Translation of "accept your invitation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accept - translation : Accept your invitation - translation : Invitation - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I decided to accept your invitation. | قررت قبول دعوتك |
Then I cannot accept this meeting as your invitation. | إذا ، لا يمكنني أن أتقبل هذا الإجتماع كــ دعوة لك |
Accept invitation | تقب ل الو ق ع |
Accept invitation conditionally | تقب ل شرطي للو ق ع |
Did you accept his invitation? | هل قبلت دعوته |
Miss Page, if I accept an invitation to a party, | آنسة (بايج) إن قبلت تلبية دعوة إلى حفلة |
The Special Committee decided to accept the invitation to attend the Seminar. | وقررت اللجنة قبول الدعوة لحضور الحلقة. |
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his. | السير (غاي) ق ب ل دعواتنا سنكون وقحين إذا لم نقبل هذا |
I would like to accept your invitation... but just as you want to represent the Nazi case in the very best light... | أود لو أنني أقبل بدعوتك... لكن و كما أنك تريد أن تمثل القضية النازية و أنت بأبهى صورة... |
I'll accept your decision. | سوف أتقبل القرار الذي إت ـخذت ـيه |
I can't accept your gift. | لا أستطيع قبول هديت ك . |
I don't accept your apology. | لا أقبل اعتذارك. |
I cannot accept your gift. | لا يمكنني أن أقبل هدي تك. |
We accept your degenerate behavior. | ونتقبل سلوكك المنحل |
Sergeant major, I beg your pardon for entering your quarters without invitation. | رقيب أول، استميحك عذرا لدخولي مسكنك دون دعوة |
I've decided to accept your advice. | لقد قررت أن أتبع نصيحتك |
I cannot accept your offer, sir. | لا أستطيع أن أقبل عرضك سيدى |
I accept your offer, Mr Peabody. | أنا أقبل عرضك، سيد بيبودي. |
Señora, your invitation was like a smile from heaven. | سنيورا ، لقد كانت دعوتك مثل إبتسامة السماء |
Tell your boss I'm waiting for his personal invitation. | أخبر رئيسك أننى أنتظر دعوته الشخصية |
They can prove that Hammond came to your house at your urgent invitation. | انهم يستطيعوا ان يثبتوا ان هاموند قد حضر لمنزلك بناءا على دعوتك الم ل حة |
remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah. | ليذكر كل تقدماتك ويستسمن محرقاتك. سلاه . |
I hold you to your word and accept your offer. | إننى أتمسك بكلمتك و أقبل عرضك |
Whatever your reason, I shall accept it. | مهما كانت أسبابك أنا أقبلها |
'I wonder if I could, er, reconsider your invitation, Everett.' | اتساءل لو اننى اعيد النظر فى دعوتك ، ايفرت |
Because Japan would not want to be disconnected from the US for strategic reasons, it might indeed accept America s invitation. | ولأن اليابان لن تكون راغبة في الانفصال عن الولايات المتحدة لأسباب استراتيجية، فقد تقبل الدعوة الأميركية. |
Mr. Morgan but I can't accept your proposal. | ... متأسفة، سي د (مورغان)، لكن لا أستطيع الموافقـة على إقتراحك |
I should have accepted your invitation to supper the other night. | كان يجب أن أوافق على دعوتك لتناول الطعام اليوم الفائت |
Well, I'll accept your plea of guilty, Mr. Madigan. | ساقبل اعترافك . |
Had you forgotten your invitation? I wasn't going to see you anymore. | لقد سل مت بأنك نسيت دعوة العشاء |
Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتقبلوا سيادتكم أسمى آيات تقديري. |
Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا، سعادتكم، بقبول أسمى آيات تقديري. |
Invitation | الدعوة |
Your opponent has requested to restart the game. Do you accept? | ملكك إلى إعادة الت شغيل لعبة تنفيذ قبول? |
In expectance of your immediate reaction, please accept our deepest considerations. | وفي انتظار استجابتكم الفورية، تفضلوا بقبول فائق اﻻحترام. |
Awaiting your immediate action, please accept assurances of my highest consideration. | وإننا إذ نترقب اتخاذ إجراء فوري من جانبكم، تفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. |
I'm willing to accept your God, if it makes you happier. | إننى سأتقبل ربك إذا كان سيجعلك أسعد حالا |
I appreciate your unselfishness. I insist that you accept a gift. | أشكرك جدا يا شيخنا لمجيئك لحضور حفل زفافي و أ قدر كرمك هذا و أ صر على أن تقبل هديتي المتواضعة |
But to accept that your neighbors look over your shoulder and tell you what to do is one degree more dreadful than to accept oversight from the center. | ولكن أن تتقبل أن ينظر إليك جيرانك بتعال ويخبروك بما يتعين عليك أن تفعل فهو أمر أشد صعوبة من تقبل الإشراف من سلطة مركزية. |
And so I just came, two days ago, from the Himalayas to your kind invitation. | وها أنا جئت من الهمالايا , قبل يومين ، من هناك تحقيقا لدعوتكم الرقيقة . |
We also note with satisfaction NATO's willingness to accept the unprecedented invitation of the African Union, made by the Chairman of the Commission, Alpha Oumar Konaré. | ونلاحظ مع الارتياح أيضا استعداد منظمة حلف شمال الأطلسي لقبول دعوة الاتحاد الأفريقي غير المسبوقة، التي وجهها رئيس اللجنة، السيد ألفا عمر كوناري. |
Expecting your urgent intervention, please accept the assurances of my highest consideration. | وعلى أمل أن تتدخلوا سريعا، تفضلوا بقبول تأكيدات أسمى آيات تقديري. |
To redefine your limits is to first accept that there are limits. | وحتى تستطيع إعادة تحديد حدود قدراتك لابد من أن تعترف أنه يوجد حدود. |
If I accept your proposal, does the owner of Sejin Group change? | ان قبلت عرضك هل سيتغير مالك مجموعة سيجين |
Prince Valiant, will you accept Sir Gawain to fight in your stead? | أمير فاليانت هل تقبل أن يقاتل السير جاوين بدلآ منك |
Related searches : Accept Invitation - Invitation Accept - Accept An Invitation - Accept My Invitation - Gladly Accept Invitation - Your Invitation - Decline Your Invitation - Your Kind Invitation - Follow Your Invitation - For Your Invitation - Appreciate Your Invitation - Accept Your Decision - Accept Your Request - Accept Your Suggestion