Translation of "absence from work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Absence - translation : Absence from work - translation : From - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Absence from place of work of judicial officials
تغيب الموظفين القضائيين عن مكان العمل
1 (c) Absence from their place of work of judicial officials
١ )ج( غياب موظفين قضائيين عن مكان
As detailed in our previous report, temporary absence from work is higher for women when compared to men.
294 وكما سبق القول في التقرير السابق، ي لاحظ أن التغيب المؤقت عن العمل أكثر وقوعا لدى النساء عند المقارنة بالرجال.
Even in the absence of curfews or military operations, staff members were often prevented from reaching work by checkpoints and roadblocks.
وحتى عند عدم وجود حظر التجول أو عمليات عسكرية، كثيرا ما كان يمنع الموظفون من الوصول إلى أعمالهم بسبب نقاط التفتيش وحواجز الطرق.
All presentations highlighted the general absence of indigenous peoples from much of the work being undertaken on the Millennium Development Goals.
5 وأبرزت جميع البيانات غياب مسألة الشعوب الأصلية، بوجه عام، عن الكثير من الأعمال التي يجري الاضطلاع بها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
You talked about your work, your goodbyes. She didn't like your absence.
لم يعجبها غيابك، غ بت طويل ا
Absence from work, coupled with getting ill, generally show the characteristics of a growing trend, particularly in the metallurgy, construction and textile industries.
496 وبشكل عام، هناك اتجاه متزايد نحو الغياب عن العمل والإصابة بالمرض، ولا سيما في صناعات التعدين والبناء والنسيج.
If a staff member is absent from work without authorization, payment of salary and allowances shall cease for the period of unauthorized absence.
وإذا تغيب الموظف عن العمل دون إذن، يتوقف حصوله على المرتب والبدلات، عن الفترة التي تغيبها دون إذن.
It's not just my work in amphibians, but similar work has been shown in fish in Europe, holes in the testes and absence of sperm in reptiles in a group from South America and in rats, an absence of sperm in the testicular tubules as well.
ليس هذا مجرد عملي مع البرمائيات ولكن ثبت بأعمال مماثلة في الأسماك في أوروبا، ثقوب في الخصيتين وعدم وجود الحيوانات المنوية في الزواحف في مجموعة من أمريكا الجنوبية وعدم وجود حيوانات منوية في الفئران وكذلك في الأنابيب الخصية
It's not just my work in amphibians, but similar work has been shown in fish in Europe, holes in the testes and absence of sperm in reptiles in a group from South America and in rats, an absence of sperm in the testicular tubules as well.
ليس هذا مجرد عملي مع البرمائيات ولكن ثبت بأعمال مماثلة في الأسماك في أوروبا، ثقوب في الخصيتين وعدم وجود الحيوانات المنوية في الزواحف في مجموعة من أمريكا الجنوبية
No, Dr Post is. I work here, and I'm in charge in her absence.
أنا أعمل هنا و أنا المسؤولة في غيابها
In a 2002 amendment, the legislator extended the single parent privilege under the Sick Pay Law (Absence from Work due to a Child's Sickness), 5753 1993 ( Sick Pay Law (Absence from Work due to a Child's Sickness) ), granting a 12 day leave to tend to a sick child (compared to the standard 8 days).
287 في تعديل صدر في عام 2002، قام المشرع بتوسيع نطاق استحقاقات الوالدية الوحيدة الواردة في قانون الأجر المدفوع أثناء المرض (التغيب عن العمل نتيجة مرض الطفل) 1993، حيث منح إجازة تبلغ 12 يوما لرعاية طفل مريض (بالقياس إلى ما كان مطبقا من إجازة تصل إلى 8 أيام).
(e) The absence of key fishering States from the regime
)ﻫ( غياب دول الصيد الرئيسية عن النظام
If the employer is not in the position to ensure transfer to other work, a woman has the right to absence from work with the right to salary reimbursement, in accordance with the collective contract and the book of rules and regulations at work.
وإذا لم يكن صاحب العمل في وضع يكفل الانتقال إلى عمل آخر، فمن حق المرأة الغياب عن العمل مع الحق في تقاضي المرتب، وذلك وفقا للعقد الجماعي ولائحة القواعد والنظم السارية في العمل.
Domestic flights resumed in 1988, after a 30 year absence from the market.
استؤنفت الرحلات الجوية الداخلية في عام 1988، بعد سنة غياب 30 من السوق.
reimbursement of salary for the time of maternity and extended maternity leave and for the employed parents' or person who adopted (adopter's ) absence from work for the purpose of child care,
(أ) سداد المرتبات المتعلقة بوقت الأمومة والأمومة الممتدة بالنسبة للآباء أو الأشخاص العاملين الذين يقومون بالتبني على أن يتم الغياب عن العمل بغرض رعاية الطفل
Faced with absence.
وكأنها مفقودة غائبة
Such violations often stem from a lack of democracy, from the absence of the rule of law, from extreme poverty and from social marginalization.
ومثل هذا اﻻنتهاك ينشأ في معظم اﻷحيان عن انعدام الديمقراطية وغيبة سيادة القانون والتهميش اﻻجتماعي.
Such work was particularly helpful for women seeking to return to the labour force after an absence for maternity leave.
