Translation of "afflict" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But ships shall come from the coast of Kittim. They shall afflict Asshur, and shall afflict Eber. He also shall come to destruction.
وتأتي سفن من ناحية كتيم وتخضع اشور وتخضع عابر فهو ايضا الى الهلاك
Anon I shall afflict him with a fearful woe .
سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا .
Say , Lord , if you will afflict them with punishment ,
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر .
Say , Lord , if you will afflict them with punishment ,
قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم .
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
لا تسئ الى ارملة ما ولا يتيم.
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
وتأتي سفن من ناحية كتيم وتخضع اشور وتخضع عابر فهو ايضا الى الهلاك
They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك .
But they afflict the poor more disastrously than any other group.
غير أنها تصيب الفقراء ببلواها أكثر من أية مجموعة أخرى.
I will for this afflict the seed of David, but not forever.'
واذل نسل داود من اجل هذا ولكن لا كل الايام.
For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men.
لانه لا يذل من قلبه ولا يحزن بني الانسان.
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك .
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
لانه لا يذل من قلبه ولا يحزن بني الانسان.
Allah said ' I shall indeed send it down to you then , I shall afflict whoever among you who disbelieves with a chastisement wherewith I will afflict none in the worlds . '
قال الله تعالى إني منزل مائدة الطعام عليكم ، فمن يجحد منكم وحدانيتي ونبوة عيسى عليه السلام بعد نزول المائدة فإني أعذبه عذاب ا شديد ا ، لا أعذبه أحد ا من العالمين . وقد نزلت المائدة كما وعد الله .
And those who deny Our signs the punishment will afflict them for their disobedience .
والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون يخرجون عن الطاعة .
And those who deny Our signs the punishment will afflict them for their disobedience .
والذين كذ بوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة ، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى .
And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
واذل نسل داود من اجل هذا ولكن لا كل الايام.
The enemy shall not exact upon him nor the son of wickedness afflict him.
لا يرغمه عدو وابن الاثم لا يذلله .
I will accept in resignation the pain that human evil may afflict upon me.
سأقبل بخضوع الألم الذي يتسبب به الأشرار نحوي
If I am wrong, I hope this commentary will help to afflict him into righteousness!
وإذا كنت مخطئة، فإنني أتمنى لو يساعده هذا التعليق في العودة إلى الصواب.
And ( as for ) those who reject Our communications , chastisement shall afflict them because they transgressed .
والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون يخرجون عن الطاعة .
Toil shall not afflict them in it , nor shall they be ever ejected from it .
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا .
And ( as for ) those who reject Our communications , chastisement shall afflict them because they transgressed .
والذين كذ بوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة ، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى .
But as for those who reject Our revelations , torment will afflict them because of their defiance .
والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون يخرجون عن الطاعة .
But as for those who reject Our revelations , torment will afflict them because of their defiance .
والذين كذ بوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة ، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى .
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
اذ هو عادل عند الله ان الذين يضايقونكم يجازيهم ضيقا
Women are not spared from the malnutrition or diseases that afflict the majority of the population.
وهي تعاني إضافة إلى ذلك مشاكل خاصة بها.
Mr Brady, it's the duty of a newspaper to comfort the afflicted and afflict the comfortable.
إن مهمة الصحفى يا سيد برادى هى مواساة المنكوبين و أن ينكب المستريح
Significant disparities in smoking, physical exercise, diet, and alcohol consumption afflict many of Western Europe s welfare states.
وتبتلي الفوارق الكبيرة في التدخين، وممارسة الرياضة البدنية، والنظام الغذائي، واستهلاك الكحول العديد من دول الرفاهة الاجتماعية في أوروبا الغربية.
Poverty, hunger and disease continue to afflict a vast proportion of women and men around the world.
فالفقر والجوع والمرض تظل تعصف بنسب كبيرة جدا من النساء والرجال في كل أنحاء العالم.
But as for those who deny Our revelations , torment will afflict them for that they used to disobey .
والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون يخرجون عن الطاعة .
But as for those who deny Our revelations , torment will afflict them for that they used to disobey .
والذين كذ بوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة ، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى .
Will you refrain yourself for these things, Yahweh? Will you hold your peace, and afflict us very severely?
ألأجل هذه تتجلد يا رب. أتسكت وتذلنا كل الذل
And if a false imputation from the Shaitan afflict you , seek refuge in Allah surely He is Hearing , Knowing .
وإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة ينزغن ك من الشيطان ن ز غ أي إن يصرفك عما أمرت به صارف فاستعذ بالله جواب الشرط وجواب الأمر محذوف ، أي يدفعه عنك إنه سميع للقول عليم بالفعل .
So the evil ( consequences ) of what they did shall afflict them and that which they mocked shall encompass them .
فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب .
And if a false imputation from the Shaitan afflict you , seek refuge in Allah surely He is Hearing , Knowing .
وإما يصيبن ك أيها النبي من الشيطان غضب أو ت ح س منه بوسوسة وتثبيط عن الخير أو حث على الشر ، فالجأ إلى الله مستعيذ ا به ، إنه سميع لكل قول ، عليم بكل فعل .
So the evil ( consequences ) of what they did shall afflict them and that which they mocked shall encompass them .
فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه .
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
ألأجل هذه تتجلد يا رب. أتسكت وتذلنا كل الذل
For example, high rates of violence against women afflict all parts of the world, including zones of armed conflict.
ومن ذلك مثلا أن معدلات العنف ضد المرأة لا تزال مرتفعة في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك مناطق في الصراع المسلح.
Thus far, peacemakers have not found a panacea for that recurrent illness that continues to afflict the world warfare.
وحتى اﻵن لم يجد صانعو السﻻم البلسم الشافي لهذا المرض المتكرر الذي ﻻ يزال يصيب العالم الحروب.
A Tobin tax does have benefits, even if it cannot address enough of the problems that afflict financial markets today.
إن ضريبة توبين لها فوائد بالفعل، حتى ولو لم تتمكن من معالجة القدر الكافي من المشاكل التي تبتلي الأسواق المالية اليوم.
Father , indeed I fear lest a punishment from the Gracious One afflict you , and you become a friend of Satan .
يا أبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن إن لم تتب فتكون للشيطان وليا ناصرا وقرينا في النار .
Father , indeed I fear lest a punishment from the Gracious One afflict you , and you become a friend of Satan .
يا أبت ، إني أخاف أن تموت على كفرك ، فيم س ك عذاب من الرحمن ، فتكون للشيطان قرين ا في النار .
It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls it is a statute forever.
سبت عطلة هو لكم وتذل لون نفوسكم فريضة دهرية.
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry
ان اسأت اليه فاني ان صرخ الي اسمع صراخه.
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
سبت عطلة هو لكم وتذل لون نفوسكم فريضة دهرية.

 

Related searches : Afflict With