء وجيم، وقائمة المطارات(.
Two days later, British and French planes bombarded Egyptian airfields in the canal zone.
بعد ذلك بيومين، قصفت الطائرات البريطانية والفرنسية المطارات المصرية في منطقة القناة.
In addition to the Bangui M'poko international airport, the country has airfields in every prefecture.
15 وللبلد، إضافة إلى مطار بانغي إمبوكو الدولي، موانئ جوية في كل محافظة.
Many individuals own private airfields for their personal use and are permitted by law to do so.
ويمتلك العديد من الخواص مطارات خاصة يستخدمونها لحسابهم.
There are 103 registered airports and airfields in Iceland most of them are unpaved and located in rural areas.
يوجد 103 من المطارات ومهابط الطائرات المسجلة في آيسلندا، ومعظمها غير معبدة وتقع في المناطق الريفية.
Airfields in Skopje (the former Yugoslav Republic of Macedonia) and Belgrade (in Serbia) are used for liaison and negotiations.
وتستخدم مطارات في سكوبيا )جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة( وبلغراد )في صربيا( لعمليات اﻻتصال والمفاوضات.
As a result of the cutbacks, infrastructure became degraded as well, and in 1998, 40 of military airfields needed repair.
ونتيجة لتخفيض الأموال المخصصة بدأت البنية التحتية للقوات الجوية تتأثر، وبحلول عام 1998 أصبح 40 من المطارات العسكرية الروسية في حاجة إلى إصلاح.
154. Provision is also made for minor and routine maintenance of Sarajevo ( 75,000) and Tuzla ( 50,000) airfields using contractual labour.
١٥٤ ويرصـد أيضـا اعتمـاد للصيانـة المحـدودة والروتينيـة لمطاري سراييفو )٠٠٠ ٧٥ دوﻻر( وتوزﻻ )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر(، باستخدام عمال متعاقدين.
The precision path indicators and runway and approach lighting sets are essential to provide all weather day and night capable airfields.
كما أن المؤشرات الدقيقة لتحديد المسارات وأجهزة إضاءة مدارج الهبوط واﻹقﻻع تعتبر ضرورية لتوفير مطارات تستطيع أداء مهامها في جميع اﻷحوال الجوية خﻻل النهار والليل.
He added that the airfields to which the aircraft would carry individuals on such operations were all equipped with instrument recovery aids.
وأضاف ان المطارات التي سوف تحمل اليها الطائرات أولئك اﻷفراد في تلك العمليات كلها مجهزة بمعينات الهبوط اﻵلي.
A breakdown of planned projects for airfields and runways, the upgrading and maintenance of roads and the Mogadishu seaport is listed below.
ويرد في القائمة التالية أدناه توزيع للمشاريع المخططة لمواقع الهبوط، والمدارج ، وتحسين صيانة الطرق وميناء مقديشيو.
The use of seaplanes may be promoted for small islands where shortage of land or topographical features preclude the building of airfields.
ويمكن تشجيع استخدام الطائرات البحرية في الجزر الصغيرة التي يحول ضيق مساحة اﻷرض أو التضاريس الجغرافية فيها دون بناء المطارات.
No special steps have been taken to strengthen surveillance at airports and airfields in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo.
5 لم يتخذ أي إجراء خاص من أجل تعزيز المراقبة في المطارات والموانئ الجوية في شرق الجمهورية.
Since then, inspections of FANCI and Forces nouvelles military installations and airports, airfields, seaports and border crossings have been conducted, with no violations being reported.
ومنذ ذلك الحين، أجري تفتيش شمل المنشآت العسكرية للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة، والمطارات، والموانئ البحرية ومعابر الحدود، ولم يبل غ عن وقوع أية انتهاكات.
D. Airfields, wherever located, under the control of the parties to the conflict at which combat or other aircraft used for military purposes can be based.
دال المطارات حيثما وجدت تحت سيطرة أطراف الصراع والتي يمكن أن تتمركز فيها الطائرات المقاتلة وغير المقاتلة المستخدمة لﻷغراض العسكرية.
It will be necessary to repair seaports and airport navigational installations in Mogadishu, as well as airfields and landing strips at several locations outside the capital city.
٥٦ وسيكون من الضروري ترميم المنشآت المﻻحية في موانئ ومطارات مقديشيو، وكذلك ترميم المطارات ومدارج الهبوط في مواقع كثيرة خارج العاصمة.
