Translation of "afflict" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Afflict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But ships shall come from the coast of Kittim. They shall afflict Asshur, and shall afflict Eber. He also shall come to destruction. | وتأتي سفن من ناحية كتيم وتخضع اشور وتخضع عابر فهو ايضا الى الهلاك |
Anon I shall afflict him with a fearful woe . | سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . |
Say , Lord , if you will afflict them with punishment , | قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . |
Say , Lord , if you will afflict them with punishment , | قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم . |
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child. | لا تسئ الى ارملة ما ولا يتيم. |
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever. | وتأتي سفن من ناحية كتيم وتخضع اشور وتخضع عابر فهو ايضا الى الهلاك |
They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage. | يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك . |
But they afflict the poor more disastrously than any other group. | غير أنها تصيب الفقراء ببلواها أكثر من أية مجموعة أخرى. |
I will for this afflict the seed of David, but not forever.' | واذل نسل داود من اجل هذا ولكن لا كل الايام. |
For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men. | لانه لا يذل من قلبه ولا يحزن بني الانسان. |
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. | يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك . |
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. | لانه لا يذل من قلبه ولا يحزن بني الانسان. |
Allah said ' I shall indeed send it down to you then , I shall afflict whoever among you who disbelieves with a chastisement wherewith I will afflict none in the worlds . ' | قال الله تعالى إني منزل مائدة الطعام عليكم ، فمن يجحد منكم وحدانيتي ونبوة عيسى عليه السلام بعد نزول المائدة فإني أعذبه عذاب ا شديد ا ، لا أعذبه أحد ا من العالمين . وقد نزلت المائدة كما وعد الله . |
And those who deny Our signs the punishment will afflict them for their disobedience . | والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون يخرجون عن الطاعة . |
And those who deny Our signs the punishment will afflict them for their disobedience . | والذين كذ بوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة ، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى . |
And I will for this afflict the seed of David, but not for ever. | واذل نسل داود من اجل هذا ولكن لا كل الايام. |
The enemy shall not exact upon him nor the son of wickedness afflict him. | لا يرغمه عدو وابن الاثم لا يذلله . |
I will accept in resignation the pain that human evil may afflict upon me. | سأقبل بخضوع الألم الذي يتسبب به الأشرار نحوي |
If I am wrong, I hope this commentary will help to afflict him into righteousness! | وإذا كنت مخطئة، فإنني أتمنى لو يساعده هذا التعليق في العودة إلى الصواب. |
And ( as for ) those who reject Our communications , chastisement shall afflict them because they transgressed . | والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون يخرجون عن الطاعة . |
Toil shall not afflict them in it , nor shall they be ever ejected from it . | لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . |
And ( as for ) those who reject Our communications , chastisement shall afflict them because they transgressed . | والذين كذ بوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة ، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى . |
But as for those who reject Our revelations , torment will afflict them because of their defiance . | والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون يخرجون عن الطاعة . |
But as for those who reject Our revelations , torment will afflict them because of their defiance . | والذين كذ بوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة ، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى . |
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you, | اذ هو عادل عند الله ان الذين يضايقونكم يجازيهم ضيقا |
Women are not spared from the malnutrition or diseases that afflict the majority of the population. | وهي تعاني إضافة إلى ذلك مشاكل خاصة بها. |
Mr Brady, it's the duty of a newspaper to comfort the afflicted and afflict the comfortable. | إن مهمة الصحفى يا سيد برادى هى مواساة المنكوبين و أن ينكب المستريح |
Significant disparities in smoking, physical exercise, diet, and alcohol consumption afflict many of Western Europe s welfare states. | وتبتلي الفوارق الكبيرة في التدخين، وممارسة الرياضة البدنية، والنظام الغذائي، واستهلاك الكحول العديد من دول الرفاهة الاجتماعية في أوروبا الغربية. |
Poverty, hunger and disease continue to afflict a vast proportion of women and men around the world. | فالفقر والجوع والمرض تظل تعصف بنسب كبيرة جدا من النساء والرجال في كل أنحاء العالم. |
But as for those who deny Our revelations , torment will afflict them for that they used to disobey . | والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون يخرجون عن الطاعة . |
But as for those who deny Our revelations , torment will afflict them for that they used to disobey . | والذين كذ بوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة ، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى . |
Will you refrain yourself for these things, Yahweh? Will you hold your peace, and afflict us very severely? | ألأجل هذه تتجلد يا رب. أتسكت وتذلنا كل الذل |
And if a false imputation from the Shaitan afflict you , seek refuge in Allah surely He is Hearing , Knowing . | وإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة ينزغن ك من الشيطان ن ز غ أي إن يصرفك عما أمرت به صارف فاستعذ بالله جواب الشرط وجواب الأمر محذوف ، أي يدفعه عنك إنه سميع للقول عليم بالفعل . |
So the evil ( consequences ) of what they did shall afflict them and that which they mocked shall encompass them . | فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . |
And if a false imputation from the Shaitan afflict you , seek refuge in Allah surely He is Hearing , Knowing . | وإما يصيبن ك أيها النبي من الشيطان غضب أو ت ح س منه بوسوسة وتثبيط عن الخير أو حث على الشر ، فالجأ إلى الله مستعيذ ا به ، إنه سميع لكل قول ، عليم بكل فعل . |
So the evil ( consequences ) of what they did shall afflict them and that which they mocked shall encompass them . | فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه . |
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore? | ألأجل هذه تتجلد يا رب. أتسكت وتذلنا كل الذل |
For example, high rates of violence against women afflict all parts of the world, including zones of armed conflict. | ومن ذلك مثلا أن معدلات العنف ضد المرأة لا تزال مرتفعة في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك مناطق في الصراع المسلح. |
Thus far, peacemakers have not found a panacea for that recurrent illness that continues to afflict the world warfare. | وحتى اﻵن لم يجد صانعو السﻻم البلسم الشافي لهذا المرض المتكرر الذي ﻻ يزال يصيب العالم الحروب. |
A Tobin tax does have benefits, even if it cannot address enough of the problems that afflict financial markets today. | إن ضريبة توبين لها فوائد بالفعل، حتى ولو لم تتمكن من معالجة القدر الكافي من المشاكل التي تبتلي الأسواق المالية اليوم. |
Father , indeed I fear lest a punishment from the Gracious One afflict you , and you become a friend of Satan . | يا أبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن إن لم تتب فتكون للشيطان وليا ناصرا وقرينا في النار . |
Father , indeed I fear lest a punishment from the Gracious One afflict you , and you become a friend of Satan . | يا أبت ، إني أخاف أن تموت على كفرك ، فيم س ك عذاب من الرحمن ، فتكون للشيطان قرين ا في النار . |
It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls it is a statute forever. | سبت عطلة هو لكم وتذل لون نفوسكم فريضة دهرية. |
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry | ان اسأت اليه فاني ان صرخ الي اسمع صراخه. |
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever. | سبت عطلة هو لكم وتذل لون نفوسكم فريضة دهرية. |
Related searches : Afflict With