Translation of "affirmation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That is my affirmation.
هذا هو تأكيدي.
What's his self affirmation?
ماذا كان تأكيده الذاتي
I can make affirmation.
يمكننى تقديم تأكيد
Muhammad Ali, what was his self affirmation?
محمد علي، ماذا كان تأكيده الذاتي
That affirmation is based on the following conclusions.
ويستند هذا التأكيد على الاستنتاجات التالية.
Thirdly, the OSCE is based on the affirmation of shared values.
ثالثا، ترتكز المنظمة على تأكيد القيم المشتركة.
First, Slovenia welcomes the outcome document's affirmation of the responsibility to protect.
أولا، ترحب سلوفينيا بتأكيد الوثيقة الختامية لمسؤولية الحماية.
Slovenia welcomes the affirmation of the principle of the responsibility to protect.
وترحب سلوفينيا بالتأكيد على مبدأ مسؤولية الحماية.
Even the affirmation that only concepts were being studied was not reassuring.
وحتى الجزم بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة.
G. Affirmation of the authority of the State and the judicial system
زاي ترسيخ سلطة الدولة والعدالة
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories.
ولا شيء أكثر يقوم بالإثبات من حين نرتبط عبر القصص.
Americans read this as affirmation of their belief that all intervention was useless.
وفسر الأميركيون هذا باعتباره تأكيدا لاعتقادهم بأن كل التدخلات غير مجدية.
Instead, there is defiance and self affirmation They will not do that to me...
ولا تحمل عباراتها شفقة، بل يملؤها دوما التحدي وتوكيد الذات لن يفعلوا هذا بي ... .
The meeting today is an affirmation of our support for justice and international law.
إن جمعنــا هــذا يــأتي تأكيدا لانتصار العدالة والقانون الدولي.
The court s decision thus is an affirmation of Indian pluralism and of the rule of law.
وعلى هذا فإن قرار المحكمة يشكل تأكيدا للتعددية الهندية وحكم القانون.
The affirmation is provided when the claimant or his or her authorized representative signs the claim.
ويقد م هذا التأكيد عندما يقوم صاحب المطالبة أو الشخص المو ك ل بتمثيله بالتوقيع على المطالبة.
When it's tapped, the affirmation of being alive, it reaches you almost to a cellular level.
إثبات الحياة حين يتم استغلاله، يوصلك إلى مستوى شبه خلوي.
So the yes creates openness. Just the definition of it it's affirmation it's positive it's acceptance.
إن مبدأ حسنا يخلق الانفتاح على الجديد . إن مجرد تعريف تلك الكلمة يضفي االتأكيد و الإيجابية
There also seems to be no major differences with regard to the affirmation of other general principles.
ويبدو أيضا أنه ليست هناك اختﻻفات كبيرة بشأن التأكيد على المبادئ العامة اﻷخرى.
It is hard to imagine Hannity demanding such a public affirmation of loyalty from anyone with white skin.
والحقيقة أنه من الصعب أن أتخيل هانيتي وهو يطلب مثل هذا التأكيد العلني للولاء من أي شخص من ذوي البشرة البيضاء.
We welcome the affirmation by the outcome document of the inextricable link between development, security and human rights.
ونرحب بتشديد الوثيقة الختامية على الصلة الوثيقة بين التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
A people for whom blood on ice is not a sign of death, but an affirmation of life.
الشعب الذي عندما يرون دما على الجليد ليس إشارة للموت وإنما تأكيدا على وجود الحياة
Steps taken in the Gender Equality Law implementation would certainly contribute to curbing up the negative trend in women's affirmation.
ومن المؤكد أن تسهم الخطوات المتخذة في تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في الحد من الاتجاه السلبي في تأكيد وضع المرأة.
Second, it would seem highly risky to conclude that one speech by Chávez is tantamount to a fundamental affirmation of principle.
المشكلة الثانية أنه من الخطورة بمكان أن نتصور أن خطبة منفردة يلقيها شافيز قد ترقى إلى تأكيد جوهري لمبدأ.
Our affirmation of respect for the Charter and international law should be reflected in our actions and in a commitment to multilateralism.
وتأكيدنا على احترام الميثاق والقانون الدولي ينبغي أن ينعكس في إجراءاتنا وفي التزام بتعددية الأطراف.
The core achievements of legislation and decision making in gender equality promotion and affirmation of women over the past decade are as follows
(هـ) والإنجازات الأساسية للتشريع واتخاذ القرار في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتأكيد وضع المرأة على مدى العقد الماضي هي كما يلي
I construct and deconstruct it every day and use it as an instrument of affirmation and not of oppression and racism against my people.
أفك كها وأرك بها كل يوم وأتخذها أداة للاعتراف بناسي، لا لممارسة الظلم والعنصرية ضدهم.
Forged through dialogue, conciliation and peaceful reform, Brazilian society is experiencing a moment of intense democratic affirmation under the leadership of President Itamar Franco.
ويعيـــش المجتمع البرازيلي، الذي شكلــه الحوار والمصالحـــة واﻻصـــﻻح السلمـــي فترة محققــة من الديمقراطية الفائقــة الحـــد بزعامة الرئيس ايتامار فرانكو.
The other claim did not contain the claimant's affirmation concerning the losses claimed although the claimant was given an opportunity to remedy this formal deficiency.
أما المطالبة الثانية فلم تتضمن إقرارا من صاحبها بشأن الخسائر التي يطالب بالتعويض عنها بالرغم من إعطائه فرصة لعلاج هذا القصور الإجرائي.
