Translation of "absorb information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Absorb - translation : Absorb information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Absorb | امتص |
But I love that one, because that was an experiment about how much information one human brain could absorb. | لكني احببتها لانها كانت تجربة حول الكم الهائل من المعلومات التي يمكن للعقل البشري تقبلها |
Capacity to absorb an innovation | باء القدرة على استيعاب الابتكارات |
I was also inspired by Walt Whitman, who wanted to absorb America and have it absorb him. | كما الهمني أيض ا والت وايتمان الذي اراد ان يستوعب امريكا وان يجعلها تستوعبه |
These activities could absorb 18,000 militiamen. | ويمكن لهذه اﻷنشطة أن تستوعب ٠٠٠ ١٨ من أفراد الميليشيات. |
There's so much we can absorb. | هناك الكثير يمكننا امتصاصه |
Sour candies to absorb the toxicity. | حلوى المرارة لإمتصاص السموم |
ACC members, however, recognized that most of the smaller States did not have access to the global information, and even where they had such an access they might not have the capacity to absorb the information. | إﻻ أن أعضاء اللجنة يسلمون بأن معظم الدول الصغيرة ﻻ تملك إمكانية الوصول إلى المعلومات العالمية وأنها، حتى إذا امتلكت مثل هذه اﻹمكانية، قد ﻻ تملك القدرة على استيعاب المعلومات. |
I would immediately start to absorb huge amounts of water. | سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء. |
Listen murderers and thieves absorb their poisonous philosophy of life. | ينصت الى القتلة واللصوص وهو يمتص افكارهم المسمومة وفلسفتهم فى الحياة داخل عقله |
In the meantime, India s banks have enough capital to absorb losses. | ومن ناحية أخرى فإن البنوك الهندية لديها من رأس المال ما يكفي لاستيعاب الخسائر. |
P680 can also directly absorb a photon at a suitable wavelength. | P680 يمكنه أيضا امتصاص الفوتون مباشرة عند الطول الموجي المناسب. |
Remaining shares have been adjusted accordingly to absorb this slight revision. | () المرجع نفسه، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 16 والتصويب (A 56 16 و Corr.1). |
By invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum. | وعندما أقول غير مرئية أعني أنها لا تمتص موجات الطيف الكهرومغناطيسي. |
He tried to absorb as much of the local culture as possible. | حاول أن يستوعب أكبر قدر من الثقافة المحلية قدر الإمكان. |
Because thus we absorb the language and its grammar and spelling 2. | لأن القراءة تساعدنا على التشبع من اللغة وقواعدها النحوية والإملائية 2. |
As a result, women absorb more alcohol into their bloodstreams than men. | نتيجة لذلك, تمتص النساء كمية أكبر من الكحول إلى المجرى الدموي من الرجال. |
It will not be possible to absorb these additional conference servicing requirements. | ولن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية. |
It will not be possible to absorb these additional conference servicing requirements. | ولن يتسنى استيعاب الاحتياجات الإضافية لخدمة المؤتمرات. |
They will undoubtedly continue to absorb younger generations of Palestinians and Israelis. | وما من شك في أنها ستستحوذ على اهتمام اﻷجيال اﻷصغر سنا من الفلسطينيين واﻻسرائيليين. |
light and they absorb red and blue and other wavelengths of light. | استيعاب الضوء وهي الأحمر والأزرق وغيرها الأطوال الموجية للضوء. |
Moreover, we require areas to absorb the waste emitted by our energy use. | فضلا عن ذلك فإننا نحتاج إلى مساحات أخرى من كوكب الأرض لتصريف النفايات الناجمة عن استخداماتنا للطاقة. |
Type 6 nylon can absorb up to 9.5 of its weight in moisture. | النايلون نوع 6 يمكن أن يمتص 9.5 من وزنه رطوبة. |
Equally important were training and the development of national capacity to absorb technology. | والشيء الذي يكتسب نفس القدر من الأهمية هو التدريب وتطوير القدرة الوطنية على استيعاب التكنولوجيا. |
It is expected to absorb 1,000 militiamen and to run for three years. | ومن المنتظر أن يشمل هذا البرنامج ١ ٠٠٠ من أفراد الميليشيات وسيستمر لمدة ثﻻث سنوات. |
To that end, there should be dissemination of information regarding available technology and strengthening of the capacity of such countries to absorb, manage and utilize environmentally sound technology through education and training. | ولهذه الغاية، ينبغي العمل على نشر معلومات تتعلق بالتكنولوجيا المتاحة وتعزيز قدرة هذه البلدان على استيعاب التكنولوجيات السليمة بيئيا وإدارتها واستخدامها من خﻻل التعليم والتدريب. |
