Translation of "a vast majority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The vast majority have practically nothing.
سنرى بأن الأغلبية الغالبة لا تملك أي شيء عمليا
A handful of people would, the vast majority would turn
البعض سوف يستمر في دربه .. ولكن الأغلبية سوف تدير المقود
The vast majority of these were Malay households.
وكانت الأغلبية العظمى منها من الأسر الماليزية.
The vast majority havenít found anywhere to go.
وهو شرف الموت ورؤوسهم شامخة.
The vast majority of viruses come from animals.
الفيروسات تأتي من الحيوانات.
You're naked the vast majority of the time.
في المستشفى. تكون عاري ا في أغلب الوقت.
The first three represent the vast majority of tourists.
يمثل الثلاثة الأوائل الغالبية العظمى من السياح.
The vast majority want to protect military defense spending.
الأغلبية تريد حماية إنفاق الجيش على الدفاع.
The vast majority of teaching is done through words.
الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.
The vast majority of americans (more than 50 ) said
فاجاب اكثر من النصف انهم مشغولون اليوم اكثر من السنة الماضية
Today, the modern evolutionary synthesis is accepted by a vast majority of scientists.
واليوم أصبح الاصطناع التطوري الحديث مقبولا لدى الغالبية العظمى من العلماء.
After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly.
والواقع أن الغالبية العظمى من المهاجرين يغادرون ديارهم على مضض على أية حال.
But the vast majority of Kosovo Serbs are moving about freely.
ولكن الأغلبية الساحقة من صرب كوسوفو يتنقل أفرادها من مكان إلى آخر بحرية.
The vast majority of teachers in pre school education are women.
الغالبية العظمى من مدرسي التعليم فيما قبل المدرسة هي من النساء.
The vast majority of these are the poor and the disadvantaged.
وغالبيتهم العظمى من الفقــراء والمحرومــين.
A vast majority of Pakistan s citizens deeply resent America s presence and influence in their country.
والواقع أن الغالبية العظمى من المواطنين الباكستانيين يشعرون بالاستياء الشديد إزاء التواجد والنفوذ الأميركي في البلاد.
However, the vast majority of Orthodox believers do not attend church on a regular basis.
ومع ذلك فإن الغالبية العظمى من المؤمنين الأرثوذكس لا يحضرون الكنيسة بشكل منتظم.
Pretty much for the vast majority of history, no one gave a damn about 1950.
للغالبية العظمى من التاريخ، لم يهتم أحد في حدود 1950.
The vast majority of Angola's exports, 92 in 2004, are petroleum products.
الغالبية العظمى من صادرات انجولا، و 92 في عام 2004، والمنتجات البترولية.
Until November 1962, the vast majority of U.S. nuclear tests were aboveground.
حتى نوفمبر تشرين الثاني عام 1962، كانت الغالبية العظمى من التجارب النووية للولايات المتحدة تجرى فوق سطح الأرض.
The vast majority of A5 Parties achieved their national freeze in 2002.
أنجزت الغالبية الكبرى من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 تجميدها الوطني في عام 2002.
The vast majority of delegates to the Inter Congolese Dialogue were men.
والأغلبية الساحقة من المندوبين في الحوار بين الأطراف الكونغولية كانوا من الرجال.
Development remains the highest priority for the vast majority of Member States.
تبقى التنمية البند الذي يحظى بالأولوية الأولى بالنسبة إلى الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء.
The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros.
والسواد الأعظم من النفقات تتكبده المحكمة باليورو.
The vast majority of victims continued to be residents of black townships.
وقد استمر سكان البلدات السود يشكلون الغالبية العظمى من الضحايا.
The vast majority headed east, towards Jalalabad and the border with Pakistan.
واتجهت الغالبية العظمى من هؤﻻء الى الشرق، نحو جﻻل أباد ونحو الحدود مع باكستان.
Within a few years, the vast majority of the world will have access to wireless broadband.
