Translation of "acquisition or disposal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Every act of acquisition or disposal is entered in a special register that is numbered and initialled by the mayor or the police commissioner.
وتدون كل عملية اقتناء أو تنازل في سجل خاص يؤشر عليه ويوقعه رئيس البلدية أو مفوض الشرطة.
Companies producing, using, importing or exporting chemical precursors furthermore have to submit a declaration about their production, use, import and export, acquisition, disposal of said precursors to ISP.
ويتعين على الشركات التي تنتج السلائف الكيميائية وتستخدمها وتستوردها وتصدرها أن تقدم أيضا إلى دائرة التفتيش تصريحا عما تنتجه من هذه السلائف وتستخدمه وتستورده وتصدره وتقتنيه وتتخلص منه.
Disposal of confiscated proceeds of crime or property
التصرف في عائدات الجرائم المصادرة أو الممتلكات المصادرة
The acquisition, possession, transport or illicit carriage of explosives or explosive devices
5 اقتناء مواد متفجرة أو أجهزة تدخل تلك المواد في صناعتها، أو حيازة تلك المواد أو الأجهزة أو نقلها أو حملها على نحو مخالف للقانون
State Act on Drinking Water and Sewage Disposal or equivalent.
قانون مياه الشرب والتصر ف من الفضلات أو ما يعادله في الولاية.
The premises are at your disposal for looting or burning.
والمبنى تحت تصرفك للنهب أو الحرق
Second language acquisition, second language learning, or L2 acquisition, is the process by which people learn a second language.
اكتساب اللغة الثانية أو تعلم اللغة الثانية (بالإنجليزية Second language acquisition) هي العملية التي يتعلم فيها الناس لغة ثانية.
Article 7 further defines slave trade as quot acts involved in the capture, acquisition or disposal of a person with intent to reduce him to slavery ... quot , i.e., that the element of intention is decisive.
وتعرف المادة ٧، كذلك، تجارة الرقيق ﺑ quot أنها اﻷفعال التي تنطـــوي علـــى أسر الشخـــص أو احتيــازه أو التخلي عنه للغير بقصد تحويله الى رقيق ... quot بمعنى أن عنصر القصد هذا حاسم.
Both have equal rights regarding acquisition, changing or retaining their nationality or residency.
وكل من الجنسين له حقوق متساوية فيما يتعلق بحيازة أو تغيير أو إبقاء الجنسية أو الإقامة.
Businesses often need financing for large, non ordinary course expenditures, such as the acquisition of equipment or the acquisition of a business.
32 كثيرا ما تحتاج المنشآت التجارية والصناعية إلى تمويل نفقات كبيرة وغير اعتيادية لاقتناء معد ات أو اقتناء منشأة جديدة.
Subsequent chapters are reserved for agency acquisition regulations that implement or supplement FAR.
أما الفصول التي تليه، فهي مخصصة للوائح الحيازة الخاصة بالوكالات والتي تنف ذ اللوائح الاتحادية أو تكم لها.
The development, manufacture, possession, stockpiling, acquisition and transfer of biological or toxic weapons.
7 استحداث أسلحـــة بيولوجيـــة أو تكسينيـــة أو صنعها أو حيازتها أو تخزينها أو اقتناؤها أو تحويل ملكيتها
There could be no excuse for their use, development, acquisition or indefinite possession.
إذ أنه لا مسوغ لاستخدامها أو استحداثها أو حيازتها أو امتلاكها إلى أجل غير مسمى.
There should be no excuse for its use, indefinite retention, development or acquisition.
وينبغي ألا ت ـقبـل أي ذريعــة لاستخدامها، أو الاحتفـاظ بهـا لأمـد غير محدد، أو تطويرها، أو اقتنائهـا.
When it comes to marriage and women's rights within the family, the Civil Code grants both spouses the same rights relating to the ownership, acquisition, management, administration, enjoyment of property, and its disposal, whether free of charge or for a valuable consideration.