Refurbished foam fire and rescue vehicles over 12 years old should remain as there is only one water fire tender to serve all the airfields in the country.
أما مركبات إطفاء الحرائق بالمواد الرغوية التي جرى تعميرها ومركبات اﻹنقاذ التي يزيد عمرهــا على ١٢ سنة، فينبغي أن تبقى هناك ﻷنه ﻻ يوجد إﻻ مقاول واحد ﻹطفاء الحرائق بالمياه وهو يخدم جميع المطارات الجوية في البلد.
With regard to inter island air services, aircraft serving most of the islands have to fly into grass airstrips because of the cost of installing and maintaining paved airfields.
وفيما يتعلـق بالخدمات الجويــة فيما بين الجزر، يتحتم على الطائرات التي تخدم معظم الجزر أن تحط في مهابط مليئة بالعشب نظــرا للتكلفـة المترتبــة على إنشـاء المطــارات المعبدة وصيانتها.
A secondary mission was to conduct reconnaissance of Japanese ports, industrial sites, and airfields, which was easily conducted due to the lack of a blackout in the areas they flew over.
كانت هناك مهمة ثانوية لإجراء استطلاع من الموانئ اليابانية، والمواقع الصناعية، والمطارات، والتي أجريت بسهولة نظرا لعدم وجود تعتيم في المناطق التي حلقت فوقها.
49. Provision is made for the cost of materials to upgrade airport runways, airstrips and for the maintenance of airfields as well as for the construction of a passenger terminal ( 3,100,000).
٤٩ يرصد اﻻعتماد لتغطية تكلفة المواد الﻻزمة لتحسين مدارج المطارات ، والمهابط المؤقتة ولصيانة مواقع هبوط الطائرات فضﻻ عن تشييد محطة ركاب )٠٠٠ ١٠٠ ٣ دوﻻر(.
The definitive list of airfields to be monitored will be compiled by the head of the CSCE verification or monitoring mission as soon as the mission becomes operational. Agdam 3958NO4700E Lemkoran 3834NO4849E
وسيتولى رئيس بعثة التحقق أو المراقبة التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، حالما تصبح البعثة جاهزة للعمل، تجميع القائمة النهائية بالمطارات المراد مراقبتها.
The engineering units from China, France, Japan, Poland and Thailand have repaired hundreds of bridges and improved scores of kilometres of roads, as well as airfields at Pochentong (Phnom Penh) and Stung Treng.
١٥ وقامت وحدات هندسية من بولندا وتايلند والصين وفرنسا واليابان بإصﻻح مئات الجسور وتحسين عشرات الكيلومترات من الطرق، فضﻻ عن المطارات الموجودة في بوشنتونغ )بنوم بنه( وستونغ ترينغ.
153. The cost estimates provide for supplies required for the maintenance of Sarajevo and Tuzla airports ( 300,000), as well as urea ( 300,000) which is needed for the clearance of snow from the airfields.
١٥٣ تتضمن تقديرات التكاليف اعتمادين للمعدات الﻻزمة لصيانة مطاري سراييفو وتوزﻻ )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(، ولمادة اليوريا )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر( الﻻزمة ﻹزالة الثلج من المطارات.
An initial strategic assessment of ISAF air operations up to 2015 has been prepared identifying airfields, air capabilities and air infrastructure required for ISAF to continue its mission in the medium to long term.
18 جرى إعداد تقييم استراتيجي أولي للعمليات الجوية للقوة حتى سنة 2015 لتحديد المطارات والقدرات الجوية والهياكل الأساسية الجوية اللازمة لتواصل القوة الدولية مهمتها على المديين المتوسط والطويل.
In addition, there is a need to set parameters regarding security for the protection of United Nations facilities at peacekeeping operations (compounds, field offices away from headquarter locations and logistics facilities, including warehouses, communications facilities, airfields, etc.).
إضافة إلى هذا، هناك حاجة إلى وضع بارامترات بخصوص الأمن من أجل حماية مرافق الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام (مجمعات مباني الأمم المتحدة، المكاتب الميدانية البعيدة عن أماكن المقر ومرافق اللوجستيات، بما في ذلك المستودعات ومرافق الاتصالات، والمطارات، الخ).
