Translation of "affiliate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affiliate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
New site for the Extraordinary Chambers and affiliate institutions | رابعا الموقع الجديد للدوائر الاستثنائية والمؤسسات التابعة لها |
Affiliate members include Amnesty International and the Women's Environmental and Development Organization. | ومن الأعضاء المنتسبين هيئة العفو الدولية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية. |
Cooperation with affiliate firms to reduce transaction costs in sourcing, capital acquisition, and contracts | التعاون مع الشركات التابعة من أجل خفض تكاليف المعاملات فيما يتصل بتدبير الموارد، وحيازة رأس المال، وتسجيل العقود |
Mr. Young proposed to make the hotel an affiliate of the Radisson chain of hotels. | واقترح السيد يونغ أن يجعل الفندق منتسبا لسلسلة فنادق راديسون. |
It has been named one of the most profitable affiliate programs by some trading news sites. | وقد تم اعتباره أحد أكثر برامج المشاركة التسويقية ربحية من قبل العديد من مواقع أخبار التداول. |
Al Qaida, Usama bin Laden or the Taliban, or any cell, affiliate, splinter group or derivative thereof | تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، أو خلية أو فرد أو فصيل تابع لها أو جماعة متفرعة عنها |
In parts of southern Yemen, an Al Qaeda affiliate, Ansar al Sharia, functions as a de facto government. | وفي أجزاء من جنوب اليمن، تحولت جماعة أنصار الشريعة التابعة للقاعدة إلى حكومة مفروضة بحكم الأمر الواقع. |
This has prompted once more the UN institution and its affiliate, the World Heritage Committee to raise the alarm. | مما أدى بالمؤسسة الأممية، وحليفتها لجنة التراث العالمي، إلى إصدار إنذار. |
Bassel served as the public affiliate for Creative Commons Syria and contributed to Mozilla Firefox, Wikipedia, and other open communities online. | عمل باسل مدير ا لأحد مشاريع المشاع الإبداعي في سوريا، وكان مساهم ا في موزيلا فايرفكس وويكيبيديا وغيرها من المجتمعات المفتوحة على |
Lastly, the World Bank and its affiliate, the International Finance Corporation, provide grants and soft loans for technical cooperation activities and project financing. | وأخيرا، يقدم البنك الدولي وشركته التابعة، المؤسسة المالية الدولية، المنح والقروض الميسرة ﻷنشطة التعاون التقني وتمويل المشاريع. |
The university became an affiliate of the University of East Africa (UEA) in 1963, shortly after Tanzania gained its independence from the United Kingdom. | أصبحت بعد ذلك جزء من جامعة شرق أفريقيا في عام 1963، وذلك بعد وقت قصير من حصول تنزانيا على استقلالها من المملكة المتحدة. |
Many of the leading SINTNCs have major stakes in a single affiliate, a consequence of some large scale acquisitions conducted since the mid 1990s. | فللعديد من الشركات الرئيسية ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة حصص كبيرة في شركة وحيدة منتسبة لها، وذلك كنتيجة لبعض عمليات الشراء الكبيرة التي حدثت منذ منتصف التسعينات من القرن الماضي. |
The credibility of the Convention has never been questioned by any quarter within the nation except by NLD and its affiliate, the Shan NLD. | 27 ولم ت شكك أبدا أي جهة في البلد في مصداقية المؤتمر باستثناء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ورابطة شان الوطنية من أجل الديمقراطية المنتسبة إليها. |
Only 44 delegates declined the invitation to participate 33 from NLD, 8 from its affiliate the Shan NLD and 3 from a minor Kokang group. | ولــم يرفـــض الدعـــوة للمشاركـــة في المؤتمـــر إلا 44 مندوبا، 33 منهم من الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وثمانية من رابطة شان الوطنية من أجل الديمقراطية المنتسبة إلى الرابطة السابقة الذكر، وثلاثة من جماعة كوكانغ الصغرى. |
