Translation of "abjure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Abjure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abjure this woman of her idolatries. Tear down the abomination she has erected. | تنكر لهذه المرأة ووثنيتها مزق الرجس الذى أقامت |
All parties concerned must exercise restraint, abjure violence and return to the negotiating table. | ويجب على جميع الأطراف أن تمارس ضبط النفس، وتنبذ العنف، وتعود إلى مائدة المفاوضات. |
Confidence building measures of a more pervasive nature, and certainly arms control, require that all States of the region abjure war. | وتدابير بناء الثقـة اﻷكثر انتشــــارا بطبيعتهـا، ويقينـا تحديـد اﻷسلحة، تتطلـب أن تنبـذ جميـع الدول في المنطقة الحرب. |
Confidence building measures of a more pervasive nature and certainly arms control require that all States of the region abjure war in settling conflicts and participate in negotiations, followed by a proven and durable peace. | فتدابير بناء الثقة ذات الطابع اﻷكثر شموﻻ وبالتأكيد تحديد اﻷسلحة تتطلب قيام جميع جدول المنطقة بالتخلي عن الحرب في تسوية الصراعات واﻻشتراك في المفاوضات، التي يعقبها سلم ثابت ودائم. |
Confidence building measures of a more pervasive nature and certainly arms control require that all States of the region abjure war in settling conflicts and participate in the negotiations, followed by a proven and durable peace. | وتتطلب تدابير بناء الثقة ذات الطابع اﻷكثر شيوعا، الحد من اﻷسلحة بالتأكيد أن تتخلى جميع دول المنطقة عن الحرب لتسوية نزاعاتها، وأن تشارك في المفاوضات، على أن يتبع ذلك سلم ثابت ودائم. |
In the area of civil and political rights, the guiding principle adopted by the State was to abjure irrevocably any recourse to repression. That policy had enabled the excluded majority (65 per cent of the population) to regain their dignity and citizenship. | 101 وفيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية قالت إن الخطوط التوجيهية الأساسية التي اعتمدتها الدولة هي نبذ جميع أشكال القهر بلا رجعة، وهو ما أتاح لمعظم القطاعات المهمشة في البلد (65 في المائة من السكان) استعادة كرامتهم ومواطنيتهم. |