(e) prohibit, by their nationals or from their territory, any provision of advice, assistance, or training to Libyan pilots, flight engineers, or aircraft and ground maintenance personnel associated with the operation of aircraft and airfields within Libya
)ﻫ( تحظر قيام رعاياها، أو القيام من داخل أقاليمها، بتقديم أية مشورة أو مساعدة أو تدريب إلى الطيارين أو مهندسي الطيران الليبيين أو أفراد فرق صيانة الطائرات والصيانة اﻷرضية المرتبطين بتشغيل الطائرات والمطارات داخل ليبيا
Although the Direction générale de migration has instructed all its provincial offices to exercise their authority at all civil aviation airports and airfields under their jurisdiction, these instructions are not followed in areas formerly controlled by rebel movements.
وأصدرت الإدارة العامة للهجرة تعليمات إلى إداراتها بالمحافظات بتغطية جميع المطارات والموانئ الجوية المدنية الواقعة ضمن ولايتها.
quot (e) prohibit, by their nationals or from their territory, any provision of advice, assistance, or training to Libyan pilots, flight engineers, or aircraft and ground maintenance personnel associated with the operation of aircraft and airfields within Libya
quot )ﻫ( تحظر قيام رعاياها، أو القيام من داخل أقاليمها، بتقديم أية مشورة أو مساعدة أو تدريب إلى الطيارين أو مهندسي الطيران الليبيين أو أفراد فرق صيانة الطائرات والصيانة اﻷرضية المرتبطين بتشغيل الطائرات والمطارات داخل ليبيا
Due to poor intelligence work, the Japanese miscalculated the size of the predominantly Australian garrison and, believing that the airfields were only defended by two or three companies, initially landed a force roughly equivalent in size to one battalion on 25 August 1942.
بسبب العمل الاستخباري الفقراء، وأخطأت اليابانيين حجم الحامية في الغالب الأسترالية و، معتبرا أن المطارات ودافع فقط من قبل اثنين أو ثلاث شركات، هبطت في البداية قوة يعادل تقريبا في حجم لكتيبة واحدة في 25 آب 1942.
Other important considerations have been the size of the country which measures more than 1,100 miles from north to south, the long resupply routes from neighbouring countries and the state of disrepair of roads, harbours, airfields and other infrastructure, which ranges from poor to non existent.
وشملت اﻻعتبارات المهمة اﻷخرى حجم البلد الذي يمتد ١٠٠ ١ ميل من الشمال إلى الجنوب وطول طرق إعادة التمويل من البلدان المجاورة وحالة تعطب الطرق والمرافق والمطارات والهياكل اﻷساسية اﻷخرى التي تتراوح بين السوء والعدم.
In November 2004, the Office agreed to a flexible flight schedule into some airfields in the south central zone in order to reach some 230,000 people in areas that can only be accessed by air because most of the roads are mined or in a state of disrepair.
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004 وافق منسق شؤون الأمن على جدول مرن لتسيير الرحلات إلى بعض المهابط الجوية في المنطقة الجنوبية الوسطى من أجل الوصول إلى نحو 000 230 شخص في مناطق لا يمكن الوصول إليها إلا عن طريق الجو نظرا لأن معظم الطرق قد تم تلغيمها أو هي في حالة سيئة.
Since the beginning of the mission, UNTAC apos s five engineering units, supplemented by the engineer platoons in 11 of the 12 infantry battalions, have been improving and restoring the roads, bridges and airfields which are indispensable for the safe and rapid movement of UNTAC personnel throughout the country.
٠٥ منذ بدء البعثة، اخذت خمس وحدات هندسية تابعة للسلطة، تكملها سرايا المهندسين في ١١ من ٢١ كتيبة للمشاة، تعمل على تحسين وترميم الطرق والجسور والمطارات التي ﻻ غنى عنها لسﻻمة وسرعة تنقﱡل موظفي السلطة في انحاء البلد.
The main factors contributing to the variance of 35,864,600 under this heading are the requirements for the upgrading and rehabilitation of airfields in the mission area, establishment of the Divisional and Brigade headquarters in the east of the Democratic Republic of the Congo and self sustainment requirements in respect of the additional 5,674 military contingent personnel.
فيما يتعلق بإنشاء مقر الفرقة بكيسنغاني، يقترح أن يقام في هذا المقر مكتب عسكري للتخطيط والدعم والاتصال برئاسة موظف شؤون إدارية أقدم برتبة ف 5 (وظيفة جديدة) يكون مسؤولا أمام مدير الإدارة مباشرة.