In this context, we welcome the affirmation in the Cartagena Commitment that developing countries have the main responsibility for the well being of their people.
وفي هذا السياق، يسرنا أن التزام كرتاخينا يؤكد على أن البلدان النامية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن رفاه شعوبها.
The affirmation of the centrality of gender equality to human rights, human development and human security had provided new momentum to the journey towards gender equality.
وقد أعطى تأكيد محورية المساواة بين الجنسين بالنسبة لحقوق الإنسان والتنمية البشرية وأمن الإنسان قوة دافعة جديدة في الرحلة صوب المساواة بين الجنسين.
Under the Rules, claimants are required to provide an affirmation as to the accuracy of the information contained in the claim and the losses being asserted.
وتنص القواعد على أن على أصحاب المطالبات أن يقدموا ما يؤكد دقة المعلومات الواردة في المطالبة ودقة قيمة الخسائر التي يطالبون بتعويضها(64).
The universal struggle against apartheid was therefore not an act of charity arising out of pity for our people, but an affirmation of our common humanity.
ومن ثم، لم يكن النضال العالمي ضد الفصل العنصري مجرد عمل خيري نتيجة الشفقة على شعبنا، وإنما كان تأكيدا ﻹنسانيتنا المشتركة.
He welcomed the recent affirmation by the Secretary General, during his visit to Nairobi, that he would continue to strengthen the United Nations headquarters in Nairobi.
وهو يرحب بالتأكيد اﻷخير من جانب اﻷمين العام خﻻل زيارته إلى نيروبي بأنه سوف يواصل تعزيز مقر اﻷمم المتحدة في نيروبي.
On the one hand, there is a continuing affirmation of national statehood and, on the other, a trend towards the integration of the countries of the Commonwealth.
فمن جهة تجري عملية تشكل الدولة القومية ومن جهة أخرى يﻻحظ اﻻتجاه نحو التكامل بين بلدان الرابطة.
The United States welcomes this affirmation in this resolution by the States of the South Atlantic of their clear recognition that peace and freedom are inexorably intertwined.
والوﻻيات المتحدة ترحب بتأكيد دول جنوب اﻷطلسي هــذا في هــذا القــرار علــى اعترافها الواضح بأن السلم والحرية يرتبط بعضهما ببعض ارتباطا وثيقا.
He asked them to give a message, and they each read in their own language a central affirmation, and that was some version of the golden rule
طلب منهم ان يقدموارسالة, و كل واحد منهم كان يقرا تاكيدا رئيسيا بلغته, و كان هذا نسخة من القانون الذهبي.
Welcoming the affirmation by the Security Council of the vision of a region where two States, Israel and Palestine, live side by side within secure and recognized borders,
وإذ ترحب بتأكيد مجلس الأمن لرؤيته المتمثلة في منطقة توجد فيها دولتان، إسرائيلية وفلسطينية، جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة معترف بها،
Welcoming the affirmation by the Security Council of the vision of a region where two States, Israel and Palestine, live side by side within secure and recognized borders,
وإذ ترحب بتأكيد مجلس الأمن لرؤيته المتمثلة في منطقة توجد فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة معترف بها،
Welcoming the affirmation by the Security Council of the vision of a region where two States, Israel and Palestine, live side by side within secure and recognized borders,
وإذ ترحب بتأكيد مجلس الأمن للرؤية المتمثلة في منطقة توجد فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة ومعترف بها،
Welcoming the affirmation by the Security Council of the vision of a region where two States, Israel and Palestine, live side by side within secure and recognized borders,
وإذ ترحب بتأكيد مجلس الأمن للرؤية المتمثلة في منطقة تعيش فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة ومعترف بها،
The French are happy to hear that. But that affirmation also represents Hollande s main challenge ensuring that this remains true in the context of twenty first century globalization.
والفرنسيون سعداء لسماع هذه الكلمات، ولكن هذا التأكيد يمثل أيضا تحديا رئيسيا لهولاند ضمان بقاء هذا الإعلان صادقا في سياق عولمة القرن الحادي والعشرين.
Obviously, calls for greater balance in historical education raise the specter of reactionary overkill either complete affirmation of past Japanese conduct or other forms of anti Chinese bias.
من الواضح أن الأصوات المنادية بمزيد من التوازن في تعليم التاريخ تحيي شبح المغالاة الرجعية والإسراف في التدمير والقتل سواء بالتأكيد الكامل للسلوك الياباني في الماضي أو الأشكال الأخرى من التحيز ضد الصين.
The Executive Director thanked the Executive Board members for their strong support and appreciated their affirmation that meeting the goals of ICPD was essential for achieving the MDGs.
67 وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم القوي وشكرتهم على وصفهم لأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بأنها عنصر حاسم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
This constitutional affirmation of equality is not always reflected in ordinary laws, such as the Civil Code, in which there are discriminatory provisions that have had to be amended.
ومع ذلك فإن هذه المساواة التي تم تأكيدها في القانون الأساسي لا تترجم دائما في نصوص القوانين العادية، وخاصة القانون المدني الذي توجد فيه بعض الأحكام التمييزية التي يتعين أن تشهد تنقيحا.

 

Related searches : Positive Affirmation - Affirmation Statement - Solemn Affirmation - Strong Affirmation - Identity Affirmation - Receive Affirmation - Affirmation That - Oath Or Affirmation - Affirmation Of Law - Affirmation And Confirmation - Affirmation Of Commitments - Affirmation Of Fact - Affirmation Of Life - Affirmation In Lieu