Translation of "abominable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Abominable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abominable roads. | الطرق سيئة |
it is abominable | .. هذه الملابس المخزية |
This abominable gout. | هذا النقرس البغيض |
Oh, you abominable fellow. | أنت رفيق بغيض |
Your coachman has abominable timing. | إن توقيت قائد عربتك سيئ |
Certainly you have made an abominable assertion | لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما . |
Certainly you have made an abominable assertion | لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا . |
You shall not eat any abominable thing. | لا تأكل رجسا ما. |
Thou shalt not eat any abominable thing. | لا تأكل رجسا ما. |
You're an abominable plagiarist! That's not true | أنت منتحل لقد كنت تغش هذا ذلك ليس صحيحا سيدي |
Who wrote Woman is natural, therefore abominable? | من كتب امرأة طبيعية، فبالتالي هي بغيضة |
The abominable snow man! Is he your hubby? | رجل الثلج البغيض هذا هو رجلك |
Abominable are the tumblers into which he pours his poison. | البغيضة هي التي البهلوانات في انه يصب سمومه. |
I thought it hateful, abominable. But you said it was absolutely top | وقال اعتقدت انها كريهة وبغيضة. ولكن هل قال انه الأعلى على الاطلاق |
And furthermore, you play an abominable game of whist. Good day, sir. | ,و أيضا أنت تلعب لعبة بغيضة فى الهويست طاب يومك, سيدى |
His behavior has been abominable for decades and not only towards his people. | وكان سلوكه بغيضا لعقود من الزمان ـ وليس فقط في التعامل مع أبناء شعبه. |
How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water? | فبالحري مكروه وفاسد الانسان الشارب الاثم كالماء |
We're such in an abominable, sick society, that we won't make the history book. | نحن في مجتمع من هذا القبيل ، البغيضة المرضى ، أننا لن تجعل هذا الكتاب التاريخ. |
how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water! | فبالحري مكروه وفاسد الانسان الشارب الاثم كالماء |
But he didn't count Levi and Benjamin among them for the king's word was abominable to Joab. | واما لاوي وبنيامين فلم يعد هم معهم لان كلام الملك كان مكروها لدى يوآب. |
I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle. | واطرح عليك اوساخا واهينك واجعلك عبرة. |
But Levi and Benjamin counted he not among them for the king's word was abominable to Joab. | واما لاوي وبنيامين فلم يعد هم معهم لان كلام الملك كان مكروها لدى يوآب. |
They did not forbid each other from committing the abominable deeds they committed . Indeed what they did was evil . | كانوا لا يتناهون أي لا ينهى بعضهم بعضا عن معاودة منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون فعلهم هذا . |
They did not forbid each other from committing the abominable deeds they committed . Indeed what they did was evil . | كان هؤلاء اليهود ي جاهرون بالمعاصي ويرضونها ، ولا ي ن هى بعض هم بعض ا عن أي منكر فعلوه ، وهذا من أفعالهم السيئة ، وبه استحقوا أن ي ط ر د وا من رحمة الله تعالى . |
And if it be eaten at all on the third day, it is abominable it shall not be accepted. | واذا اكلت في اليوم الثالث فذلك نجاسة لا يرضى به. |
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock. | واطرح عليك اوساخا واهينك واجعلك عبرة. |
I'd start to pawing' you in that abominable way... that men are supposed to do on their wedding' night. | ... بأن أبدأ بمداعبتك بهذه الطريقة البشعة التي من المفترض على الرجال القيام بها في ليلة زفافهما |
Do not marry , from now on , the ex wives of your fathers for that custom was sinful , loathsome , and abominable . | ولا تنكحوا ما بمعنى من نكح آباؤكم من النساء إلا لكن ما قد سلف من فعلكم ذلك فانه معفو عنه إنه أي نكاحهن كان فاحشة قبيحا ومقتا سببا للمقت من الله وهو أشد البغض وساء بئس سبيلا طريقا ذلك . |
Do not marry , from now on , the ex wives of your fathers for that custom was sinful , loathsome , and abominable . | ولا تتزوجوا م ن تزوجه آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف منكم ومضى في الجاهلية فلا مؤاخذة فيه . إن زواج الأبناء من زوجات آبائهم أمر قبيح يفحش ويعظم قبحه ، وبغيض يمقت الله فاعله ، وبئس طريق ا ومنهج ا ما كنتم تفعلونه في جاهليتكم . |