Really good designers are like sponges they really are curious and absorb every kind of information that comes their way, and transform it so that it can be used by people like us. | هو التصميم. المصممون الجيدون مثل الاسفنج. عندهم فضول للمعرفة. يستوعبون كل انواع العلومات التى تأتي في طريقهم. |
Greater reliance on equity would give banks a much larger cushion to absorb losses. | فالاعتماد بشكل أكبر على الأسهم من شأنه أن يوفر للبنوك وسيلة أكثر كفاءة لاستيعاب الخسائر. |
The goal is not to absorb shocks but to reduce income gaps across regions. | ولا يتمثل الهدف هنا في امتصاص الصدمات، بل يتمثل في تقليص الفجوات في الدخل بين مختلف المناطق. |
It will not be possible to absorb these additional requirements of the task force. | ولن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية لفرقة العمل. |
For this is how our children will absorb wholeness and abundance, fullness and spirit. | هكذا سيتشر ب أطفالنا مفاهيم الاكتمال والرضا الروحي. |
Without trees, the country can't absorb heavy rains and massive flooding, as a result. | بدون أشجار، البلد لايستطيع امتصاص الأمطار الكثيفة والفيضانات الهائلة بسبب ذلك. |
The second lesson is that the death penalty debate should not absorb all our attention. | الدرس الثاني يتلخص في أن عقوبة الإعدام لا ينبغي لها أن تستغرق كل انتباهنا. |
As a result, the capacity of manufacturing to absorb labor has become much more limited. | ونتيجة لهذا فإن قدرة التصنيع على استيعاب العمالة أصبحت محدودة أكثر من ذي قبل. |
Because black particles contain soot and absorb sunlight, they are believed to increase global warming. | نظرا لإن الحبيبات السوداء تحتوي على السخام وتمتص اشعة الشمس فإن من المعتقد انها تزيد من ارتفاع درجة حرارة الارض. |
96. This programme is expected to absorb 1,000 militiamen and to run for three years. | ٩٦ من المنتظر أن يستوعب هذا البرنامج ٠٠٠ ١٠ من أفراد الميلشيات وأن يستمر ثﻻث سنوات. |
Zaire, for instance, had to absorb nearly 3 million people in less than three months. | فزائير، مثﻻ، تعين عليها استيعاب ٣ مﻻيين نسمة في أقل من ثﻻثة أشهر. |
But simply to absorb it and in some respects to adapt, to integrate into it. | لكن ببساطة يدخل فيه و يتأقلم عليه و يدمج بداخله |
The water rushes down the slopes because the dry soil does not absorb the water. | الماء يندفع أسفل المنحدرات لأن التربة الجافة لا تمتص الماء |
Mr. SOLARI YRIGOYEN said that it would have been useful if the delegation could have submitted its written replies earlier, in order to give members of the Committee time to absorb the information they contained. | 19 السيد سولاري يريغوين قال إنه قد يكون من المفيد إذا ما قدم الوفد ردوده الخطية مبكرا ، بغية منح أعضاء اللجنة الوقت اللازم لاستيعاب المعلومات الواردة فيها. |
But, when the fighting ended, it was Deng who had to absorb most of the lessons. | ولكن بعد انتهاء العمليات القتالية، كان على دنج ذاته أن يستوعب أغلب الدروس. |
It is reprehensible that the poor are expected to absorb the cost of instabilities of production. | ولا يعقل أن يتوقع أن تتحمل البلدان الفقيرة تكلفة عدم استقرار الإنتاج. |
They accumulate in the tissue of living organisms, which absorb POPs through food, water, and air. | وهي تتراكم في خلايا الكائنات الحية التي تتشرب الملوثات العضوية الثابتة عن طريق الغذاء والماء والهواء. |
The lack of alternative sectors to absorb displaced workers is a particular problem for those countries. | ويمثل انعدام القطاعات البديلة لاستيعاب العمال النازحين مشكلة خاصة بالنسبة لهذه البلدان. |
Military expenditures have also continued to absorb large amounts of public resources in many developing countries. | ١١ كذلك استمرت النفقات العسكرية في امتصاص مقادير كبيرة من الموارد العامة في بلدان نامية عديدة. |
Related searches : Absorb Shock - Absorb Impact - Absorb Power - Absorb Changes - Absorb Nutrients - Absorb Force - Absorb Risk - Absorb Sound - Absorb Radiation - Absorb Noise - Absorb Capital - Absorb Water - Absorb From