Translation of "addicts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These and several other changes have also been seen in gambling addicts, food addicts, very recently in video game addicts and now in internet addicts.
هذه ومجموعة أخرى من التغي رات تم مشاهدتها عند المدمنين على القمار ومدمني الطعام، ومؤخ را جدا عند مدمني ألعاب الڤيديو والآن عند مدمني الإنترنت
Female drug addicts
مدمنات المخدرات
Some addicts live to be 70.
بعض المدمنين يعيشون حت ى س ن السبعين.
(g) Demand reduction and treatment of addicts
(ز) خفض الطلب ومعالجة المدمنين
(g) Demand reduction and treatment of addicts
(ز) خفض الطلب ومعالجة المدمنين
Almost 6 million people are drug addicts?
يشربو في الحبوب شبه ستة مليون
I wouldn't have hired addicts or felons either.
ما كنت سأوظف مدمنا أو مجرما أيضا .
They are mothers, and wives, and recovering addicts.
ه ن أمهات، زوجات، ونساء تعالجن من الإدمان.
People disappear into the city like drug addicts.
الناس تتلاشى في المدينة كم دمني مخد رات.
Before I came to The Bean Project, I didn't think hiring felons, addicts, recovering addicts, and chronically unemployed was a good idea.
قبل قدومي لـ Bean Project، لم أعتقد أن توظيف الجانحين، المدمنين، والمدمنين الذين ت لقوا العلاج، والعاطلين عن العمل لفترات طويلة تعتبر فكرة سديدة.
It s a dirty job. Bums, alcoholics, and drug addicts.
فأضافت هي مهمة قذرة، حيث تتعاملين مع المتشردين والسكارى ومدمني المخدرات.
B. Treatment, rehabilitation and social reintegration of drug addicts
باء عﻻج مدمني المخدرات، وإعادة تأهيلهم، وإعادة ادماجهم في المجتمع
These are homeless people, alcoholics, drug addicts and former inmates.
وهم أشخاص لا سكن لهم، أو يعانون من إدمان المخدرات أو الكحول أو كانوا من المسجونين من قبل.
So this is a super useful property for calculator addicts.
اذا هذه خاصية مفيدة جدا لؤلائك الذين يستخدمون الآلة الحاسبة بكثرة
Although the rehabilitation centre for convicted drug addicts could accommodate 80 people, only 40 places had been filled, while many drug addicts continued to languish in prisons.
ورغم أن مركز التأهيل لمدمني العقاقير المدانين يمكنه استقبال 80 شخصا ، فقد جرى شغل 40 مكانا فقط، في حين أن العديد من مدمني العقاقير استمروا في المعاناة داخل السجون.
The facilities provided are nationwide and are available to all drug addicts.
إن المرافق متوفرة على الصعيد الوطني ومتاحة لجميع مدمني المخدرات.
There is no one effective system for approaching the problem of addicts.
ليس هناك نظام واحد فعال لمعالجة مشكلة المدمنين.
Reintegrating drug addicts, alcoholics, delinquents, street children and others excluded from society.
إعادة إدماج مدمني المخدرات والمواد الكحولية والجانحين وأطفال الشوارع وغيرهم من المهمشين اجتماعيا.
In other words, the car addicts had lost their urge to own.
بمعني اخر ان مهووسي السيارات فقدوا حاجتهم للتملك
Up here these scans show a reduced pleasure response in drug addicts.
في الأعلى تظهر هذه المسوحات استجابة أقل للذة عند مدمني المخد رات
If he tells you it's all drugs, then we are all addicts
مش ممكن يرضوا بمنافق مجرم
Western drug addicts are putting more money into Afghanistan s economy than Western governments.
والحقيقة أن ما يضخه مدمني المخدرات في الغرب من أموال إلى الاقتصاد الأفغاني يفوق ما تقدمه الحكومات الغربية إليه.
drug addicts go to hospitals, Homosexual go to jail to be further abused.
مدمني المخدرات من التوجه إلى المستشفيات ، المثلي الذهاب إلى السجن إلى مزيد من سوء المعاملة.
In 2001, there were 28,172 such patients, among them 3,833 (13.6 ) drugs addicts.
وفي عام 2001 كان العدد 172 28 منهم 833 3 (13.6 في المائة) من مدمني المخدرات.
Institutionalized support to treat addicts and reintegrate them into society must be strengthened.
