Translation of "air start unit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Air start unit - translation : Start - translation : Unit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Air Unit | الوحدة الجوية |
AIR UNIT | الوحدة الجوية |
Air unit | الوحدة الجوية |
Air Unit ) | وحدة جوية ( |
French Air Unit | الوحدة الجوية الفرنسية |
Netherlands Air Unit | الوحدة الجوية الهولندية |
Air Support Unit 110 | وحدة الدعم الجوي |
Air unit 217 256 473 | الشؤون الطبية الوحدة الجوية |
Air and Surface Movement Control Unit | وحدة مراقبة التنقلات الجوية والبرية |
9th Air Group is a light transport unit. | 9 المجموعة الهواء هي وحدة النقل الخفيفة. |
A Salvadorian air force unit attacked the hospital. | وقد هاجمت المستشفى وحدة من القوات الجوية السلفادورية. |
1 air unit (200 all ranks, with helicopters for air reconnaissance and casualty evacuation) | ١ وحدة جوية )٢٠٠ فرد من جميع الرتب مع طائرات هليكوبتر لﻻستطﻻع الجوي وإجﻻء المصابين( |
You start with a unit vector there. | نبدأ بمتجه الوحدة هنا |
(d) An air unit (200 all ranks), with helicopters for air reconnaissance and casualty evacuation | )د( وحدة جوية )٢٠٠ فرد من جميع الرتب( مع طائرات هليكوبتر لﻻستطﻻع الجوي وإجﻻء المصابين |
The force includes a maritime and an air unit. | وتشمل القوة وحدة بحرية ووحدة جوية. |
Air ground mobile unit 2 37 500 37 500 | وحدة أرض ـ جو متنقلة |
The density of air, ρ (Greek rho) (air density), is the mass per unit volume of Earth's atmosphere. | كثافة الهواء (تعطى الرمز اليوناني رو ρ)، هي الكتلة لكل وحدة حجم من الغلاف الجوي. |
94. The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit. | ٩٤ ويتكون قسم الدعم الهندسي من وحدة للمولدات ووحدة كهربائية ووحدة للتبريد وتكييف الهواء ووحدة تفتيش إطفاء الحرائق والسﻻمة الهندسية. |
The Aircraft Management and Contracts Unit of the Air Transport Section proposes an additional Air Transport Officer (P 4). | 107 تقترح وحدة إدارة الطائرات والعقود التابعة لقسم النقل الجوي إضافة موظف للنقل الجوي (ف 4). |
Current air operations are provided by the United Kingdom Helicopter Flight Unit. | ٤٠ توفر وحدة الطائرات العمودية التابعة للمملكة المتحدة العمليات الجوية الجارية. |
The Unit also refurbishes, stores, and maintains air conditioning units received from missions. | وتقوم الوحدة أيضا بتجديد وتخزين وصيانة وحدات التكييف الواردة من البعثات. |
So I told them, I'd like to start an air freshener company. | و هكذا أخبرتهم أود أن أبدأ بإنشاء شركة معطرات هواء. |
The unit heats air at the bottom, reducing its relative humidity, and the natural tendency of hot air to rise brings this low humidity air into contact with the clothes. | تعمل الوحدة على تسخين الهواء في القاع مقللة الرطوبة النسبية، ويؤدي ميل الهواء الساخن الطبيعي إلى الارتفاع إلى توصيل هذا الهواء قليل الرطوبة إلى الملابس. |
The new F 16 unit was based at Sheik Isa Air Base alongside the F 5s. | واستند الوحدة الجديدة F 16 في الشيخ عيسى القاعدة الجوية جنبا إلى جنب مع F 5S. |
The 7th Air Group operates all the helicopters of the Air Force, while the 2nd includes a small reconnaissance unit as well as light transport aircraft. | مجموعة الهواء 7 يعمل جميع طائرات هليكوبتر تابعة لسلاح الجو، في حين يتضمن 2 وحدة استطلاع الصغيرة وكذلك طائرات النقل الخفيفة. |
Provision is made for purchase of air conditioners (230,000) as follows Description Quantity Unit Cost Cost estimate | ١٠٨ ورصد اعتماد لشراء أجهزة لتكييف الهواء )٠٠٠ ٢٣٠ دوﻻر( على النحو التالي |
Another major economic development was the start of air services to Providenciales by an international air carrier, thereby providing a boost to the tourist industry. | وثمة تطور اقتصادي رئيسي آخر يتمثل في بدء خدمات شركة طيران دولية الى بروفيدانشياليس مما أدى الى ازدهار قطاع السياحة. |
A database of all aviation inspection performance reports in respect of all air carriers from all peacekeeping missions was not maintained at the Air Transport Unit at Headquarters. | 242 تابع المجلس موضوع الإشعارات باستلام المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع المشحونة إلى البعثات(). |
