Translation of "according to progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
According - translation : According to progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further progress has been made in 2004 and 2005 according to national reports. | تحقق تقدم آخر في عامي 2004 و2005 وفقا للتقارير الوطنية. |
Progress made in implementing the proposals for action, according to the 16 thematic elements | باء التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل وفقا للعناصر المفاهيمية الستة عشر |
22. During this round of consultations, according to many delegations, significant progress was achieved. | ٢٢ وكان من رأي وفود عديدة أن تقدما كبيرا احرز في هذه الجولة من المشاورات. |
However, according to Iraq, since special dryers could not be obtained, this work did not progress. | ولكن، حيث أنه لم يتم الحصول على أجهزة التجفيف الخاصة، فإن هذا العمل لم يتقدم حسبما ذكر العراق. |
It is now crucial that progress be made according to the schedule set forth in the Declaration. | ومن اﻷهمية بمكان اﻵن تحقيق تقـــدم وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في اﻹعﻻن. |
However, according to the Economist Intelligence Unit, demonstrations, environmental concerns and industrial disputes could hinder the project's progress. | على أن ثمة مظاهرات وشواغل بيئية ونزاعات صناعية قد تحول، وفقا لما أوردته وحدة الاستخبارات الاقتصادية، دون تقدم المشروع. |
The results of the information campaigns will be evaluated and adjusted according to the progress and experience gained. | وستقيم نتائج الحمﻻت اﻹعﻻمية وستعدل وفقا لما يحرز من تقدم وخبرة. |
Also encourages UNIFEM to continue to track the progress of its MYFF according to the goals, outcomes and indicators in its results frameworks | 4 يشجع أيضا الصندوق على مواصلة تتبع التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات وفقا للأهداف والنواتج والمؤشرات المحددة في أطره القائمة على النتائج |
According to the United Nations Millennium Project report, Some regions have made little progress or even experienced reversals in several areas. | وشهد كثير من البلدان نموا اقتصاديا بينما تعر ضت بلدان أخرى للركود (). |
Responsible for overall review and analysis of the progress of the mission according to its mandate and reporting on same to the Special Representative. | يتولى مسؤولية اﻻستعراض العام للتقدم الذي تحرزه البعثة طبقا لوﻻيتها، ويحلل ذلك التقدم ويقدم الى الممثل الخاص تقارير بشأنه. |
Responsible for overall review and analysis of the progress of the mission according to its mandate and reporting on same to the Special Representative. | يتولى مسؤولية اﻻستعراض العام للتقدم الذي تحرزه البعثة طبقا لوﻻيتها، ويحلل ذلك التقدم، ويقدم الى الممثل الخاص تقارير بشأنه. |
Progress insofar as each goal is tracked according to the framework outlined above, and results reports in relation to macro , meso and micro level change. | وجرى تتبع التقدم المحرز في إطار كل هدف وفقا للإطار المبين أعلاه، مع الإبلاغ عن النتائج فيما يتصل بالتغير على المستويات الكلي والمتوسط والجزئي. |
Responsible for overall review and analysis of the progress of the Mission according to its mandate and reporting on same to the Chief Military Observer. | يتولى مسؤولية اﻻستعراض والتقييم العامين للتقدم الذي تحرزه البعثة فيما يختص بوﻻيتها، وتقديم التقارير المتصلة بذلك الى كبير المراقبين العسكريين. |
According to recent research, however, about one third of growth in China now comes from technological progress, or an increase in total factor productivity. | ولكن طبقا لبحث أجري مؤخرا فإن ما يقرب من ثلث النمو في الصين يأتي حاليا من التقدم التكنولوجي، أو من الزيادة في الإنتاجية الأساسية. |
Particular progress has been made in according greater recognition to the need to embed social policy within economic policy as a way of fostering overall development. | قد أحرز تقدم خاص فيما يتعلق بزيادة الاعتراف بالحاجة إلى إدراج السياسات الاجتماعية ضمن السياسات الاقتصادية كوسيلة لتعزيز التنمية الشاملة. |
