Translation of "affectionate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affectionate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Affectionate? | عن أي حنان تتحدث |
RG I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | روفوس جريسكوم انا عم حنون جدا .. وعطوف جدا |
Why so affectionate? | ما سر هذا الحنان الذي يبدو عليك |
And He is the Forgiving , the Affectionate , | وهو الغفور للمذنبين المؤمنين الودود المتودد إلى أوليائه بالكرامة . |
And He is the Forgiving , the Affectionate , | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
Even cursing, they still convey affectionate feelings. | حتى عند الس ب لايزالوا ينقلون مشاعر المحبة |
Give my affectionate salutations to your father. | بلغ تحياتى الحميمة الى والدك |
The affectionate term for Theodora is Theo. | التعبير الحنون لثيودورا هو ثيو |
and He is the All forgiving , the All affectionate , | وهو الغفور للمذنبين المؤمنين الودود المتودد إلى أوليائه بالكرامة . |
and He is the All forgiving , the All affectionate , | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
You can usually fake an affectionate kiss at lunchtime. | يمكنك دائما تزييف قبله رقيقه فى وقت الغداء |
That is the affectionate term for Eleanor, isn't it? | نيل هو التعبير الحنون لإلينور أليس كذلك |
Force herself?! My Hyun Ah is friendly and very affectionate. | تلقى بنفسها !زوجتى هيون اه لطيفة جدا و حبوبة |
Snakes are affectionate, especially girl snakes. They all go together. | الثعابين تتصف بالحنان لاسيما الأفاعي إنهم دائما ما يتحركون معا |
She was very affectionate with the prisoner, constantly clinging to his arm. | لقد كانت رقيقه جدا مع السجين,ومتشبثه بذراعه طوال الوقت |
I see like for a car or a boat kind of affectionate. | فهمت، كالسيارة أو القارب، نوع من الود |
She was not an affectionate child and had never cared much for any one. | انها لم تكن محبة وطفل لم يهتم كثيرا عن أي واحد. |
I think you've found a real friend. Isn't it affectionate, like a baby kitten? | أعتقد أنك وجدت صديق حقيقى أليس هذا مؤثرا , مثل قطة طفل رضيع |
In love of the brothers be tenderly affectionate one to another in honor preferring one another | واد ين بعضكم بعضا بالمحبة الاخوية. مقدمين بعضكم بعضا في الكرامة. |
And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him . Indeed , my Lord is Merciful and Affectionate . | واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم بالمؤمنين ودود محب لهم . |
And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him . Indeed , my Lord is Merciful and Affectionate . | واطلبوا من رب كم المغفرة لذنوبكم ، ثم ارجعوا إلى طاعته واستمروا عليها . إن رب ي رحيم كثير المودة والمحبة لمن تاب إليه وأناب ، يرحمه ويقبل توبته . وفي الآية إثبات صفة الرحمة والمودة لله تعالى ، كما يليق به سبحانه . |
Plead with your Lord for forgiveness , then turn to Him penitently . My Lord is indeed all merciful , all affectionate . | واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم بالمؤمنين ودود محب لهم . |
Plead with your Lord for forgiveness , then turn to Him penitently . My Lord is indeed all merciful , all affectionate . | واطلبوا من رب كم المغفرة لذنوبكم ، ثم ارجعوا إلى طاعته واستمروا عليها . إن رب ي رحيم كثير المودة والمحبة لمن تاب إليه وأناب ، يرحمه ويقبل توبته . وفي الآية إثبات صفة الرحمة والمودة لله تعالى ، كما يليق به سبحانه . |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful , Most Affectionate . | واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم بالمؤمنين ودود محب لهم . |
There are those among people who give their lives to seek God 's pleasure . God is Affectionate to His servants . | ومن الناس من يشري يبيع نفسه أي يبذلها في طاعة الله ابتغاء طلب مرضات الله رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله والله رءووف بالعباد حيث أرشدهم لما فيه رضاه . |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful , Most Affectionate . | واطلبوا من رب كم المغفرة لذنوبكم ، ثم ارجعوا إلى طاعته واستمروا عليها . إن رب ي رحيم كثير المودة والمحبة لمن تاب إليه وأناب ، يرحمه ويقبل توبته . وفي الآية إثبات صفة الرحمة والمودة لله تعالى ، كما يليق به سبحانه . |
There are those among people who give their lives to seek God 's pleasure . God is Affectionate to His servants . | وبعض الناس يبيع نفسه طلب ا لرضا الله عنه ، بالجهاد في سبيله ، والتزام طاعته . والله رءوف بالعباد ، يرحم عباده المؤمنين رحمة واسعة في عاجلهم وآجلهم ، فيجازبهم أحسن الجزاء . |
Upon waking next morning about daylight, I found Queequeg's arm thrown over me in the most loving and affectionate manner. | عند الاستيقاظ في صباح اليوم التالي عن ضوء النهار ، وجدت في الذراع Queequeg القيت في فوقي |
And among men is he who sells himself to seek the pleasure of Allah and Allah is Affectionate to the servants . | ومن الناس من يشري يبيع نفسه أي يبذلها في طاعة الله ابتغاء طلب مرضات الله رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله والله رءووف بالعباد حيث أرشدهم لما فيه رضاه . |
