Translation of "aid to do" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
That was Marshall aid we need to do it again. Aid is part of the solution. | كان تلك مساعدات مارشال. نحتاج لتطبيقها مجددا . المساعدات هي جزء من الحل. |
How do we begin to do that, and why is aid the bad instrument? | كيف نبدأ في فعل ذلك ولماذا المعونة هي الوسيلة الأسوأ |
Do you think I go to her aid because I love her? | هل تظنين أننى سأذهب لأسعفها لأننى أحبها |
Thee do we worship , and Thine aid we seek . | إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها . |
People are like, OK, if you don't do aid, | الناس يقولون حسنا ، إن لم تعطوا المعونة |
Many mighty nations do not want to reallocate their military budgets to aid poorer countries. | والعديد من الدول القوية لا تريد إعادة تخصيص ميزانياتها العسكرية لإعانة البلدان الفقيرة. |
Aid is the bad instrument, and do you know why? | المعونة هي الوسيلة الأسوأ، وأنتم تعرفون لماذا |
Why don't aid agencies do this? This is the U.N. tent. | لماذا لا تقوم وكالات الإغاثة بهذا هذا مخيم للأمم المتحدة. |
How do you know what would have happened without the aid? | كان ليحدث لولا المساعدات |
Why don't aid agencies do this? This is the UN tent. | لماذا لا تقوم وكالات الإغاثة بهذا هذا مخيم للأمم المتحدة. |
What did they do with the 3 billion dollars in aid? | ماذا فعلوا بالثلاثة مليار دولار معونة |
Even before they do that they will ask for foreign aid. | حتى قبل ان تفعل ذلك ، فإنها ستطلب مساعدات خارجية. |
Haiti's main aid donors threatened to cut off aid. | هددت الجهات المانحة الرئيسية للمساعدات هايتي بقطع المساعدات. |
And fire signals are the most efficient of all devices which aid us to do this. | والإشارات النارية الأداة الأكثر فعالية والتي تساعدنا في القيام بذالك |
Just so you know, I do believe in missions, I do believe in aid and I do believe in charity. | فقط لتعلموا، أنني أؤمن بالبعثات، وأؤمن بالمساعدات وأؤمن بالعمل الخيري. لديهم مواضعهم، |
Band Aid, Live Aid. | باند ايد، لايف ايد. |
Do they suppose that whatever aid We provide them in regard to wealth and children is because | أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا . |
Do they suppose that whatever aid We provide them in regard to wealth and children is because | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
People are like, OK, if you don't do aid, I'm a bleeding heart liberal, what can I do? | الناس يقولون حسنا ، إن لم تعطوا المعونة انا تقدمية نازفة القلب ، ماذا يمكنني ان أفعل |
Okay, fine. How do you know what would have happened without the aid? | حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات |
Our aid is effective aid. | فمعونتنا معونة فعلية. |
Aid us, lord, aid us. | أعنا يا رب أعنا |
Increasing aid to Africa | ألف زيادة المعونة المقدمة إلى أفريقيا |
No matter how good an aid organization is at what they do, they eventually have to go home. | مهما كانت المعونة المقدمة جيدة و منظمة، فهم في نهاية المطاف سوف يعودون ادراجهم. |
But what to do? In discussing this briefly last night, it seemed clear that besides offering financial aid, most of us could do little. | لكن ماذا يجب أن نفعل قد سألت نفسي هذا السؤال صراحة ليلة البارحة، فمن الواضح أنه بالنسبة للمساعدة المالية، فأغلبنا لا يستطيع أن يقدم إلا القليل. |
In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund. | وفي عام 2000، عدل قانون المساعدة القانونية للنص على إنشاء مجلس للمساعدة القانونية وصندوق للمساعدة القانونية. |
Do they think that by what We aid them with of wealth and children , | أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا . |
Do they think that by what We aid them with of wealth and children , | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
I say then, why do they refuse to use the same aid to build the same infrastructure in our countries? | أقول عندئذ، لماذا يرفضون استخدام نفس المعونة لبناء نفس البنية التحتية في دولنا ( تصفيق) |
Moreover, emphasis is being given to basic human needs aid and emergency aid. | وفضﻻ عن ذلك يجري التشديد على المعونة المقدمة لتلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية اﻷساسية والمعونة المقدمة في حاﻻت الطوارئ. |
Rebuilding and aid to those | التعمير ومساعدة المشردين |
on aid to the Palestinians | اﻻتحاد اﻷوروبي بشأن تقديم المعونة للفلسطينيين |
An aid to Jeb Stuart. | مساعدا لجيب ستيوارت |
Dark bars represents aid to sub Saharan Africa light bars, aid to North Africa. The aid is in net disbursement terms, at current dollar values. | تمثل القضبان القاتمة المعونة المقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وتمثل القضبان الفاتحة اللون المعونة المقدمة إلى شمال أفريقيا، ويعبر عن المعونة بصافي المدفوعات بالقيم الحالية للدولار |
Many women don't know, nor do they want to know anything about the existing legal aid, mostly due to cultural pressures. | فالعديد من النساء لا يعل م ولا يريد أن يعلم أي شيء عن المساعدة القانونية المقدمة وذلك بسبب الضغوط الثقافية إلى حد كبير. |
Recipients of legal aid are usually individuals (corporations do not, in principle, benefit from legal aid, except for not for profit associations and those with insufficient resources). | وعادة ما يكون المستفيدون من المساعدة أشخاصا طبيعيين (حيث إن الأشخاص المعنويين لا يستفيدون مبدئيا من المساعدة القضائية باستثناء الجمعيات التي لا تستهدف الربح وليست لها موارد كافية). |
Some use maladaptive strategies (such as avoidance) that do not aid in comprehension (Garner, 1992). | ويستخدم البعض الآخر إستراتيجيات لا يمكن تكييفها (مثل التجنب) وهي لا تساعد على الفهم (جارنر، 1992). |
To decentralize the health system, increasing the number of community agents, introducing first aid stations and mobile units that give aid to cities and communities that do not have infrastructure, nor people to help with this matter. | يتعين تطبيق اللامركزية في النظام الصحي وزيادة عدد العاملين المجتمعيين وتوفير مراكز الإسعاف الأولي والوحدات المتحركة التي توفر المساعدة للمدن والمجتمعات المحلية التي لا تملك البنى التحتية ولا الأشخاص القادرين على المساعدة في هذا الصدد. |
Aid | سادسا المعونة |
Aid | المعونة |
Aid | 5 المعونات |
B. Meeting aid targets and improving aid coordination | باء الوفاء باﻷرقام المستهدفة للمعونات وتحسين تنسيق المعونات |
ODA Development Aid Encourage and lobby developed countries to devote 0.7 of GNP to international development aid. | '3 التعبئة وتنظيم حملات الشراكة محليا للضغط على الحكومات ومساءلتها على وعودها، وتشجيعها على الوفاء بالأهداف التي وضعتها. |
Let me turn to aid now. | اسمحوا لي الآن بأن أنتقل إلى موضوع المعونات. |
Again, you come to my aid. | مرة أخرى ، جئت لتسعفيننى |