ويجب تعزيز الدعم المؤسسي لمعالجة المدمنين وإعادة دمجهم في المجتمع.
By the age of 12 or 14, they'd become beggars and drug addicts.
ببلوغهم سن 12 إلى 14، لقد اصبحوا شحاتين ومدمني مخدرات.
But you know, sort of our brains have been manipulated we're all addicts.
لكن كما تعلمون, نوعا من أدمغتنا قد تم التلاعب بها, إننا مدمنون بالكامل .
Is the state prepared to treat addicts instead of putting them in jail?
هل الولاية علي استعداد بمعالجة المدمنين عوضا عن إدخالهم السجن
In 14 European nations, drug addicts are treated as patients, not as criminals.
في الدول الأوروبية 14، تعامل مدمني المخدرات كالمرضى، وليس كمجرمين .
Now scientists have used brain scans to measure these changes in drug addicts.
استخدم العلماء المسوح الدماغي ة لقياس هذه التغي رات عند المدمنين على المخد رات
As a result, there had been a decrease in the number of heroin addicts.
ونتيجة لذلك، حدث نقصان في عدد مدمني الهيروني.
The spread of HIV AIDS continues to increase, especially in drug addicts using injection.
ومازال انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في ازدياد، خاصة لدى المدمنين على المخدرات اللذين يستعملون الحقن.
It is therefore clear that female addicts are more likely to seek this assistance.
ومن الواضح بالتالي أن النساء المدمنات أكثر عرضة لالتماس المساعدة.
Recidivism rates for addicts following completion of detoxification combined with treatment and rehabilitation vary.
وتختلف معدﻻت انتكاس المدمنين بعد اتمام عملية تخليصهم من السموم المقترنة بالعﻻج وإعادة التأهيل.
In certain European countries the majority of those suffering from AIDS are drug addicts.
وفي بعض البلدان اﻷوروبية، فإن أغلبية المصابين بمرض اﻹيدز هم من مدمني المخدرات.
A detoxification facility was established in Badakhshan Province for the treatment of drug addicts.
وأنشئ مرفق لمعالجة المدمنين في وﻻية بادخشان لمعالجة مدمني المخدرات.
On the curative side, we have set up a central treatment centre for drug addicts.
ومن الناحية العﻻجية، قمنا بإنشاء مركز للعﻻج المركــزي لمدمنـــي المخدرات.
It is equally important that confirmed drug addicts be subjected to mandatory treatment and rehabilitation.
ومن المهم بالمثل إخضاع اﻷشخاص الذين يثبت أنهم من مدمني المخدرات للعﻻج اﻹجباري وإعادة التأهيل.
The Dutch government can support approximately 90 of all help seeking addicts with detoxification programs.
يمكن للحكومة الهولندية دعم حوالي 90 من اجمالي المدمنين الساعيين للمساعدة مع برامج إزالة السموم .
Like drug addicts or the mentally ill who refuse treatment, we need our friends to intervene.
إذ أننا الآن مثل مدمن المخدرات أو المريض عقليا الذي يرفض تلقي العلاج، وهذا يعني أننا في حاجة إلى التدخل من جانب أصدقائنا.
His war on drugs has killed thousands of alleged drug dealers and addicts in four months.
تخل ص في حربه على المخدرات من آلاف المدمنين وتجار المخدرات المزعومين خلال أربعة أشهر.
(e) Individuals suffering from infectious or contagious diseases, psychopaths, alcoholics, dangerously violent persons or drug addicts
(هـ) كل من يكون مصابا بمرض معد أو باضطرابات عقلية أو بإدمان الكحول أو المخدرات أو بأي مس عقلي خطير.
Today we are witnessing a critical trend the number of young drug addicts is increasing rapidly.
واليوم، فإننا نشهد توجها خطيرا إذ أن عدد مدمني المخدرات من الشباب يتزايد بسرعة.
One speaker referred to recent changes in his country's legislation to facilitate the treatment of addicts.
وأشار أحد المتحدثين إلى تغيرات حدثت مؤخرا في تشريع بلده من أجل تيسير علاج المدمنين.
Fifty three per cent of the prisoners are said to be drug traffickers and drug addicts.
وتؤكد هذه المصادر أن ٥٣ في المائة من هؤﻻء السجناء من تجار المخدرات ومن مدمني المخدرات.