And among men is he who sells himself to seek the pleasure of Allah and Allah is Affectionate to the servants . | وبعض الناس يبيع نفسه طلب ا لرضا الله عنه ، بالجهاد في سبيله ، والتزام طاعته . والله رءوف بالعباد ، يرحم عباده المؤمنين رحمة واسعة في عاجلهم وآجلهم ، فيجازبهم أحسن الجزاء . |
He said Peace be on you , I will pray to my Lord to forgive you surely He is ever Affectionate to me | ( قال سلام عليك ) مني أي لا أصيبك بمكروه ( سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا ) من حفي أي بارا فيجيب دعائي وقد أوفى بوعده المذكور في الشعراء واغفر لأبي وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو الله كما ذكره في براءة . |
He said Peace be on you , I will pray to my Lord to forgive you surely He is ever Affectionate to me | قال إبراهيم لأبيه سلام عليك مني فلا ينالك مني ما تكره ، وسوف أدعو الله لك بالهداية والمغفرة . إن ربي كان رحيم ا رؤوف ا بحالي يجيبني إذا دعوته . |
The white square of Fátima is alive with a million white handkerchiefs waving an affectionate greeting to the White Lady of Peace. | ويصبح ميدان فاطيما حيا وأبيضا بملايين المناديل البيضاء تلوح تحية باخلاص لسيدة السلام البيضاء |
And I said these are all arm wrestles, but they're affectionate and I said, My father was loving and supportive, which is why I'm not funny. | و قلت كل هذا صراع بالكلمات و لكنها مشحونه بالعاطفة و قلت، كان والدي محبا و داعما لي، و لذلك لست ظريفا . |
The long term affectionate supportive bonds that develop throughout this long childhood with the mother, with the brothers and sisters, and which can last through a lifetime, which may be up to 60 years. | قيود داعمة للمحبة على المدى الطويل والتي تتطور من خلال هذه الطفولة الطويلة مع الأم، مع الأخوة والأخوات، والتي يمكن أن تستمر طوال فترة الحياة، والتي ربما تصل إلى 60 عاما. |
The long term affectionate supportive bonds that develop throughout this long childhood with the mother, with the brothers and sisters, and which can last through a lifetime, which may be up to 60 years. | قيود داعمة للمحبة على المدى الطويل والتي تتطور من خلال هذه الطفولة الطويلة مع الأم، مع الأخوة والأخوات، |
Unlike most of Hong Kong s tycoons, who are considered excessively focused on political expedience, Li is viewed as a person of strong conscience and thus worthy of considerable respect. He even enjoys the affectionate nickname Superman. | في حالة لي، كانت المخاطر مرتفعة بشكل خاص. فخلافا لأغلب كبار رجال الأعمال في هونج كونج، والذين يرى المراقبون أنهم يركزون بشكل مفرط على النفعية السياسية. ويعتبر لي شخصا يتمتع بضمير قوي، وهو بالتالي يستحق قدرا كبيرا من الاحترام. حتى أنه يتمتع بلقب التدليل المحب سوبرمان . |
The novelist André Schwarz Bart used to tell this story A chief rabbi was once asked why the stork, which is called Hassada (affectionate) in Hebrew because it loves its own kind, is classified among unclean animals. | كان الروائي أندريه شوارتز بارت كثيرا ما يحدثنا بهذه القصة ذات يوم س ـئ ل أحد أحبار اليهود عن السبب الذي يجعلنا نصنف طائر اللقلق، الذي يطلق عليه في العبرية هاسادا (أي الـم ح ب) لأنه يحب أفراد نوعه، باعتباره من بين الحيوانات النج سة (غير الطاهرة). |
Yes, it isn t much, but then we've never seen a Brazilian footballer stand up to what the player himself labelled this stupid prejudice that exists in football, as Sheik affirmed today following repercussions from his affectionate gesture. | نعم، ليس كثير ا، ولكن بعد ذلك لم نر أي لاعب كرة قدم برازيلي يتخذ موقف ما يسمى هذا المساس الغبي موجود في كرة القدم ، كما أكد شيخ اليوم التالي من تداعيات لفتته التلقائية. |
And there met a gentleman with whom she was obviously quite close... since they greeted each other with an affectionate lack of ceremony... and at one point although I cannot be certain of this held hands along the bar. | وهناك قابــلت رجلا محترما ، كانت منزعجــة بشكل واضــح منـذ أن ازعجوا بعضهم البعض مع حفل محزن ينقصه الحنان و عنـد نقطـة معينة |
Children who had no family were vulnerable to the worst forms of mistreatment and abuse. The protection and promotion of children's rights began at home, but the institution of the family needed to be strengthened at the national and international levels if it was to provide a healthy and affectionate environment. | وقالت إن الأطفال الذين ليست لهم عائلة، ضعفاء أمام أسوأ أشكال سوء المعاملة والاستغلال وأضافت أن حماية حقوق الطفل وتعزيزها تبدأ داخل الأسرة، وأنه يجب دعم مؤسسة الأسرة على الصعيد الوطني والدولي حتى تكون محيطا صحيا حنونا. |
If she had been an affectionate child, who had been used to being loved, she would have broken her heart, but even though she was Mistress Mary Quite Contrary she was desolate, and the bright breasted little bird brought a look into her sour little face which was almost a smile. | لو كانت لطفل حنون ، الذي كان يستخدم ليكون محبوبا ، وقالت انها لقد كسرت قلبها ، ولكن على الرغم من أنها كانت ماري العشيقة العكس تماما كانت جرداء ، والقليل مشرق الصدر |
Related searches : Affectionate Towards - Affectionate Words - Affectionate Name - Affectionate Love - Affectionate Nature - To Be Affectionate