27. In Ecuador, WFP participated in training on food security and Andean agricultural integration organized by the Junta del Acuerdo de Cartagena, an OAS affiliate. | ٢٧ وفي إكوادور، اشترك برنامج اﻷغذية العالمي في التدريب على quot اﻷمن الغذائي والتكامل الزراعي في اﻷنديز quot الذي نظمه quot مجلس اتفاق كرتاخينا quot ، الذي ينتسب إلى منظمة الدول اﻷمريكية. |
The National (now Central) Bank was created in 1992 based on the Azerbaijan State Savings Bank, an affiliate of the former State Savings Bank of the USSR. | أنشئ البنك الوطني (المركزي الآن) في عام 1992 استنادا على بنك التوفير الأذربيجاني وهو أحد الشركات التابعة لمصرف توفير الدولة السابق للاتحاد السوفياتي. |
Twitter users reported that ISIS entered the camp after Al Nusra front, an affiliate of Al Qaeda in the Levant, eased their access from Hajar Aswad, a neighboring town. | وأفاد مستخدمو تويتر أن دخول المسلحين المخيم جاء بعد تسهيل جبهة النصرة، إحدى فصائل تنظيم القاعدة في بلاد الشام، وصولهم من الحجر الأسود، البلدة المجاورة. |
Staff representative bodies may also be established at other duty stations, each of which may affiliate with a staff representative body at one of the duty stations specified above. | كما يجوز إنشاء هيئات تمثل الموظفين في مراكز عمل أخرى، على أن يتبع كل منها هيئة ممثلة للموظفين في أحد مراكز العمل المذكورة أعﻻه. |
CEOS has been working to increase the dialogue between satellite planners and users, including international user organizations, which now have affiliate status in CEOS, particularly with respect to environmental applications. | فتلك اللجنة تعمل من أجل تعزيز الحوار بين مخططي السواتل ومستعمليها ومن بينهم المنظمات الدولية المستعملة التي تتمتع حاليا بمركز العضو المنتسب في تلك اللجنة، وﻻ سيما فيما يتعلق بالتطبيقات البيئية. |
In March 2005, the European Commission tabled a proposal for a regulation to compile data on inward and outward Foreign Affiliate Trade in Services statistics for States members of the European Union. | 20 وفي آذار مارس 2005، تقدمت المفوضية الأوروبية بمشروع لائحة لتجميع إحصاءات تجارة الشركات الأجنبية في الخدمات سواء إلى الداخل أو الخارج للبلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Recently, the FBI arrested an al Qaeda affiliate in the United States, who was planning on using these remote controlled drone aircraft to fly C4 explosives into government buildings in the United States. | مؤخرا، مكتب التحقيقات الفدرالي الأمريكي قبض على أحد أعضاء القاعدة في الولايات المتحدة، الذي خطط لاستخدام طائرات تحكم عن بعد |
However, it has to be said that Peace Child Trustees were disappointed that, after an application process stretching over four years, our application to become a UNESCO NGO affiliate organization was finally turned down. | بيد أنه لابد من القول أن أوصياء منظمة طفل السلام خاب أملهم عقب رفض طلبنا في الآونة الأخيرة منح المنظمة مركز منظمة غير حكومية منتسبة إلى اليونسكو وذلك بعد عملية تجهيز للطلب دامت ما يفوق أربع سنوات. |
Such opportunities can arise either from outsourcing, i.e. outsourcing a service to a third party service provider abroad, or from captive offshoring, i.e. producing the service internally through the establishment of a foreign affiliate abroad. | وهذه الفرص يمكن أن تنشأ إما من الإسناد إلى جهات خارجية، أي إسناد إنتاج الخدمة إلى طرف ثالث في الخارج مقد م للخدمات، أو من الإنتاج الحبيس للخدمات في الخارج، أي إنتاج الخدمة داخل الشركة عن طريق إنشاء شركة تابعة أجنبية في الخارج. |