وإن مثل هذا العمل مفيد بصفة خاصة للمرأة التي تسعى للعودة إلى سوق العمل بعد غياب بسبب إجازة الأمومة.
Note from the author The absence of punctuation in this post is intentional. Read on.
ملحوظة من المحرر غياب علامات الترقيم في هذا المقال مقصود.
Absence in the Transitional National Assembly should not result in exclusion from the drafting process.
فلا ينبغي أن يؤدي الغياب عن الجمعية الوطنية الانتقالية إلى إقصاء عن عملية الصياغة.
For instance... So you wouldn't have to request special leave of absence from your office...
فمثلا ، وحتى لا تضطر لطلب إذن خاص للغياب من مكتبك،
36. Mr. SHIBATA (Japan) wondered how CPC would be able to conduct its work in the absence of the necessary documentation.
٣٦ السيد شيباتا )اليابان( تساءل كيف يمكن للجنة البرنامج والتنسيق القيام بأعمالها في غياب الوثائق الضرورية.
13. Many members had expressed concern that the absence of a single discussion paper might hinder future work on the convention.
٣١ وأضاف قائﻻ إن العديد من اﻷعضاء أعربوا عن قلقهم من أن اﻻفتقار إلى ورقة مناقشة قد يعيق العمل المقبل بشأن اﻻتفاقية.
But, as matters turned out, their absence did not hinder the parties from reaching an agreement.
ولكن كما تبين بعد ذلك فإن غيابهما لم يتسبب في منع الأطراف من التوصل إلى اتفاق.
Sawaftah said that TMG s corporate structure prevents the absence of one individual from affecting its activity
قال صوافطة إن هيكل مجموعة طلعت مصطفى يمنع غياب شخص واحد من التأثير على نشاطها.
Regarding the biological weapons Convention, Switzerland has regretted from the outset the absence of verification machinery.
وفيما يتعلق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، أعربت سويسرا عن أسفها من البداية لعدم وجود جهاز للتحقق.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
من الان يا أختي العزيزة سيكون هناك عمل, عمل, عمل دروس, دروس, دروس
However, due to the changes and amendments to the Law on labor, this absence from work is no longer reimbursed salary wise, so it can be stated that this is now an unpaid leave.
غير أنه، نظرا لما تم من تغييرات وتعديلات لقانون العمل، فإن هذا الغياب عن العمل لم يعد يدفع راتب عنه، حتى أنه يمكن القول إن ذلك الغياب أصبح الآن إجازة غير مدفوعة الأجر.
Maternity leave from work
إجازة اﻷمومة من العمل
A senior from work.
زميلى بالعمل
Part of the reason stems from the absence of any mechanism for the world to come together.
ويرجع جزء من السبب وراء هذا إلى غياب أي آلية قادرة على تمكين العالم من العمل بشكل جماعي.
The United States cannot accept the absence from this resolution of any acknowledgement even of their existence.
وﻻ يمكن للوﻻيات المتحدة أن تقبل أن يكون هذا القرار خاليا من أي إقرار حتى بوجود هذه النظم.
Absence of State party submissions
عدم تلقي رسائل من الدولة الطرف
Total absence of official investigations
اﻻنعدام التام للتحقيقات الرسمية
Community and family disapproval of women's work in the absence of male breadwinners is a major obstacle to women seeking wage employment.79
ويمثل عدم التقب ل الذي يواجه به المجتمع والأسرة عمل المرأة في غياب عائلين من الرجال عقبة كأداء أمام النساء الباحثات عن عمل مأجور(79).
Grandma's staying home from work from now on?
لن تذهب جدتي للعمل من الآن وصاعد ا
We don't work from offices.
نحن لا نعمل من المكاتب.
Chapter 17 is an exploration of the absence of a bloodline and the absence of a history.
الفصل 17 هو بحث في غياب وجود السلالة وغياب التاريخ.
The fourth winner, though his absence from the second ballot is a disappointment for him, is François Bayrou.
الفائز الرابع، رغم أن غيابه عن الجولة الثانية يشكل خيبة رجاء بالنسبة له، هو فرانسوا بايرو .
State media reported that Nasser's absence from the public view at that time was a result of influenza.
ذكرت وسائل الإعلام الرسمية أن غياب عبد الناصر عن الرأي العام في ذلك الوقت كان نتيجة الأنفلونزا.
In the absence of any information from the State party, due weight must be given to these allegations.
وفي حالة عدم تقديم الدولة الطرف أية معلومات، يتعين إيلاء الاهتمام الواجب لهذه الادعاءات.
But the proof has been almost entirely negative Today, America s importance has become apparent from the absence of US leadership in one crisis after another an absence that is most immediately obvious in Syria.
ولكن البرهان كان سلبيا بالكامل تقريبا فاليوم أصبحت أهمية أميركا واضحة بسبب غياب الزعامة الأميركية في أزمة تلو الأخرى ــ وهو الغياب الذي كان شديد الوضوح في سوريا.
My mother died during my absence.
ماتت أمي في غيابي.
Procedures in the absence of notification
الإجراءات في حال عدم وجود إخطار

 

Related searches : Work Absence - Absence From - Absence At Work - Work Related Absence - Absence From Class - Absence From Duty - Absence From School - Absence From Office - In Absence From - Absence From Home - Absence From Meeting - From Work - Withdraw From Work