Translation of "administered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Federally Administered Tribal Areas
المناطق القبلية التى تدار اتحادياpakistan. kgm
Funds administered by UNDP funds established by the General Assembly and administered by UNDP.
الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي هي الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي.
C. Number of participants administered
جيم عدد المشتركين الذين أديرت شؤونهم
FANA Federally Administered Northern Areas.
سبب البيان والتحفظ وأثرهما على تنفيذ الاتفاقية
FATA Federally Administered Tribal Areas.
2 ي س ر البيان انضمام باكستان إلى الاتفاقية ويمثل الوضع القانوني بشأن هذه المسألة.
Other sources UNDP administered by
مصـادر أخـرى يديرهـا برنامج اﻷمــم المتحدة
Trust funds administered by UNDP
الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
The medication should be administered topically.
ينبغي أن يؤخذ الدواء موضعيا.
D) Charitable organizations are administered separately.
(دال) وتدار المؤسسات الخيرية على نحو منفصل.
(c) Executive Office centrally administered costs
الأمن السلامة
UNDP and UNDP administered trust funds
الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
ADM FUND Funds administered by UNDP
الصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي
An investigator administered lie detector tests.
واستخدم أحد المحققين اختبارات الكشف عن الكذب.
VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS
الصندوق حسب الجهة المانحة نقــــدا عينــــا المجمـوع
Administered by Institute of Culture and Communications.
ويتولى إدارته معهد الثقافة واﻻتصاﻻت.
2. Financed by UNDP administered funds 137.6
٢ بتمويل من الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ١٣٧,٦
OF THE VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE
مفوض اﻷمـم المتحـدة لشـؤون الﻻجئيـن عـن السنـة
That means they can be self administered.
وهذا يعني أنها يمكن أن تجرى بشكل شخصي.
Yet America s European allies administered Obama s first setback.
ورغم ذلك فقد كان حلفاء أميركا الأوروبيون السبب وراء أول انتكاسة يتعرض لها أوباما .
Centrally administered costs of the Department of Management
التكاليف التي ت دار مركزيا لإدارة الشؤون الإدارية
on the Accounts of the Voluntary Funds administered
تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صنـاديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشـؤون اللاجئين عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
IV. FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT
رابعا الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائــي
Expenditures of funds and programmes administered by the
نفقات الصناديق والبرامج التي يتولى إدارتها
UNDP administered trust funds 1 636 1 533
الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Other trust funds administered by UNDP (statement XXVI)
صناديق استئمانية أخرى يديرها برنامج اﻷمم
The warrant charges you that on 6 May 1946... you administered, or caused to be administered... a poisonous substance to Richard Patrick Paradine.
المذكرة تتهمك بأنه فى يوم 6 مايو 1946 م, قمت بدس او تسببت فى دس , مادة مسممة لريتشارد باتريك بارادين, وادت الى مقتله
Centrally administered costs of the Department of Peacekeeping Operations
تكاليف إدارة عمليات حفظ السلام التي تدار مركزيا
The latter is still being administered in magistrate's courts.
فهذه العقوبة لا تزال تفرض في محاكم الصلح.
IV. FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME
رابعا الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
10. Trust funds administered by UNDP investments as at
الجدول ١٠ البرنامج اﻻنمائي الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها البرنامج اﻻستثمارات في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
So do you think the mice self administered antidepressants?
لذا هل تعتقدون أن الفئران إستطاعت أن تتحكم ذاتيا في مضادات الاكتئاب
So we, in experiments, have administered testosterone to men.
لذا فى تجربة قمنا، بحقن التستسترون للذكور
Depending on the size of the population and inhabited area, those areas would be called self administered divisions or self administered zones, as appropriate.
واعتمادا على حجم السكان ومساحة )السيد ون مرا، ميانمار(
No symptoms were observed when MSG was administered with food.
ولم تتم ملاحظة الأعراض عند إعطاء MSG مع الطعام.
Developed and administered a court reporting system for the ICTR.
طو رت وأدارت نظاما لإعداد المحاضر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
The Fund is administered by UNIDO through a joint committee.
وتدير اليونيدو الصندوق عن طريق لجنة مشتركة.
Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency.
301 وتتولى الوكالة الحكومية للتأمينات الاجتماعية إدارة هذه الإعانات العائلية.
The camps, however, are administered by governmental or other authorities.
غير أن هذه المخيمات تتولى إدارتها سلطات حكومية أو غير حكومية.
Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP
المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها
In 1992, GHURA administered funds amounting to 34.5 million. 48
وفي عام ١٩٩٢)٤٨( بلغ إجمالي اﻻعتمادات التي قامت الهيئة بادارتها ٣٤,٥ مﻻيين دوﻻر.
Schools in refugee settlements are administered by the Ministry of Education.
في مقال ن شر مؤخر ا على موقع Cairn.
Under German occupation, Latvia was administered as part of Reichskommissariat Ostland .
بينما تحت الاحتلال الألماني، كانت تدار لاتفيا كجزء من Ostland Reichskommissariat.
Voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees
صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
The Judicature is autonomous and administered by an Act of Parliament.
والقضاء مستقل وينظمه قانون برلماني.
59. The facility could be administered by the African Development Bank.
٥٩ يمكن أن يتولى مصرف التنمية اﻻفريقي إدارة المرفق.