Translation of "aggregate level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aggregate - translation : Aggregate level - translation : Level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Debt indicators at the aggregate level . 21 27 8 | مؤشرات المديونية على المستوى الكلي |
The aggregate level of peacekeeping expenditure far outstripped the level of the regular budget. | والمستوى الإجمالي لنفقات حفظ السلام يفوق كثيرا مستوى الميزانية العادية. |
This supplementary information will provide the unit level detail that is presented at an aggregate level in the budget. | وستوفر هذه المعلومات التكميلية التفاصيل على مستوى الوحدة والتي هي معروضة على مستوى تجميعي في الميزانية. |
At the aggregate level, the debt indicators have improved significantly in the past dozen years. | وعلى المستوى اﻻجمالي، تحسنت مؤشرات المديونية تحسنا ملحوظا في السنوات العشر اﻷخيرة. |
All these data are at an aggregate level and reflect average views among voters and investors. | كل هذه البيانات تتعامل مع المستوى الكلي وتعكس وجهات النظر المتوسطة بين الناخبين والمستثمرين. |
They aggregate. | إنهم يتجمعون. |
Aggregate economic developments | ألف التطورات الاقتصادية الكلية |
By 1993, all the major ratios were below the 1983 level at the aggregate level and Latin America apos s ratios were substantially below what they were in 1983. | فبحلول عام ١٩٩٣، كانت جميع النسب الرئيسية أدنى من معدل ١٩٨٣ على المستوى الكلي، وكانت نسب أمريكا الﻻتينية أدنى بصورة محسوسة مما كانت عليه في عام ١٩٨٣. |
Other structure options that had been considered, such as the elimination of a manufacturing aggregate at the top level, were rejected. | واست بعدت خيارات هيكلية أخرى جرى النظر فيها، كحذف مجموع الصناعة التحويلية من المستوى الأعلى. |
For both, reducing the imbalance between aggregate supply and aggregate demand required, first and foremost, preserving the banking system and preserving the banking system required boosting aggregate demand to bring it closer to aggregate supply. | فبالنسبة للجانبين، كان الحد من عدم التوازن بين العرض الكلي والطلب الكلي يتطلب في المقام الأول والأخير الحفاظ على النظام المصرفي وكان الحفاظ على النظام المصرفي يتطلب تعزيز الطلب الكلي من أجل التقريب بينه وبين العرض الكلي. |
Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance. | والواقع أن الكثير من البحوث الاقتصادية أثبتت وجود علاقة قوية بين مستوى الثقة في اقتصاد ما ومجمل أداء ذلك الاقتصاد. |
There are several standards for distributed simulation, including Aggregate Level Simulation Protocol (ALSP), Distributed Interactive Simulation (DIS), the High Level Architecture (simulation) (HLA) and the Test and Training Enabling Architecture (TENA). | هناك عدة معايير لمحاكاة توزيعها، بما في ذلك تجميع بروتوكول مستوى المحاكاة (ALSP)، الموزعة المحاكاة التفاعلية (DIS)، و الهندسة المعمارية الرفيعة المستوى (المحاكاة) (HLA) و اختبار والتدريب يعتبر تمكين العمارة (TENA). |
Aggregate figures can be misleading. | 11 ويمكن أن تكون الأرقام التجميعية مضللة. |
Aggregate procurement value and trends | ألف إجمالي قيمة المشتريات واتجاهاتها |
The aggregate numbers are overwhelming. | إجمالي الأعداد هائل |
It was stated that to make a mining venture viable it would require the aggregate metal prices to double at their current level. | وقيل إنه لكي يصبح مشروع التعدين عمليا يتعين أن تبلغ اﻷسعار اﻻجمالية للمعادن ضعف مستواها الحالي. |
Managing aggregate demand is governments job. | إن إدارة الطلب الكلي عمل من اختصاص الحكومة. |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | ان الارقام التي حصلنا عليها . كاسحة جدا |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | وعندما تنظر في الإنترنت في الطريقة التي يجتمع بها الناس، إنهم لا يجتمعون حول عمر، جنس أو دخل. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | وفي كل من الحالتين، فلسوف ينخفض الطلب الإجمالي. |
Analysts thus posed questions about this aggregate. | وقد طرح المحللون عندئذ أسئلة حول هذا المبلغ اﻻجمالي. |
Achieving a sustainable pattern of growth requires choices that affect not just the level of aggregate demand, but also its composition for example, investment versus consumption. | إن تحقيق نمط مستدام من النمو يتطلب اتخاذ خيارات لا تؤثر على مستوى الطلب الكلي فحسب، بل وأيضا على مكوناته ــ على سبيل المثال الاستثمار في مقابل الاستهلاك. |