The democratic nationalists of the Free Syrian Army joined together with Islamist militias and, crucially, Jabhat Fatah Al Sham, which until earlier this month had been known as the Nusra Front, Al Qaeda s affiliate in Syria. | انضم القوميين الديمقراطيون للجيش السوري الحر إلى الميليشيات الإسلامية وجبهة فتح الشام، المعروفة حتى وقت سابق من هذا الشهر باسم جبهة النصرة، التابعة لتنظيم القاعدة في سوريا. |
Has the applicant or, in the case of an application by a partnership or consortium of entities in a joint arrangement, any member of the partnership or consortium or any affiliate previously been awarded any contract with the Authority? | 27 هل سبق أن م نح أي عقد مع السلطة لمقدم الطلب، أو م نح، في حالة تقديم الطلب من قبل شراكة كيانات أو اتحاد كيانات داخل في ترتيب مشترك، عقد مع السلطة لأي عضو من أعضاء شراكة أو اتحاد أي منتسب لكيان من هذا القبيل |
Meanwhile, America s support for the regimes in Yemen and Saudi Arabia has contributed to the rise of Al Qaeda in the Arabian Peninsula. In parts of southern Yemen, an Al Qaeda affiliate, Ansar al Sharia, functions as a de facto government. | ومن ناحية أخرى، ساهم الدعم الأميركي للأنظمة الحاكمة في اليمن والمملكة العربية السعودية في نشأة تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية. وفي أجزاء من جنوب اليمن، تحولت جماعة أنصار الشريعة التابعة للقاعدة إلى حكومة مفروضة بحكم الأمر الواقع. |
the Director of Prosecutions the Commissioner of Inland Revenue or the appropriate supervisory authority of financial institutions outside Barbados at the request of that authority, where the branch, holding company or affiliate of the licensee is operating in that country. | الهيئة الإشرافية أو التنظيمية المناسبة التابعة لمؤسسات مالية خارج بربادوس، بناء على طلب هذه الهيئة، في حال وجود فرع أو شركة قابضة أو منتسبة للشركة المرخص لها تزاول نشاطها في ذلك البلد. |
The stringent actions taken by the National Education, Health and Allied Workers apos Union, a Congress of South African Trade Unions (COSATU) affiliate, devastated health services in several hospitals quot . Institute for a Democratic Alternative in South Africa, Annual Report, 1992. | كما أدت اﻻجراءات الرادعة التي اتخذها اتحاد العاملين في التعليم الوطني والصحة والعمال المتحدين معهم وهو اتحاد مشترك مع مؤتمر نقابات عمال جنوب افريقيا الى تعطيل الخدمات الصحية في كثير من المستشفيات quot )١(. |
So far, there is no evidence that Mateen was under the direction of any extremist group, though he had been investigated by the FBI for having previously claimed ties to groups like ISIS, the al Nusra Front (an affiliate of al Qaeda) and Hezbollah. | حتى الآن لم يخرج دليل على أنه كان منتمي ا لأي جماعة متطرفة، مع أن تحقيقات الشرطة الفيدرالية أدعت سابق ا إمكانية اتصاله بجماعة مثل داعش، جبهة النصرة وحزب الله. |
any supervisory or regulatory authority of financial institutions in Barbados and the appropriate supervisory or regulatory authority of financial institutions of another country, at the request of that authority, where there is a branch, holding company or affiliate of the licensee operating in that country. | أو من الهيئة الإشرافية أو التنظيمية المختصة التابعة لمؤسسات مالية لبلد آخر، بناء على طلب هذه الهيئة، في حال وجود فرع أو شركة قابضة أو منتسبة للشركة المرخص لها تزاول نشاطها في ذلك البلد. |
