Translation of "accord" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

E. National Peace Accord
هاء اتفاق السلم الوطني
The National Peace Accord
اتفاق السلم الوطني
...song with sweet accord
أغنية مع اتفاق حلو
And the peace accord was signed.
و بالفعل تم توقيع الإتفاقية.
The nuclear accord simultaneously accomplished two things.
لقد أنجزت الاتفاقية النووية أمرين في نفس الوقت.
Reaching an accord in Copenhagen is critical.
ومن هنا تأتي الأهمية الحاسمة للتوصل إلى اتفاق في كوبنهاغن.
E. National Peace Accord . 63 70 17
اتفاق السلم الوطني
I. NEGOTIATIONS ON THE LIBERIAN PEACE ACCORD
أوﻻ المفاوضات على اتفاق السلم في ليبريا
By the mutual accord presented before me...
منالإتفاقالمتبادلأمامي...
Join in a song with sweet accord
انضم في أغنية مع اتفاق حلو
Given a story to enact that puts them in accord with the world, they will live in accord with the world.
نظرا قصة لسن أن يضعهم في الوفاق مع العالم، وسوف نعيش في الاتفاق مع العالم.
Still, the accord never fulfilled its disarmament objective.
بيد أن الاتفاقية لم تنجز وعدها بنزع الأسلحة.
We accord a high priority to that exercise.
ونحن نولي أولوية عليا لهذه الممارسة.
iii. accord priority and urgency in addressing implementation problems
(ج) إيلاء الأولوية والتعجيل بتقويم مشاكل التنفيذ.
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
وكان الاتفاق الذي تم التوصل إليه هناك بشأن التنمية تاريخيا بالفعل.
These conditions will not materialize of their own accord.
وهذه الظروف لن تتجسد من تلقاء نفسها.
The United Nations must accord equal attention to both.
وأن اﻷمم المتحدة يجب أن تولي عناية متكافئة لكليهما.
Trust Fund for Implementation of the Cotonou Accord on
الصندوق اﻻستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
What do you want for a global energy accord?
ماذا تريدون بشأن اتفاق الطاقة العالمي
If you would just come of your own accord ..
المتهم لي له الحق في ترك العقوبة
The Islamabad peace accord provides for the holding of elections for a grand constituent assembly within 8 months of the signing of the accord.
وينص اتفاق إسﻻم أباد للسلم على إجراء انتخابات ﻻنتخاب جمعية تأسيسية كبرى في غضون ٨ أشهر من توقيع اﻻتفاق.
The fall 2005 session of CEB also endorsed the accord.
كما أن الدورة التي عقدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في خريف 2005 أيدت الاتفاق أيضا.
. The National Peace Accord was signed on 14 September 1991.
٦٣ وقع اتفاق السلم الوطني في ١٤ أيلول سبتمبر ١٩٩١.
We look forward to the full implementation of this accord.
ونحن نتطلع إلى التنفيذ الكامل لهذا اﻻتفاق.
Thirdly, the premises underpinning the Akosombo Accord were fundamentally flawed.
ثالثا، الفرضية التي يقوم على أساسها اتفاق اكوسومبو فرضية خاطئة مــن أساسها.
I was in complete accord with her on that point.
كنت على وفاق كامل معها بخصوص هذه النقطة
The main structures set up under the National Peace Accord are
والهيئات الرئيسية التي أنشئت بموجب اتفاق السلم الوطني هي
Many of these are in basic accord with the Russian position.
والكثير من هذه اﻷفكار يتفق بصورة أساسية مع موقف روسيــا.
In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation.
لقد سبب اتفاق اكوسومبو احتجاجا عنيفا وسخطا واسع النطاق في ليبريا.
Rulers, they believed, should act in accord with moral norms whenever possible.
وفي اعتقادهم كان على الحكام أن يعملوا بما يتفق مع القواعد الأخلاقية كلما كان ذلك في الإمكان.
States parties shall accord to women equality with men before the law.
أولا تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
Greater power or wealth should not accord expanded rights to any Member.
فالمزيد من القوة أو الثروة لا ينبغي أن يكون سببا لمنح أي عضو حقوقا أوسع.
States Parties shall accord to women equality with men before the law.
(أ) تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
States Parties shall accord to women equality with men before the law.
المساواة أمام القانون
It monitors and makes recommendations on the implementation of the Peace Accord.
وتقوم اللجنة برصد تنفيذ اتفاق السلم وتقديم التوصيات بشأنه.
A new order based on peaceful accord, cooperation and interdependence is emerging.
وظهر نظام جديد ينهض على أساس اﻻتفاق السلمي والتعاون واﻻعتماد المتبادل.
He spoke to her of his own accord. Springtime's comin,' he said.
الا انه تحدث معها من تلقاء نفسه. كومين في فصل الربيع ، و قال.
We were not going to leave until the peace accord was signed.
لم نكن لنبرح مكاننا حتى يتم توقيع إتفاقية السلام.
But the accord had a major flaw the absence of a cease fire.
ولكن كان يشوب تلك الاتفاقية خلل كبير ألا وهو عدم الاتفاق على وقف لإطلاق النار.
Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice.
وحتى عندما يتم الاتفاق على المبادئ فإن هذا الاتفاق يتضاءل كثيرا في الممارسة العملية.
1. States Parties shall accord to women equality with men before the law.
1 تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
The accord process is facilitating open dialogue and consultations among all parties concerned.
وتيسر عملية وضع هذا الاتفاق إجراء حوار ومناقشات مفتوحة بين جميع الأطراف المعنية.
The Committee found their recommendations for review generally in accord with their own.
وتبين للجنة أن توصياتها المتعلقة بالمراجعة تتفق بشكل عام مع توصيات الخبيرين.
The General Peace Accord in Mozambique is close to the heart of Malawi.
إن اتفاق السﻻم العام في موزامبيق يمس شفاف قلب مـﻻوي.
Express our firm commitment to resist resolutely any opposition to this national accord.
نعرب عن التزامنا الثابت بأن نقاوم بعزم أي معارضة لهذا الميثاق الوطني.

 

Related searches : Common Accord - Peace Accord - Basel Accord - Interim Accord - Accord Well - Kyoto Accord - Mutual Accord - Capital Accord - Political Accord - Geneva Accord - Trade Accord - In Accord - Own Accord - Accord With