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable? | أفي بيت الشرير بعد كنوز شر وإيفة ناقصة ملعونة. |
And marry not women whom your fathers married , except what is past It was shameful and odious , an abominable custom indeed . | ولا تنكحوا ما بمعنى من نكح آباؤكم من النساء إلا لكن ما قد سلف من فعلكم ذلك فانه معفو عنه إنه أي نكاحهن كان فاحشة قبيحا ومقتا سببا للمقت من الله وهو أشد البغض وساء بئس سبيلا طريقا ذلك . |
And marry not women whom your fathers married , except what is past It was shameful and odious , an abominable custom indeed . | ولا تتزوجوا م ن تزوجه آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف منكم ومضى في الجاهلية فلا مؤاخذة فيه . إن زواج الأبناء من زوجات آبائهم أمر قبيح يفحش ويعظم قبحه ، وبغيض يمقت الله فاعله ، وبئس طريق ا ومنهج ا ما كنتم تفعلونه في جاهليتكم . |
In this regard, we must refer to the gravity of the abominable acts perpetrated by armed Israeli settlers against our people. | في هذا المجال ﻻ بد لنا من اﻹشارة الى الخطر الذي تمثله اﻷعمال المشينة التي يرتكبها المستعمرون اﻻسرائيليـــون المسلحــون ضــد شعبنا. |
If this abominable shade is available, it's only because no one can be found who is willing to work in it. | إذا كانت هذه الظل البغيض هو متاح، ما هي الا لأنه لا أحد يمكن وجدت من هو على استعداد للعمل فيها. |
And be modest in thy gait and lower thy voice verily the most abominable of voices is the voice of the ass . | واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق . |
And be modest in thy gait and lower thy voice verily the most abominable of voices is the voice of the ass . | وتواضع في مشيك ، واخفض من صوتك فلا ترفعه ، إن أقبح الأصوات وأبغضها لصوت الحمير المعروفة ببلادتها وأصواتها المرتفعة . |
They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work. | يعترفون بانهم يعرفون الله ولكنهم بالاعمال ينكرونه اذ هم رجسون غير طائعين ومن جهة كل عمل صالح مرفوضون |
They profess that they know God but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate. | يعترفون بانهم يعرفون الله ولكنهم بالاعمال ينكرونه اذ هم رجسون غير طائعين ومن جهة كل عمل صالح مرفوضون |
His social identity is not the same as Mailat s, his spiritual entity is drastically different, but his double crime is no less abominable. | بالطبع، لم تكن هويته الاجتماعية كمثل هوية ميلات ، وكانت كينونته الروحانية مختلفة تمام الاختلاف، إلا أن جريمته المزدوجة لم تكن أقل بشاعة. |
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels | يجلس في القبور ويبيت في المدافن يأكل لحم الخنزير وفي آنيته مرق لحوم نجسة. |
Or seeing the big, white, puffy one up there over the shopping center looks like the Abominable Snowman going to rob a bank. | أو رؤية تلك السحابة الكبيرة المنتفخة بأعلى هناك فوق مركز التسوق تبدو كأنها رجل ثلجي بغيض على وشك السطو على مصرف. |
Turkey has also tried, desperately at times, to maintain good relations with Bashar al Assad s regime in Syria, despite the Syrian government s abominable behavior. | كما حاولت تركيا أيضا، وباستماتة في بعض الأحيان، الحفاظ على علاقات طيبة مع نظام بشار الأسد في سوريا، على الرغم من سلوك الحكومة السورية البغيض. |
who sit among the graves, and lodge in the secret places who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels | يجلس في القبور ويبيت في المدافن يأكل لحم الخنزير وفي آنيته مرق لحوم نجسة. |
Hundreds of thousands of former Yugoslav citizens had been displaced owing to the tragic conflict and the abominable practice of quot ethnic cleansing quot . | فقد تشرد مئات اﻵﻻف من رعايا يوغوسﻻفيا السابقة بسبب النزاع المأساوي وممارسة quot التطهير اﻹثني quot البغيضة. |
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good. | لامام المغنين. لداود . قال الجاهل في قلبه ليس اله. فسدوا ورجسوا بافعالهم. ليس من يعمل صلاحا . |
Related searches : Most Abominable - Abominable Snowman - More Abominable