Translation of "adopted and approved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adopted - translation : Adopted and approved - translation : Approved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee adopted the report and approved the draft decision contained therein.
اعتمدت اللجنة التقرير ووافقت على مشروع المقرر الوارد فيه.
Regional programmes have been adopted and approved in all oblasts and large cities.
واعت مدت وأقرت برامج إقليمية في جميع الأقاليم والمدن الكبرى.
Approved and allocated IPF Approved and unallocated IPF
رقم التخطيط اﻹرشادي المعتمد وغير المخصص ١٤٩ ٣٩٠ ١
Endorses the Bangkok Declaration adopted by the Eleventh Congress, as approved by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice
1 تقر إعلان بانكوك() الذي اعتمده المؤتمر الحادي عشر، على النحو الذي وافقت عليه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
Endorses the Bangkok Declaration adopted by the Eleventh Congress, as approved by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice
3 تؤيد إعلان بانكوك الذي اعتمده المؤتمر الحادي عشر، بالصيغة التي وافقت عليها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
1. Endorses the Bangkok Declaration adopted by the Eleventh Congress, as approved by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice
1 تقر إعلان بانكوك الذي اعتمده المؤتمر الحادي عشر، على النحو الذي وافقت عليه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
Such draft rules of procedure would need to be adopted by the Committee itself and approved subsequently by the Consultative Meeting.
ومن الﻻزم أن تعتمد اللجنة نفسها مشروع النظام الداخلي ذلك، وأن يوافق عليه فيما بعد اﻻجتماع اﻻستشاري.
1. The FMLN General Command approved and adopted a policy of murdering mayors whom it considered to be working against it.
١ أن القيادة العامة للجبهة اعتمدت وسلكت سياسة اغتيال رؤساء المجالس البلدية الذين اعتبرتهم عاملين ضدها.
By its decision 2003 107, adopted on 22 April 2003, the Commission on Human Rights approved the resolution.
وأقرت لجنة حقوق الإنسان هذا القرار بمقررها 2003 107 المعتمد في 22 نيسان أبريل 2003.
12. The Security Council approved the approach of the Secretary General outlined above and included the proposed article in the Statute adopted.
١٢ وقد وافق مجلس اﻷمن على نهج اﻷمين العام المبين أعﻻه وأدرج المادة المقترحة في النظام اﻷساسي المعتمد.
At country level the LADA methodology was adopted by a recently approved GEF OP 15 Project for the Patagonia region.
21 وعلى المستوى القطري، اعت مدت منهجية مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة في إطار مشروع تابع للبرنامج التنفيذي 15 أقر ه مرفق البيئة العالمية مؤخرا لمنطقة باتاغونيا.
The adopted text will then have to be approved by 60 per cent of the votes cast in a national referendum.
ومن ثم يتعين أن يحظى النص المعتمد بموافقة ٦٠ في المائة من اﻷصوات المدلى بها في استفتاء وطني.
Approved and allocated cost sharing
تقاسم التكاليف المعتمد والمخصص ٠٠٦ ١٣٧ ١٢
Approved and unallocated cost sharing
تقاسم التكاليف المعتمد وغير المخصص ـ
Approved
مصادق عليه
Approved
مصادق عليهcollection of article headers
1. There is full evidence that the FMLN General Command approved and adopted a policy of murdering mayors whom it considered to be working against it.
١ أن هناك أدلة وافية على أن القيادة العامة للجبهة اعتمدت واتبعت سياسة ﻻغتيال رؤساء المجالس البلدية الذين اعتبرتهم عاملين ضدها.
It is a multi sector programme in which departmental programmes have been adopted and approved by the ministries of justice, internal affairs, defense, education and labour and social protection.
وهذا البرنامج متعدد القطاعات ويشمل برامج للإدارات اعتمدتها وأقرتها وزارات العدل والداخلية والدفاع والتعليم والعمل والحماية الاجتماعية.
This plan was duly approved under resolution 715 (1991), adopted unanimously by the Security Council acting under Chapter VII of the Charter.
وقد تمت الموافقة الواجبة على هذه الخطة بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١( الذي اتخذه مجلس اﻷمن بتوافق اﻵراء وهو يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق.
The text adopted was broadly approved in that, of the 71 States involved in the universal conference of plenipotentiaries that had adopted the Convention, 68 States had voted in favour, three had abstained and none had voted against.
وجرت الموافقة بوجه عام على النص المعتمد حيث أنه من بين اﻟ ٧١ دولة التي اشتركت في المؤتمر العالمي للمفوضين الذي اعتمد اﻻتفاقية. صوتت ٦٨ دولة تأييدا لها، وامتنعت ثﻻث دول عن التصويت، ولم يصوت ضدها أحد.
At its 1st meeting, on 28 February, the Intergovernmental Preparatory Meeting adopted its provisional agenda and approved its organization of work (E CN.17 IPM 2005 1).
4 في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 شباط فبراير، اعتمد الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي جدول أعماله المؤقت، وأقر تنظيم أعماله (E CN.17 IPM 2005 1).
At that session, ECLAC approved the Regional Action Plan for the Integration of Women into the Latin American Economic and Social Development, adopted in Havana in 1977.