وفيما يتعلق بالزواج وحقوق المرأة داخل الأسرة، ينص القانون المدني في أحكامه على نفس الحقوق بالنسبة لكل من الزوجين في مجال الملكية والحيازة والإدارة والتمتع بالأموال والتصرف فيها سواء بالمجان أو بعوض.
New acquisition
مقتنيات جديدة
Equipment acquisition
اقتناء المعدات
Acquisition costs.
تكاليف الحيازة.
Vehicle acquisition
شراء المركبات
Disposal of assets
التصرف في الموجودات
Solid waste disposal
التصرف بالنفايات الصلبة
waste disposal controls
ضوابط التخلص من النفايات
At your disposal.
تصرفكم.
It was stated that, without such a grace period, the acquisition financier would not finance the acquisition of inventory by the buyer, grantor or financial lessee.
وذ كر أنه من غير اتاحة فترة السماح هذه لن يقوم ممو ل الاحتياز بتمويل احتياز المشتري أو المانح أو المستأجر التمويلي لتلك المخزونات.
UNOPS business acquisition shows considerable growth in emergency and post conflict or transition projects.
ويجمع الرسم البياني 2 اكتساب الأعمال بحسب شرائح السوق.
acquisition, possession or use of the proceeds of crime (article 6.1 (b) (i)) and
اكتساب عائدات الجريمة أو حيازتها أو استخدامها (المادة 6 (1) (ب) ('1 ))
That's what makes this acquisition more than a little game or a little joke.
وهذا ما يجعل من اقتناء هذه اللعبة أكثر من ذلك بقليل
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site.
وتعلقت مناقشات أخرى بمسألة اﻻفراج عن المواد الكيميائية المتبقية في الموقع أو التخلص من تلك المواد.
It defines slavery as quot The status or condition of a person over whom any or all of the powers attaching to the right of ownership are exercised quot . The slave trade means and includes quot all acts involved in the capture, acquisition, or disposal of a person with intent to reduce him to slavery quot .
فهي تعﱢرف الرقم على أنه quot حالة أو وضع أي شخص ت مارس عليه السلطات الناجمة عن حق الملكية، كلها أو بعضها quot وتعني تجارة الرقيق وتتضمن quot جميع اﻷفعال التي ينطوي عليها أسر شخص ما أو احتيازه، أو التصرف به بقصد تحويله إلى رقيق quot .
Acquisition of nationality
جيم التجنس
Acquisition financing devices
عاشرا أدوات تمويل الاحتياز
VIII. INFORMATION ACQUISITION
ثامنا الحصول على المعلومات
Acquisition of vehicles
شراء المركبات
Acquisition of equipment
)أ( حيازة المعدات
EEG acquisition system.
تجري تخطيطا دماغيا
Sale disposal of property
بيع الممتلكات التصرف فيها
Effects of waste disposal
7 الآثار الناجمة عن تصريف النفايات
Wastes and their Disposal
اليمن
wastes and their disposal
منها عبر الحدود
Reactor operation waste disposal
التخلص من نفايات تشغيل المفاعل
explosive ordnance disposal training.
التدريب على التخلص من معدات التفجير.
Disposal of sales publications
التخلص من المنشورات المعدة للبيع
Activate the disposal unit.
شغ ل وحدة التصريف
(a) quot Procurement quot means the acquisition by any means of goods, construction or services
)أ( يقصد بمصطلح quot اﻻشتراء quot احتياز السلع أو اﻻنشاءات أو الخدمات بأي وسيلة.
(b) Not to seek or receive any assistance in the research, development, manufacture, stockpiling or acquisition, or possession of any nuclear explosive device
)ب( أﻻ يلتمس أي مساعدة أو يتلقى المساعدة مجال البحث أو اﻻستحداث أو صنع أو تخزين أو احتياز أو حيازة أي جهاز متفجر نووي

 

Related searches : Acquisition And Disposal - Disposal Or Recycling - Acquisition Or Disposition - Merger Or Acquisition - Or Or Or - Acquisition-by-acquisition Basis - Disposal Facility - Refuse Disposal - Bomb Disposal - Disposal Area - Product Disposal - Disposal Date