وفي غضون بضعة أعوام، فإن الغالبية العظمى من بلدان العالم سوف تصبح قادرة على الوصول إلى خدمات الاتصالات اللاسلكية العريضة النطاق.
The vast majority of these initial research claims would yield only spurious findings.
الأمر الذي يعني أن الغالبية العظمى من هذه المزاعم البحثية الأولية لن تتوصل إلا إلى نتائج زائفة.
All political rights for the vast majority of the population were effectively curtailed.
تقلصت بشكل فعال جميع الحقوق السياسية بالنسبة للغالبية العظمى من السكان.
Friulian has around 300,000 speakers, the vast majority of whom also speak Italian.
يتحدث بالفريولية نحو 800,000 شخص و تتكلم الغالبية العظمى منهم الإيطالية.
During much of the previous century, governments provided the vast majority of infrastructure.
وقد اضطلعت الحكومات خلال فترة طويلة من القرن الماضي بتوفير غالبية الهياكل الأساسية.
More importantly, it has fulfilled the wishes of the vast majority in Swaziland.
واﻷهم من ذلك، أنها حققت رغبات اﻷغلبية العظمى من أبناء سوازيلند.
And in this, the vast majority of Member States should not be marginalized.
وفي هذا ﻻ يمكن إبقاء اﻷغلبية العظمى من الدول اﻷعضاء على الهامش.
The vast majority of those are on women under the age of 21.
الأكثرية الكاسحة هي لنساء تقل أعمارهن عن 21 سنة.
Otherwise, a new hierarchy would be established, and the vast majority of countries would find themselves marginalized.
وبخﻻف ذلك سوف تنشأ عﻻقات قوى جديدة، وستجد اﻷغلبية الكبرى من البلدان نفسها في وضع هامشي.
The vast majority of the middle class expansion is taking place in emerging Asia.
إن القسم الأعظم من توسع الطبقة المتوسطة يحدث في بلدان آسيا الناشئة.
The vast majority live in comfortable dwellings that contribute to their quality of life.
فسوادهم الأعظم يعيش في منازل مريحة تسهم في جودة معيشتهم.
Workers without social protection now comprise the vast majority of the urban labour force.
ويشكل العمال الذين لا يحصلون على حماية اجتماعية حاليا الأغلبية العظمى لقوة العمل الحضرية.
The vast majority of these NGOs and associations have been set up since 1990.
بيد أن الأغلبية الساحقة من المنظمات غير الحكومية والجمعيات قد أ نشئت ابتداء من عام 1990.
Like the vast majority of my compatriots, I yearn for peace on our island.
إنني، على غرار اﻷغلبية الواسعة من مواطني بﻻدي، أتشوق الى إحﻻل السلم في جزيرتنا.
18. The vast majority of developing countries have completed their national programmes of action.
١٨ وقد أنجزت الغالبية العظمى من البلدان النامية برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
And the rest of us, the vast majority of us, struggle to get by.
والبقية منا ، الأغلبية العظمى منا ، تناضل فقط من أجل المعيشة .
Brown dwarfs and red dwarfs form the vast majority of stars in our galaxy.
الأقزام البنية والأقزام الحمراء تشكل الغالبية العظمى من النجوم في مجرتنا. حقيقة
Well there's only a few diseases that account for the vast majority of those deaths diarrhea, pneumonia and malaria.
التي تشكل الغالبية العظمى لهذه الوفيات كالإسهال, والملاريا, والالتهاب الرئوي
The vast majority of America s rebalance comes in non military areas like trade and development.
والواقع أن الغالبية العظمى من الجهود الأميركية الرامية إلى إعادة التوازن تتركز في مجالات غير عسكرية، مثل التجارة والتنمية.

 

Related searches : A Vast Number - A Vast Amount - A Vast Array - A Vast Range - A Vast Of - A Vast Variety - A Vast Literature - A Clear Majority - Obtain A Majority - A Good Majority