Translation of "aiming that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aiming - translation : Aiming that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You aiming at me?
دعنا نذهب ,إنه ثمل
That is precisely what we are now aiming to do.
وهذه هي الغاية التي نسعى إلى تحقيقها على وجه التحديد.
That's what you're aiming at.
ذلك الذي أنت تهدف نحوه.
What are you aiming at?
على ماذا تصوب
How is that... Why would Zero be aiming at this place?
لا لن يهاجم زيرو هذا المكان
The world that we are aiming for is well within our reach.
فالعالم الذي ننشده في متناول أيدينا.
That is what the CSCE is aiming at to do sensible things.
وهذا هو ما يهدف اليه المؤتمر القيام بأشياء حكيمة.
I... I wasn't aiming for you.
. لم أقصد طعنك
I ain't aiming to do nothin'.
لا أهدف بفعل أي شيء به
Lina, she was aiming at me!
ـلينا.كانت تقصدني!
You aiming to leave us too?
هل تنوى ان تتركنا ايضا
I was aiming at the horse.
لقد صوبت نحو الحصان
Where no one is aiming at you.
حيث لا يجعلك أحد هدفا ،
They might be aiming at higher game.
انهم يهدفون الى لعبة أعلى
We are not aiming at a military victory.
إننا ﻻ نستهدف انتصارا عسكريا.
And that's exactly what we were aiming for.
وهذا بالضبط ما هدفنا إليه
You're not aiming to kill nobody? No, Ma.
أنت لا تهدف إلى قتل أحد
What are you aiming do with all of it?
صرت غنيـا الآن، أيها الفتى
You're aiming to take everything. You can't own me.
انت تهدف لأن تملك كل شئ و لكنك لن تملكنى
He's up on the ledge. He was aiming at me.
ـ إنه بأعلى الحافة و يصوب نحو رأسي ـ إنه يتمنى قتلي
Nor is the Fed specifically aiming to lower the dollar s value.
كما لا يسعى بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى تخفيض قيمة الدولار بصورة خاصة.
(d) Aiming for universal coverage to save lives and reduce inequities.
(د) التطلع نحو تحقيق تغطية شاملة لإنقاذ الأرواح والحد من التفاوتات.
You bet I'm aiming at you! No one fucks with me!
أعطني إياه !هيا
Well, I... Miss Scarlett, I was aiming to ask for Suellen.
قد أستطيع مساعدتك فأنا ربة البيت الآن
Not as much as we were aiming to collect. Not 40,000.
ليس بالقدر الذى كنا نخطط له ليس 40.000 دولار
I ain't aiming' to finish up a skeleton along this trail.
أنا لااريد ان انتهي كهيكل عظمي على هذا الطريق
And for this grain, you're aiming a gun at my son!
كبرت في السن من حشو بيتك ، ولهذه الحبوب !
I wasn't aiming to kill him. He's not worth hanging for.
لم أكن أنوى قتله لا يستحق ان اشنق من أجله
It was noted that there are insufficient activities on the ground aiming to eradicate poverty and provide alternative livelihoods.
ولوحظ أنه، لا يوجد في الميدان ما يكفي من الأنشطة الرامية إلى القضاء على الفقر وتوفير سبل عيش بديلة.
They are aiming at derailing the progress towards peace, stability and development.
إنها تهدف إلى تعويق التقدم صوب السلم واﻻستقرار والتنمية.
My guess, the Kid's aiming' to get even with them Plummer boys.
تخمينـي هو أن (كيد) يسعى للنيـل م ن أولاد (بلومير)
We earned a rest. We're aiming to be lilies of the field.
لقد استرحنا نهدف ان نكون زهور الحقل
Such countries adopted development strategies that promoted specific sectors within a given period, while aiming at higher growth and restructuring.
فقد اعتمدت تلك البلدان استراتيجيات إنمائية نهضت بقطاعات محددة ضمن فترة زمنية معينة بينما استهدفت بلوغ مستويات أعلى من النمو وإعادة الهيكلة.
He has learned that by using both hands and aiming his glancing blows, he can make much larger, sharper flakes.
لقد تعلم انه بإستخدام يديه الأثنتين وأستخدام ضربات خاطفة وسريعة، يمكنه صنع رقائق أكثر ضخامة وحدة.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
هذا فضلا عن ضرورة استكشاف الترتيبات الدولية القادرة على ضمان الاستغلال الأمثل لسبل التعاون المشتركة.
Iraq was also aiming to replace Iran as the dominant Persian Gulf state.
كان العراق تهدف أيضا لتحل محل إيران كدولة مهيمنة الخليج العربي.
And you can see there's there's a little yellow arrow they're aiming for.
ويمكنك أن ترى هناك يوجد سهم أصفر صغير يهدفون اليه.
Widow Queen Fabiola set up a private foundation aiming that, upon her death, her heirs coud elude 70 of succession taxes.
الملكة الأرملة فابيولا أنشأت مؤسسة خاصة تهدف من خلالها إلى ضمان حصول ورثتها على 70 من ممتلكاتها بعد وفاتها، وبهذا القرار حاولت تجنب تأدية الضرائب على هذه الأموال.
Actions aiming at their obtaining vocational capacities and increasing their employability are also developed.
ويجري كذلك تطوير الإجراءات اللازمة إلى اكتساب النساء القدرات المهنية وزيادة فرص تشغيلهن.
Now the whole world will know what we're aiming for and what we mean.
توا الدنيا كلها تعرف المقاصد والمعاني
Lots of things are aiming for our attention, time and money and food consumption.
الكثير من الأشياء التي تستهدف اهتمامنا، أموالنا ووقتنا واستهلاكنا للطعام، كل شيء الآن.
Promote interactions between government and private sectors, aiming at reaching the desired level of security for the information that flows among organizations
تعزيز التفاعلات بين الحكومات والقطاعات الخاصة الرامية إلى تحقيق المستوى المطلوب لأمن تدفق المعلومات بين المنظمات،
Anyway, so we figured out that both digital warheads were actually aiming at one and the same target, but from different angles.
حسنا .. لقد اكتشفنا إذا ان شيفرتي الهجوم كانتا تستهدفان نفس الهدف
So it's a whole discipline in plant protection that's aiming at the reduction of chemicals.
اذا, فانه مسار وفرع كامل في حماية النباتات الذي يهدف الى الحد من المواد الكيميائية.
15. The suggestions aiming for a complete overhaul of existing law were not deemed opportune.
١٥ ولم تحظ اﻻقتراحات التي تهدف إلى تغيير القانون القائم حاليا بشكل جذري بقبول واسع.

 

Related searches : Is Aiming - Aiming Towards - Aiming High - Aiming Position - Aiming Stake - Aiming Light - By Aiming - Aiming Line - Headlamp Aiming - Aiming Angle - Headlight Aiming - Aiming Device - Keep Aiming