Translation of "abduction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Abduction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abduction of children | اختطاف اﻷطفال |
B. Abduction of foreigners | باء اختطاف اﻷجانب |
Abduction of children in Africa | 2005 43 اختطاف الأطفال في أفريقيا |
10. Women, violence and abduction | ١٠ المرأة والعنف واﻻغتصاب |
Abduction of children in Africa 173 | الفصل الصفحة |
2005 Abduction of children in Africa | 2005 اختطاف الأطفال في أفريقيا |
Condemns the practice of abduction of children | 1 تدين ممارسة اختطاف الأطفال |
Abduction of children in Africa 13 174 | 2005 43 اختطاف الأطفال في أفريقيا 13 202 |
The question of hostage taking and abduction. | مسألة أخذ الرهائن واختطافهم. |
B. Abduction of foreigners . 34 36 14 | اختطاف اﻷجانب |
and the abduction of an Indian princess... | ... .. و إختطاف أميرة هندية |
136. The question of hostage taking and abduction. | ١٣٦ مسألة أخذ الرهائن واختطافهم. |
151. The question of hostage taking and abduction | ١٥١ مسألة أخذ الرهائن واﻻختطاف |
... foundguiltyof outlawry,theft, murder, abduction and high treason... | المذنب , بالخيانة والعديد من التهم |
Abduction and hostage taking are prohibited in all circumstances. | والاختطاف وأخذ الرهائن محظوران في جميع الأحوال والظروف. |
Abduction of children in Africa (resolution 2005 43) 174 | للقانون الإنساني الدولي (المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في) القرار 2005 35 163 |
Sale, trafficking, abduction and other forms of exploitation (arts. | نظام الجنسية العربية السعودية والأحوال المدنية. |
... you've been found guilty of outlawry, theft, murder, abduction... | ... وج د تك المحكمة مذنب بالقتل , السرقة , الإختطاف... |
While UNHCR works actively to counter abduction of children in refugee camps, it should be noted that abduction of refugees in urban settings is a bigger problem. | ولئن كانت المفوضية تعمل بنشاط لمجابهة اختطاف الأطفال من مخيمات اللاجئين، ينبغي ملاحظة أن المشكلة الأكبر هي اختطاف اللاجئين من مناطق حضرية. |
Viet Nam's principled position is to reject all acts of abduction. | وإن موقف فييت نام المبدئي هو رفض جميع أعمال الخطف. |
Child abduction and trafficking in children were also a grave problem. | 29 وقال الخبير إنه لا يمكن تجاهل عمليات خطف وتجارة الأطفال باعتبارها مسألة خطيرة. |
Abduction as a violent common crime is also continuing to increase. | وتتزايد أيضا على نحو مطرد حاﻻت اﻻختطاف الحاصلة على سبيل ممارسة العنف اﻹجرامي. |
That is the case in the abduction of Manuel Eufrasio Lorenzana. | وهذه هي الحالة فيما يتصل باختطاف مانويل أوفراسيو لورنزانا. |
The rise of child abduction in Madagascar has become an international incident. | أخذ تنامي معدل اختطاف الأطفال في مدغشقر بعد ا عالمي ا. |
However, Japan's abduction of Korean people has not been settled at all. | ولكن لم تتم على الإطلاق تسوية مسألة اختطاف اليابان للأشخاص الكوريين. |
Section 365 A Kidnapping or abduction for extorting property, valuable security, etc | المادة 365 ألف الاختطاف أو الاستدراج لانتزاع الممتلكات، أو الأوراق المالية القيمة، وما إلى ذلك |
(d) The efforts of the Government of the Sudan to combat the abduction of persons, in particular the work of the Committee on Elimination of Abduction of Women and Children | (د) الجهود التي تبذلها حكومة السودان من أجل مكافحة خطف الأشخاص، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالقضاء على خطف النساء والأطفال |
(f) The efforts of the Government of the Sudan to combat the abduction of persons, in particular the work of the Committee on Elimination of Abduction of Women and Children | (و) الجهود التي تبذلها حكومة السودان من أجل مكافحة خطف الأشخاص، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالقضاء على خطف النساء والأطفال، |