وفي تلك الدورة أقرت اللجنة الاقتصادية خطة العمل الإقليمية لإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية، المعتمدة في هافانا في عام 1977.
At the same meeting, the Council adopted the agenda for its substantive session of 2003 (see annex I) and approved the programme of work of the session.
30 وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003 (انظر المرفق الأول)، كما أقر برنامج عمل الدورة.
At its 2nd meeting, on 11 April, the Commission adopted its provisional agenda, contained in document E CN.17 2005 1, and approved its organization of work.
5 في جلستها الثانية، المعقودة في 11 نيسان أبريل، أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة E CN.17 2005 1، واعتمدت برنامج تنظيم أعمالها.
In France, everyone understood and approved.
وفي فرنسا تفهم الجميع الموقف وأعلنوا موافقتهم.
Toggle Approved
عكس ال مقبول
Certified Approved
الجدول 2
Approved programmes
التعاون البرنامجي بيان البرامج المعتمدة، والنفقات، والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Not Approved
غير مصادق عليه
approved posts
الوظائف الموافق عليها
They approved?
وافقوا
A liberal foreign investment law was approved in June 1994, and a law on privatisation was adopted in 1997, as well as a program of state property privatisation.
تمت المصادقة على قانون الاستثمار الأجنبي الليبرالي في يونيو 1994، كما اعتمد قانون الخصخصة في عام 1997 فضلا عن برنامج لخصخصة ممتلكات الدولة.
At its 1st meeting, on 23 May, the Commission adopted its provisional agenda and approved its organization of work, as contained in document E CN.16 2005 1.
7 في الجلسة الأولى، المعقودة في 23 أيار مايو، أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت ووافقت على تنظيم أعمالها بالصيغة الواردة في الوثيقة E CN.16 2005 1.
At its 2nd meeting, on 11 April, the Commission adopted its provisional agenda as contained in document E CN.17 2005 1 and approved its organization of work.
8 أقرت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في 11 نيسان أبريل جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E CN.17 2005 1 واعتمدت تنظيم أعمالها.
In addition to payments to assessed accounts, the United States often has made available its unique capabilities and assets in support of resolutions adopted and approved by the Security Council.
وباﻻضافة الى الدفع لحساب اﻷنصبة المقررة، قدمت الوﻻيات المتحدة في أحيان كثــيرة قدراتها وامكانياتها الفريدة دعما للقرارات التي اتخذها وأقرها مجلس اﻷمن.
1 10 INF (IS) on COMIAC adopted by the Ninth and Tenth Sessions of the Islamic Summit Conference respectively, which approved the resolutions of the Sixth and Seventh Sessions of COMIAC
إ) بشأن اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية كومياك ، الصادرين تباعا عن مؤتمري القمة الإسلاميين التاسع والعاشر، والقاضيين بالموافقة على قرارات هذه اللجنة إبان دورتيها السادسة والسابعة،
Statistical Overview of Approved and Completed Projects
نظرة عامة إحصائية عن المشاريع المعتمدة والمستكملة
Since the Board adopted, in 1987, the practice of taking substantive decisions by consensus, all of its recommendations have been approved by the General Assembly.
ولما كان المجلس قد جرى منذ عام ١٩٨٧، على اتخاذ المقررات الموضوعية بتوافق اﻵراء، فإن جميع توصياته نالت موافقة الجمعية العامة.
At its 1st meeting, on 28 February, the Commission adopted its provisional agenda and approved its organization of work as contained in document E CN.6 2005 1 and Corr.1 and 2.
9 اعتمدت اللجنة في جلستها الأولى، التي انعقدت يوم 28 شباط فبراير، جدول أعمالها المؤقت وأقرت تنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثائق E CN.6 2005 1 و Corr.1 و 2.
UNEP implemented most of the 11 customs training projects approved for Canada, all 8 approved for Australia in the Pacific Island Countries (PIC's) and 1 approved for France.
ونف ذت يونيب معظم مشروعات تدريب الجمارك الـ 11 الموافق عليها لكندا، وكاف ة المشروعات الثمانية لأستراليا في بلدان جزر الهادئ و1 موافق عليه لفرنسا.
Approved by _____________________________ Date _______________
الأمم المتحدة
Total currently approved
المجمـــوع الوظائـــف المعتمدة حاليا
Request reluctantly approved.
لقد ق ب ل طلبك مع كثير من التردد
16. At the 18th meeting, on 1 July, the Council adopted the agenda of the substantive session (see annex I to the present report) and approved the organization of work.
١٦ وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١ تموز يوليه، اعتمد المجلس جدول أعمال الدورة الموضوعية )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير( ووافق على تنظيم اﻷعمال.
4. At the same meeting, the Working Group adopted the provisional agenda, and approved the organization of work of the session as presented by the Chairman of the Working Group.
٤ وفي الجلسة ذاتها، أقر الفريق العامل جدول اﻷعمال المؤقت ووافق على تنظيم عمل الدورة بالصيغة التي قدمها رئيس الفريق.

 

Related searches : Approved And Adopted - Adopted And Implemented - Considered And Adopted - Adopted And Adapted - Ratified And Approved - Seen And Approved - Completed And Approved - Written And Approved - Revised And Approved - Approved And Listed - Cleared And Approved - Approved And Endorsed