The Al Qaeda affiliate which now controls large territories in Iraq and Syria has claimed responsibility for two separate attacks on Shiite mosques in Eastern Saudi Arabia last month, and the latest attack on Imam Sadiq mosque, the largest Shiite mosque in Kuwait City, on Friday. | وقد أعلنت المجموعة الت ابعة لتنظيم القاعدة، والتي تسيطر الآن على مناطق واسعة في العراق وسوريا مسؤوليتها عن الهجومين الم نفصلين على المساجد الش يعية شرقي الس عودية الش هر الماضي، والهجوم الأخير على مسجد الإمام الص ادق، المسجد الش يعي الأكبر في مدينة الكويت، يوم الجمعة. |
The first of the three projects is being developed by Société Le Nickel (the New Caledonian affiliate of the French State owned company Eramet), which is investing between 140 million and 190 million in its Doniambo smelter to boost production from 60,000 to 75,000 tons per year. | 55 وتقوم بالمشروع الأول من هذه المشاريع الثلاثة شركة النيكل (شركة كاليدونيا الجديدة التابعة لشركة إراميه Eramet المملوكة للدولة الفرنسية) التي تستثمر مبلغا يتراوح بين 140 و 190 مليون يورو في مصهر دونيامبو Doniambo لرفع الإنتاج من 000 60 طن إلى 000 75 طن في العام. |
We can see the C2B model at work in blogs or internet forums in which the author offers a link back to an online business thereby facilitating the purchase of a product (like a book on Amazon.com), for which the author might receive affiliate revenues from a successful sale. | يمكن أن نرى هذا المثال في المدونات أو منتديات الإنترنت حيث يعرض المؤلف وصلة للعودة إلى الشركة على الإنترنت مما يسهل شراء بعض المنتجات (مثل الكتب على موقع Amazon.com) وربما يتلقى المؤلف عائد ا ثانوي ا من البيع الناجح. |
By the end of 1986, the biological work at Muthanna was scaled up with the intention to produce botulinum toxin at pilot scale and a proposal was made to affiliate the single cell protein facility at Al Taji (some 20 km north of Baghdad) to the biological weapons programme. | 5 وفي نهاية عام 1986، تم رفع مستوى العمل البيولوجي في مجمع المثنى بقصد إنتاج تكسين البوتيولنيوم علي نطاق تجريبي، وقد اقترح إلحاق مرفق البروتين وحيد الخلية بالتاجي (حوالي 20 كيلومترا إلى الشمال من بغداد) ببرنامج الأسلحة البيولوجية. |
It is still hard to properly estimate what exactly is going on in the camp, but reports by local activists suggest that a large part of the camp has been overrun by ISIS and Jabhat Al Nusra, an affiliate of Al Qaeda, who are both fighting Palestinian and Syrian militias in the camp. | بدق ة، لازال من الصعب تقديم تصور لما يجري هناك لكن تقارير النشطاء المحليين تقول أن جزء كبير ا منه صار تحت سيطرة داعش وجبهة النصرة التابعة لتنظيم القاعدة. وأن القتال جار الآن بين كلا الفصيلين والميليشي ات الفلسطين ية والس ورية فيه. |
Subud World Congress program development (Bali, 2001) Note Susila Dharma International is an affiliate organization of Subud, an ecumenical non denominational spiritual organization Programs at regional and national Subud Congresses Regional meeting of Susila Dharma national organizations and humanitarian service projects (2003 Asia, 2004 Africa) Development and sponsorship of capacity building programs for projects and communities (needs assessments, training, evaluation) | وضع برنامج مؤتمر سبد العالمي (بالي، 2001) ملاحظة رابطة سوسيلا دارما الدولية منظمة منتسبة إلى سبد، وهي منظمة روحية مسكونية غير طائفية |
Related searches : Affiliate Agreement - Local Affiliate - Affiliate Link - Affiliate Sales - Affiliate Entity - Affiliate Professor - Affiliate Fee - An Affiliate - Affiliate Contract - Affiliate Director - Affiliate Model - Affiliate Products - Affiliate Code - Affiliate Business