Briefings have taken place in the first unit selected and the preparation and submission of job descriptions for review is about to start in that unit. | وعقدت اجتماعات إعﻻمية في أول وحدة منتقاة كما أن إعداد وتقديم وصف الوظائف ﻷغراض اﻻستعراض هما على وشك البدء في تلك الوحدة. |
The Air Transport Unit was in the process of re evaluating all registered air carriers so that only active carriers meeting the requirements would be registered on the database. | 213 وتبين أن ذلك راجع إلى وجود أخطاء في النظام المستخدم في إعداد التقارير. |
Wars cannot be won from the air alone, and the US will not start a nuclear contest. | والنصر في أي حرب من غير الممكن أن يتأتى من الجو فقط، ولن تبدأ الولايات المتحدة نزاعا نوويا. |
Any contamination from the water or air from the pipe outlet is impossible to get back to the unit. | أي تلوث من المياه أو الهواء لا يسمح بمروره من مخرج الماسورة .إلى الوحدة مطلق ا |
(a) The Air Safety Unit, which is responsible for ensuring that aviation safety measures are implemented in the field missions | )أ( وحدة السﻻمة الجوية، وهي مسؤولة عن تنفيذ تدابير سﻻمة الرحﻻت الجوية في البعثات الميدانية |
And if you compare this to the microbes in a different air handling unit, you'll see that they're fundamentally different. | و اذا قارناها بالميكروبات في وحدة تدبير هواء أخرى، سترى أنهم أساس مختلفين. |
During 2004, WFP's Aviation Unit has provided short term air services at the request of United Nations agencies and has collaborated with UNHCR to agree on arrangements for long term air services. | وخلال عام 2004 وفرت وحدة الطيران في البرنامج خدمات جوية قصيرة الأجل بناء على طلب وكالات الأمم المتحدة، وتعاونت مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الاتفاق على ترتيبات لتقديم خدمات جوية طويلة الأجل. |
Air Operations Unit contributes to the UNLB objective by ensuring safe and rapid deployment of cargo in support of peacekeeping missions. | تساهم وحدة العمليات الجوية في هدف قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات عن طريق نشر الشحنات على نحو آمن وسريع دعما لبعثات حفظ السلام. |
Air Operations Unit is also responsible for implementing accident prevention measures through the establishment and execution of the aviation safety programme. | وتقع على عاتق الوحدة أيضا مسؤولية تنفيذ تدابير الوقاية من الحوادث من خلال وضع وتنفيذ برنامج سلامة الطيران. |
And then it's going to be at some height in the air, and then the thing's going to start accelerating. | وبعدها سوف تكون عند نفس الارتفاع في الجو , و وبعدها سوف تبدأ في التسارع |
A MINUGUA United Nations Development Programme (UNDP) Joint Unit functioned intensively during the start up phase of the Trust Fund. | وقد عملت وحدة مشتركة من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بكثافة خلال مرحلة بدء أعمال الصندوق الاستئماني. |
4. Start of air drop operations for Bihać, Srebrenica and Žepa, and the airlift operation for Sarajevo as soon as possible. | ٤ بدء عمليات اﻹسقاط الجوي في بيهاتش وسريبرينيكا وجيبا، وعملية الجسر الجوي الى سراييفو في أقرب وقت ممكن. |
The way the unit works is, when the sun comes out the engine will start and you get power out here. | فالطريقة التي يعمل بها الجهاز، حين تطلع الشمس يبدأ المحرك وتحصل على الطاقة |
2. Requests the Joint Inspection Unit to study carefully all problems arising during the start up phase of peace keeping operations | ٢ تطلب من وحدة التفتيش المشتركة أن تدرس بعناية جميع المشاكل الناشئة خﻻل مرحلة انطﻻق عمليات حفظ السلم |
The way the unit works is, when the sun comes out, the engine will start and you get power out here. | يبدأ المحرك وتحصل على الطاقة |
Includes figures for Batik Air, Wings Air , Malindo Air and Thai Lion Air. | تشمل أرقام Batik Air, Wings Air , Malindo Air و Thai Lion Air. |
Together Air India, Air India Cargo, Air India Express, and Air India Regional form the Air India Limited. | تطير شركة الطيران الهندي إلى 95 محطة بما فيها 12 محطة تطير إليها شركة طيران الهند إكسبريس والتي تمتلكها الشركة الأم بالكامل. |
Related searches : Start Unit - Air Unit - Air Purge Unit - Air Distribution Unit - Compressed Air Unit - Air Terminal Unit - Exhaust Air Unit - Air Separation Unit - Air Service Unit - Air Treatment Unit - Air Supply Unit - Air Condition Unit - Air Preparation Unit - Air Processing Unit