(d) The efforts of the Government of the Sudan to combat the abduction of persons, in particular the work of the Committee for the Eradication of Abduction of Women and Children | (د) الجهود التي تبذلها حكومة السودان من أجل مكافحة خطف الأشخاص، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالقضاء على خطف النساء والأطفال |
(j) The abduction of women and children by tribal groups and other militias | (ي) اختطاف النساء والأطفال على يد جماعات قبلية وغيرها من الميليشيات |
People started to talk about abduction all over again, Meaza Ashenafi recalls now. | تتذكر اشنافي الآن قائلة بدأ الناس يتحدثون عن الاختطاف والغصب في البلد مرة أخرى. |
Eighteen cases of abduction by FNL were reported during the period in review. | وقد أ بلغ عن قيام قوات التحرير الوطنية بارتكاب 18 عملية اختطاف خلال الفترة المستعرضة. |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | التأمين علي انفسنا ضد الاختطاف يعتبر رهان مضمون |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهانا أمنا . |
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction. | ولقد أصدرت إحدى المحاكم الألمانية الآن أمرا بالقبض على كل من تورط في اختطافه. |
Shell has closed key facilities in the Delta after the abduction of several workers. | ولقد اضطرت شركة ش ـل إلى إغلاق منشآتها الرئيسية في الدلتا في أعقاب اختطاف العديد من العمال. |
53. Six complaints of abduction were received, as against five in the previous period. | ٥٣ وردت ستة بﻻغات متعلقة بحاﻻت اختطاف، بالمقارنة بخمسة في الفترة السابقة. |
It has not been established that NADK was responsible for their abduction and disappearance. | ولم يتم إثبات أن الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية مسؤول عن اختطافهم واختفائهم. |
(l) To stop immediately the abduction and murder of relief workers by the armed groups | (ل) التوقف فورا عن اختطاف العاملين في مجال الإغاثة وقتلهم، على أيدي الجماعات المسلحة |
(l) To stop immediately the abduction and murder of relief workers by the armed groups | (ل) التوقف فورا عن اختطاف العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وقتلهم، على أيدي الجماعات المسلحة |
Sale, trafficking, abduction and other forms of exploitation (arts. 34 to 36) 285 286 69 | طاء البيع والاتجار والخطف وكل أشكال الاستغلال (المادة 34 و35 و36) 285 286 68 |
Shortly after the abduction of the soldier, the Palestinian Authority did condemn the abduction and maintained that the suspension of the talks was not appropriate and that the soldier, according to their information, was not in Gaza. | وبعد اختطاف الجندي بفترة وجيزة، أدانت السلطة الفلسطينية اﻻختطاف وأكدت أن تعليق المحادثات أمر غير مناسب وأن الجندي، حسب معلوماتها، ليس موجودا في غزة. |
(v) Unresolved questions relating to the abduction of foreigners in the form of an enforced disappearance | '5' المسائل المعلقة المتصلة باختطاف الأجانب من خلال عمليات الاختفاء القسري |
(iii) The abduction of women and children to be subjected to forced labour or similar conditions | '3' اختطاف النساء والأطفال لإخضاعهم للسخرة أو ما يماثل ذلك من الظروف |
Viet Nam also shares the concern of a number of countries on the issue of abduction. | وتشاطر فييت نام عددا من البلدان قلقها بشأن مسألة الخطف. |
Related searches : Child Abduction - Shoulder Abduction - Parental Abduction - Ulnar Abduction - Leg Abduction - Hip Abduction - Finger Abduction - Radial Abduction - Abduction Wedge - Abduction Of Children - Abduction And Kidnapping - Parental Child Abduction - Hague Child Abduction