However, according to the sixth progress report of the Secretary General, the project is expected to be completed only by mid 1997. 2. Causes of delays | بيد أنه يتوقع، حسب التقرير المرحلي السادس لﻷمين العام، إن المشروع لن ينجز إﻻ في منتصف عام ١٩٩٧. |
The Consultative Committee requests that UNIFEM report to it annually on its multi year funding framework 2004 2007, tracking progress according to the key results and indicators. | 13 تطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم لها الصندوق تقريرا سنويا بخصوص الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004 2007، يتابع فيه التقدم المحرز وفقا للنتائج والمؤشرات الأساسية. |
According to Hungzai.com, | نسبة إلى هونجازي. |
According to Reuters | طبقا لرويترز |
According to AP | وفقا لوكالة أسوشيتد برس |
According to assuss | وفقا لما قالته assuss |
According to Aisha | تقول عائشة |
According to UNESCO | بحسب اليونسكو |
According to who? | من قال هذا |
According to rules. | طبقا للقواعد |
According to him, preliminary reports called B reports have been before the Magistrate's Court in Colombo, but these are merely reports relating to the progress of the inquiries. | وهو يؤكد أنه توجد أمام محكمة الصلح في كولومبو تقارير أولية تدعى التقارير باء ، إلا أنها مجرد تقارير تتصل بالتقدم المحرز في التحريات. |
You were born according to the law and raised according to the law. | لقد ولدت و ربيت طبقا للقانون |
1.2 The CTC would appreciate receiving a progress report regarding the bill intended to reform the Aliens Act that, according to Finland's latest report, is under consideration by Parliament | 1 2 يسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى تقريرا مرحليا عن مشروع قانون يهدف لإصلاح قانون الأجانب، كان معروضا على البرلمان للنظر فيه، وفقا لتقرير فنلندا الأخير. |
Much progress had been made in amending legislation to prohibit gender discrimination (question 3), yet according to numerous reports received, the real situation of women had not been affected. | 29 ورغم التقدم الكبير الذي أ حرز في مجال تعديل التشريعات بهدف حظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس (السؤال 3)، أشار إلى أن اللجنة تلقت تقارير عديدة تفيد بأن الحالة الحقيقية للمرأة لم تشهد تحسنا يذكر. |
Specific actions by stakeholders and United Nations agencies will be described in periodic progress reports, consolidated and disseminated by the secretariat, according to the five priority areas. | وسيرد بيان التدابير المحددة التي تقوم بها الجهات المعنية ووكالات الأمم المتحدة في تقارير دورية عن سير العمل، تقوم الأمانة بتجميعها ونشرها، بحسب مجالات الأولوية الخمسة. |
According to Correspondent Jenan | حسب ما تقوله المدونة جنان |
According to Saudi Jeans | وحسب المدون السعودي Saudi Jeans |
According to Bikya Masr | نقلا عن بيكيا مصر |
According to Caijing's report | وفقا لتقرير كاجينج |
According to Al akhbar | كتبت صحيفة الأخبارالت الي |
According to the page | نسبة للصفحة |
According to Egyptian Streets | وذلك وفق ا لموقع إيجيبشن ستريتس |
According to the website | وفق ا للموقع الإلكتروني |
Workers according to activities | العمال حسب الأنشطة |
According to that article | وقد جاء في هذه المادة ما يلي |
According to rule 41 | 81 وتنص القاعدة 41 على أنه |
According to Ambassador Keating, | ووفقا للسفير كيتنغ، |
Vaccination according to location | التطعيمات حسب التجمع السكاني |
According to Article 49, | وبموجب المادة ٤٩، |
According to John Donne | وحسبما قال جون دون فإنه |
Related searches : According To - Progress To - According To Smith - Chosen According To - Appropriate According To - Compare According To - Search According To - According To Numbering - According To Rumors - Design According To - Tailor According To - Ranking According To - Calculate According To - Results According To