Translation of "a vast majority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A vast majority - translation : Majority - translation : Vast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The vast majority have practically nothing. | سنرى بأن الأغلبية الغالبة لا تملك أي شيء عمليا |
A handful of people would, the vast majority would turn | البعض سوف يستمر في دربه .. ولكن الأغلبية سوف تدير المقود |
The vast majority of these were Malay households. | وكانت الأغلبية العظمى منها من الأسر الماليزية. |
The vast majority havenít found anywhere to go. | وهو شرف الموت ورؤوسهم شامخة. |
The vast majority of viruses come from animals. | الفيروسات تأتي من الحيوانات. |
You're naked the vast majority of the time. | في المستشفى. تكون عاري ا في أغلب الوقت. |
The first three represent the vast majority of tourists. | يمثل الثلاثة الأوائل الغالبية العظمى من السياح. |
The vast majority want to protect military defense spending. | الأغلبية تريد حماية إنفاق الجيش على الدفاع. |
The vast majority of teaching is done through words. | الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات. |
The vast majority of americans (more than 50 ) said | فاجاب اكثر من النصف انهم مشغولون اليوم اكثر من السنة الماضية |
Today, the modern evolutionary synthesis is accepted by a vast majority of scientists. | واليوم أصبح الاصطناع التطوري الحديث مقبولا لدى الغالبية العظمى من العلماء. |
After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly. | والواقع أن الغالبية العظمى من المهاجرين يغادرون ديارهم على مضض على أية حال. |
But the vast majority of Kosovo Serbs are moving about freely. | ولكن الأغلبية الساحقة من صرب كوسوفو يتنقل أفرادها من مكان إلى آخر بحرية. |
The vast majority of teachers in pre school education are women. | الغالبية العظمى من مدرسي التعليم فيما قبل المدرسة هي من النساء. |
The vast majority of these are the poor and the disadvantaged. | وغالبيتهم العظمى من الفقــراء والمحرومــين. |
A vast majority of Pakistan s citizens deeply resent America s presence and influence in their country. | والواقع أن الغالبية العظمى من المواطنين الباكستانيين يشعرون بالاستياء الشديد إزاء التواجد والنفوذ الأميركي في البلاد. |
However, the vast majority of Orthodox believers do not attend church on a regular basis. | ومع ذلك فإن الغالبية العظمى من المؤمنين الأرثوذكس لا يحضرون الكنيسة بشكل منتظم. |
Pretty much for the vast majority of history, no one gave a damn about 1950. | للغالبية العظمى من التاريخ، لم يهتم أحد في حدود 1950. |
The vast majority of Angola's exports, 92 in 2004, are petroleum products. | الغالبية العظمى من صادرات انجولا، و 92 في عام 2004، والمنتجات البترولية. |
Until November 1962, the vast majority of U.S. nuclear tests were aboveground. | حتى نوفمبر تشرين الثاني عام 1962، كانت الغالبية العظمى من التجارب النووية للولايات المتحدة تجرى فوق سطح الأرض. |
The vast majority of A5 Parties achieved their national freeze in 2002. | أنجزت الغالبية الكبرى من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 تجميدها الوطني في عام 2002. |
The vast majority of delegates to the Inter Congolese Dialogue were men. | والأغلبية الساحقة من المندوبين في الحوار بين الأطراف الكونغولية كانوا من الرجال. |
Development remains the highest priority for the vast majority of Member States. | تبقى التنمية البند الذي يحظى بالأولوية الأولى بالنسبة إلى الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء. |
The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros. | والسواد الأعظم من النفقات تتكبده المحكمة باليورو. |
The vast majority of victims continued to be residents of black townships. | وقد استمر سكان البلدات السود يشكلون الغالبية العظمى من الضحايا. |
