Translation of "agonized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agonized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
... heclawedwildlythe concretefloor with agonized shrieks. | ... أرتطمبعنفالأرضيةالخرسانية بالصرخات المعذبة |
We agonized over the decision for two months. | تألمنا لاتخاذ هذا القرار لمدة شهرين. |
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time. | صنعها لطريقها اسفل الدرج تناثر الدهليز تعذبت في خطوة واحده في وقت واحد . |
The gory horror film Deathdream (1974), directed by Bob Clark, is also an agonized protest of the war in Vietnam. | فيلم الرعب الدموي Deathdream (1974)، أخرجه بوب كلارك، هو أيضا احتجاج على حرب فيتنام. |
Blogs, newsmagazines, and daytime talk shows agonized over the notion that feminism all that freedom, all those choices was actually making women sadder. | فالمدونات على شبكة الإنترنت، والمجلات الإخبارية، وبرامج المقابلات التي تذاع نهارا ، كلها تعرب عن أساها وتفجعها إزاء فكرة مفادها أن الحركة النسائية تساهم في الواقع في جعل النساء أكثر حزنا ـ رغم كل هذه الحرية وكل هذه الخيارات. |
You would have distilled from these agonized noises that the report concluded that global warming is worse than we had imagined, and that we need to take swift and strong action right now. | وربما تكون قد انزعجت بفعل تلك الضجة المؤلمة بشأن الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير والتي تؤكد أن ظاهرة الاحترار العالمي أسوأ مما كنا نتخيل، وأننا أصبحنا في حاجة ملحة إلى اتخاذ خطوات سريعة وقوية. |
Fourteen minutes is not enough time to fully credit those good and generous people who fought with me and for me and who waited to welcome me back from that agonized, lonely place. | أربعة عشر دقيقة ليست وقتا كافيا لكي أشكر أولئك الذين كانوا كريمين وطيبين الذين حاربوا معي ولأجلي |
Throughout last autumn, they agonized over the rise of Spanish and Italian bond rates, until finally the European Central Bank decided to administer pain relief in the form of large scale liquidity provision to banks. | وطوال الخريف الماضي، أعربوا عن انزعاجهم الشديد إزاء ارتفاع أسعار الفائدة على السندات الأسبانية والإيطالية، إلى أن قرر البنك المركزي الأوروبي أخيرا تقديم مسكن الألم في هيئة توفير السيول على نطاق واسع للبنوك. |
We do so amid the agonized cries of those being butchered, raped and killed by misguided Serbians in that embittered land in the heart of Europe whose civilization is one of the most cherished elements of our human heritage. | إننــــا نفعــــل ذلك وسط صـــراخ اﻷلم الصادر عن الذيـــن يتعرضون للذبح واﻻغتصاب والقتل على يد الصرب المضللين في تلك اﻷرض المريـــــرة الواقعــــة في قلب أوروبــــا التي تشكل حضارتها أحد أكثر عناصر تراثنا اﻻنسانـي مدعاة لﻹعتزاز. |
The international community, and developing countries in particular, have agonized for years over the question of whether democracy should of necessity precede development or whether development should be sustained while the democratic traditions of a State are either held in abeyance or otherwise lag behind comparative global norms. | إن المجتمع الدولي، والبلدان النامية بصفة خاصة، قد عانت لسنوات من مسألة مــا إذا كــان ينبغــي للديمقراطية بالضرورة أن تسبق التنمية، أو ما إذا كان ينبغي اﻻستمرار في التنمية بينما تبقــى التقاليــد الديمقراطية للدولة إما معلقة أو متخلفة وراء المعايير العالمية المقارنة. |
Related searches : Agonized Over