In spite of the increase in total debt, debt burden indicators, which largely reflect debt servicing capacity, have improved at the aggregate level (see figure 1). | ٧ وعلى الرغم من الزيادة في مجموع الديون، فقد تحسنت على المستوى الكلي مؤشرات عبء الدين التي تعكس إلى حد كبير القدرة على خدمة الدين )انظر الشكل ١(. |
7. Existing statistics about wage differentials, which are largely expressed as aggregate averages at both occupational and sector level, combine two problems into a single indicator. | ٧ إن اﻻحصاءات المتوافرة من الفوارق في اﻷجور، التي يعبر عنها بصورة عامة كمتوسطات إجمالية على الصعيدين المهني والقطاعي، تجمع بين مشكلتين في مؤشر واحد. |
This detailed information was formerly provided in volume II and would not have been otherwise available, even at an aggregate level of information, in volume I. | وفي السابق كانت هذه المعلومات التفصيلية ترد في المجلد الثاني ولم تكن متاحة بصورة أخرى حتى على مستوى المعلومات المجمعة في المجلد اﻷول |
An important source of aggregate demand has evaporated. | لقد تبخر مصدر مهم من مصادر الطلب الكلي. |
I. Aggregate net resource flows total Africa . 28 | المرفق اﻷول تدفقات الموارد الصافية اﻹجمالية مجموع افريقيا |
Figure II. Aggregate net long term financial transfers | الشكل الثاني مجموع صافي التحويﻻت المالية الطويلة اﻷجل إلى افريقيا |
Aggregate economic and social impact of new technologies | اﻷثر اﻻقتصادي واﻻجتماعي الكلي للتكنولوجيات الجديدة |
Aggregate will be procured as and when required. | وسيجري شراء المواد الركامية حسب الطلب واﻻقتضاء. |
Those aggregate figures, however, must be further analysed. | وهذه اﻷرقام اﻻجمالية جديرة، مع هذا، بالتحليل. |
What it needs is a push more aggregate demand. | وما يحتاج إليه الآن هو دفعة قوية ـ زيادة إجمالي الطلب. |
a Aggregate of regular annual promotion review 1982 1987. | )أ( مجموع استعراضات الترقية السنوية العادية في الفترة ١٩٨٢ ١٩٨٧. |
(i) Aggregate data on national chemical industry (ECE 59) | )ط( بيانات مجمعة عن صناعة الكيميائيات الوطنية (ECE 59) |
The aggregate of the period 1989 1993 is positive. | ومجمل الفترة ١٩٨٩ ١٩٩٣ إيجابي. |
So, macroeconomics is the study of the aggregate economy. | الكورس، لذا الاقتصاد الكلي هو دراسة |
The fall in aggregate demand while potential aggregate supply has been rising because of overinvestment by China and other emerging markets will sharply reduce inflation. | إن انخفاض الطلب الكلي، وارتفاع إجمالي العرض نتيجة لفرط الاستثمار من جانب الصين وغيرها من الأسواق الناشئة، سوف يؤدي إلى انخفاض حاد في مستويات التضخم. |
Rather, the risk stems from governments refusal, when push comes to shove, to match aggregate demand to aggregate supply in order to prevent mass unemployment. | وبدلا من هذا فإن الخطر ينبع من رفض الحكومات، عندما يجد الجد، لمضاهاة الطلب الكلي مع العرض الكلي للحيلولة دون ارتفاع مستويات البطالة الجماعية. |
Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance. Without mutual trust, economic activity is severely constrained. | والواقع أن الكثير من البحوث الاقتصادية أثبتت وجود علاقة قوية بين مستوى الثقة في اقتصاد ما ومجمل أداء ذلك الاقتصاد. فبدون الثقة المتبادلة يصبح النشاط الاقتصادي فريسة لقيود شديدة. |
In real terms (1985 constant dollars), aggregate net resource flows to Africa as a whole fell below the 1985 level, from 15.8 billion in 1985 to 14.7 billion in 1992. | وباﻷسعار الحقيقية )القيم الثابتة للدوﻻر عام ٥٨٩١( انخفض مجموع صافي تدفقات الموارد إلى افريقيا، ككل، إلى أقل من مستواه في عام ٥٨٩١ أي من ٨,٥١ بليون دوﻻر في عام ٥٨٩١ إلى ٧,٤١ في عام ٢٩٩١. |
While aggregate output fell in 2009, it recovered extremely fast. | ورغم هبوط الناتج الإجمالي في عام 2009، فقد استعاد اقتصاد أميركا اللاتينية عافيته بسرعة بالغة. |
But these aggregate figures obscure differences among countries and regions. | ولكن هذه الأرقام الإجمالية تحجب الاختلافات بين الدول والمناطق. |
In both cases, the underlying problem is insufficient aggregate demand. | ففي كل من الحالتين تكمن المشكلة الأساسية في نقص الطلب الكلي. |
The aggregate poverty rate of those six cities is 17 . | ويبلغ إجمالي معدل الفقر في هذه المدن الست 17 . |
Of course, underlying this aggregate picture are important regional differences. | ٨ وبالطبع تكمن وراء هذه الصورة اﻹجمالية فروق إقليمية هامة. |
Related searches : Aggregate Price Level - Aggregate Income - Aggregate Sales - On Aggregate - Aggregate Form - Aggregate Consideration - Aggregate Balance - Aggregate Consumption - Aggregate Assets - Aggregate Price - Aggregate Size - Aggregate Planning - Aggregate Risk