The vast majority headed east, towards Jalalabad and the border with Pakistan. | واتجهت الغالبية العظمى من هؤﻻء الى الشرق، نحو جﻻل أباد ونحو الحدود مع باكستان. |
Within a few years, the vast majority of the world will have access to wireless broadband. | وفي غضون بضعة أعوام، فإن الغالبية العظمى من بلدان العالم سوف تصبح قادرة على الوصول إلى خدمات الاتصالات اللاسلكية العريضة النطاق. |
The vast majority of these initial research claims would yield only spurious findings. | الأمر الذي يعني أن الغالبية العظمى من هذه المزاعم البحثية الأولية لن تتوصل إلا إلى نتائج زائفة. |
All political rights for the vast majority of the population were effectively curtailed. | تقلصت بشكل فعال جميع الحقوق السياسية بالنسبة للغالبية العظمى من السكان. |
Friulian has around 300,000 speakers, the vast majority of whom also speak Italian. | يتحدث بالفريولية نحو 800,000 شخص و تتكلم الغالبية العظمى منهم الإيطالية. |
During much of the previous century, governments provided the vast majority of infrastructure. | وقد اضطلعت الحكومات خلال فترة طويلة من القرن الماضي بتوفير غالبية الهياكل الأساسية. |
More importantly, it has fulfilled the wishes of the vast majority in Swaziland. | واﻷهم من ذلك، أنها حققت رغبات اﻷغلبية العظمى من أبناء سوازيلند. |
And in this, the vast majority of Member States should not be marginalized. | وفي هذا ﻻ يمكن إبقاء اﻷغلبية العظمى من الدول اﻷعضاء على الهامش. |
The vast majority of those are on women under the age of 21. | الأكثرية الكاسحة هي لنساء تقل أعمارهن عن 21 سنة. |
Otherwise, a new hierarchy would be established, and the vast majority of countries would find themselves marginalized. | وبخﻻف ذلك سوف تنشأ عﻻقات قوى جديدة، وستجد اﻷغلبية الكبرى من البلدان نفسها في وضع هامشي. |
The vast majority of the middle class expansion is taking place in emerging Asia. | إن القسم الأعظم من توسع الطبقة المتوسطة يحدث في بلدان آسيا الناشئة. |
The vast majority live in comfortable dwellings that contribute to their quality of life. | فسوادهم الأعظم يعيش في منازل مريحة تسهم في جودة معيشتهم. |
Workers without social protection now comprise the vast majority of the urban labour force. | ويشكل العمال الذين لا يحصلون على حماية اجتماعية حاليا الأغلبية العظمى لقوة العمل الحضرية. |
The vast majority of these NGOs and associations have been set up since 1990. | بيد أن الأغلبية الساحقة من المنظمات غير الحكومية والجمعيات قد أ نشئت ابتداء من عام 1990. |
Like the vast majority of my compatriots, I yearn for peace on our island. | إنني، على غرار اﻷغلبية الواسعة من مواطني بﻻدي، أتشوق الى إحﻻل السلم في جزيرتنا. |
18. The vast majority of developing countries have completed their national programmes of action. | ١٨ وقد أنجزت الغالبية العظمى من البلدان النامية برامج العمل الوطنية الخاصة بها. |
And the rest of us, the vast majority of us, struggle to get by. | والبقية منا ، الأغلبية العظمى منا ، تناضل فقط من أجل المعيشة . |
Brown dwarfs and red dwarfs form the vast majority of stars in our galaxy. | الأقزام البنية والأقزام الحمراء تشكل الغالبية العظمى من النجوم في مجرتنا. حقيقة |
Well there's only a few diseases that account for the vast majority of those deaths diarrhea, pneumonia and malaria. | التي تشكل الغالبية العظمى لهذه الوفيات كالإسهال, والملاريا, والالتهاب الرئوي |
The vast majority of America s rebalance comes in non military areas like trade and development. | والواقع أن الغالبية العظمى من الجهود الأميركية الرامية إلى إعادة التوازن تتركز في مجالات غير عسكرية، مثل التجارة والتنمية. |
Related searches : A Vast Number - A Vast Amount - A Vast Array - A Vast Range - A Vast Of - A Vast Variety - A Vast Literature - A Clear Majority - Obtain A Majority - A Good Majority