Translation of "acted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He acted strangely.
كان يتصر ف بغرابة.
He acted strangely.
كان يتصر ف بشكل غريب.
He acted strangely.
تصر ف بغرابة.
He acted strangely.
تصر ف بشكل غريب.
He acted strange.
كان يتصر ف بغرابة.
He acted strange.
كان يتصر ف بشكل غريب.
He acted strange.
تصر ف بغرابة.
He acted strange.
تصر ف بشكل غريب.
They acted sweet.
و تعاملوا بلباقة.
They acted silly.
و كانوا مرحين.
You acted rashly
لقد تصرفت بتهور
And well acted.
انا متدرب عليه بشكل جيد جدا
Acted like one.
لقد تصرفت كالخاطئة .
Sami acted like this.
كان سامي يتصر ف هكذا.
So the authorities acted.
وعلى هذا فقد بادرت السلطات إلى التصرف.
That I acted stupid.
.لأنني تصرفت بغباء
anyone who has acted arrogantly
فأما من طغى كفر .
anyone who has acted arrogantly
فأم ا م ن تمرد على أمر الله ، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة ، فإن مصيره إلى النار .
And it acted very quickly.
وكان مفعولها سريعا
You acted like a tramp!
لقد تصرفت كمومس !
First we acted very sweet.
في البداية تصر فنا بل طف
But you've never acted before.
.و لكنكي لم تمثلي من قبل
He acted funny sometimes, you know?
لقد كان مرحا بعض الاوقات...
I shouldn't have acted like that.
كان لابد ألا أتصرف هكذا
Acted out all sorts of things.
مثلت جميع أنواع الأشياء.
I thought they acted quite reasonably.
أعتقد أنهم تصرفوا بعقلانية
You acted without orders, you know.
لا،بل اعتقد انك يجب ان تتركهم هناك
In response, China s government acted almost instantly.
كانت استجابة الحكومة الصينية شبه فورية.
Thus, the Council has acted ultra vires.
وبذلك يكون المجلس قد تصرف بصورة تتجاوز نطاق صﻻحياته (Ultra Vires).
I know I acted like a jerk.
أعرف أنني تصرفت مثل النطر.
You acted against work ethics, didn't you?
لقد خالفت تقاليد المهنة أليس كذلك
I'm sorry for the way I've acted.
آسفة على الطريقة التي تصرفت بها
I've acted pretty disgracefully toward her too.
لقد تصرفت جيدا بطريقة مخزية تجاهها أيضا.
That was a terrible way you acted.
تلك كانت طريقة فظيعة التي تصرفت بها
You think I acted out of kindness?
لا أعتقد أنني تصرفت من اللطف.
I guess I acted a little hasty.
أعتقد بأني تصرفت بتهور قليل
Madame Sarah Bernhardt has acted for us.
السيدة سارة برنار قد مثلت لنا كما تعرفين
I acted just like a stupid adolescent
تصرفت تماما مثل مراهق غبي
acted as a lawyer rather than a suspect.
يتصرف فيها كمحام لا كشخص مشتبه فيه.
Contadora acted as a mediator in the talks.
وقامت مجموعة الكونتادورا بدور الوسيط في المحادثات.
They acted kind of like any corporation would.
.تصرفوا كما تتصرف أي شركة
I just acted like it. I don't know.
لا آعلم
I just acted like it. I don't know.
لتصرفت مثله. لا آعلم
I acted in that film 6 different characters
كنت ممثل فيه ستة شخصيات مختلفة .
President Joo acted as your defense shield, right?
. الرئيس كان درعك