Translation of "a summons" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Sunbae, summons. | سونبا, يستدعونك |
I'm pleased you received my summons and were able to Summons? | انا سعيد لانك اتيت الى هنا وفقا لاستدعائى و كنت قادرة على |
A heavenly summons. A ticket to the big time. | استدعاء سماوي تذكرة إلى الشهرة. |
The author again ignored the summons. | ومرة أخرى تجاهلت صاحبة البلاغ الاستدعاءات. |
and of Abraham , who fulfilled his summons | ( و ) صحف ( إبراهيم الذي وفى ) تمم ما أمر به نحو وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن وبيان ما |
but my summons only increases their evasion . | فلم يزدهم دعائي إلا فرارا عن الإيمان . |
and of Abraham , who fulfilled his summons | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
Witnesses appearing on a summons or request from the Tribunal enjoy similar immunity. | ويتمتع بحصانة مماثلة الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة بأمر أو طلب منها. |
If the judge suddenly summons you, what'll you do? | إذا تم استدعائك للمثول أمام القضاء بشكل مفاجئ، ماذا ستفعل |
Every day he summons an inmate just to chat. | أنه كل يوم يستدعي نزيلا فقط لمجرد الدردشة |
Egyptian Blogger's Summons Adds Fuel to Campaign Against Military Trials | بهاء صابر لسة التحقيق معاه مأخلصش |
How did you manage to get out of the summons? | كيف تجاهلت أمر استدعاء المحكمة |
But any summons to a Bretton Woods II conference must be concrete in its content. | بيد أن أي دعوة إلى عقد مؤتمر بريتون وودز ثان لابد وأن تكون راسخة في مضمونها. |
Is this some military? What's up with summons every day? Shit. | هل هذا أمر عسكرى ما مشكلة يستدعونك كل يوم |
Therefore , turn away from them . On the Day when the Caller summons them to a terrible thing , | فتول عنهم هو فائدة ما قبله وتم به الكلام يوم يدع الداع هو إسرافيل وناصب يوم يخرجون بعد إلى شيء نك ر بضم الكاف وسكونها ، أي منكر تنكره النفوس وهو الحساب . |
Therefore , turn away from them . On the Day when the Caller summons them to a terrible thing , | فأعرض أيها الرسول عنهم ، وانتظر بهم يوم ا عظيم ا . يوم يدعو الملك بنفخه في القرن إلى أمر فظيع منكر ، وهو موقف الحساب . |
She deliberately chose not to participate in that hearing by refusing to be served a summons and a psychiatrist's opinion. | بل إنها اختارت عن قصد عدم المشاركة في جلسة الاستماع بحكم رفضها أوامر المثول أمام المحكمة ورأي الطبيب النفساني. |
However, two days before the first hearing, she requested the summons of witnesses. | غير أنها طلبت استدعاء الشاهد قبل يومين من عقد الجلسة الأولى. |
Summons from the council. The prediction of the oracle has arrived from Delphi. | هناك استدعاء من المجلس,لقد وصلت تنبؤات كهنة الاوركال من ديلفى |
And God summons to the Abode of Peace , and He guides whomsoever He will to to a straight path | والله يدعو إلى دار السلام أي السلامة ، وهي الجنة بالدعاء إلى الإيمان ويهدي من يشاء هدايته إلى صراط مستقيم دين الإسلام . |
And God summons to the Abode of Peace , and He guides whomsoever He will to to a straight path | والله يدعوكم إلى جناته التي أعدها لأوليائه ، ويهدي م ن يشاء م ن خ ل قه ، فيوفقه لإصابة الطريق المستقيم ، وهو الإسلام . |
It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, 'What is your occupation?' | فيكون اذا دعاكم فرعون وقال ما صناعتكم |
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion. | وتبدأ إجراءات الدعوى المدنية عادة بإصدار أمر حضور، أو بتوجيه استدعاء، أو إعلان طلب. |
She had gone voluntarily to the Procurator General's Office at 1 p.m. in response to a summons to appear as a witness. | وكانت السيدة باخمينا قد ذهبت بإرادتها إلى مكتب المفوض العام الساعة الواحدة بعد الظهر استجابة لاستدعائها للظهور كشاهدة. |
He summons all his powers to organise a surprise birthday for me. He invites friends and some of his relatives. | يجمع كل جهده لإعداد حفلة مفاجئة لي، يدعو عدد ا من الأصدقاء وبعض ا من عائلته. |
From time to time I heard some vague account of his doings of his summons to | من وقت لآخر وسمعت بعض الغموض حساب من أمره من له بالحضور إلى |
From time to time I heard some vague account of his doings of his summons to | من وقت لآخر وسمعت بعض الغموض في الاعتبار الاعمال قائلا من دعوته إلى |
Who has a better call than him who summons to Allah and acts righteously and says , Indeed I am one of the Muslims ? | ومن أحسن قولا أي لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى الله بالتوحيد وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين . |
Who has a better call than him who summons to Allah and acts righteously and says , Indeed I am one of the Muslims ? | لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى توحيد الله وعبادته وحده وعمل صالح ا وقال إنني من المسلمين المنقادين لأمر الله وشرعه . وفي الآية حث على الدعوة إلى الله سبحانه ، وبيان فضل العلماء الداعين إليه على بصيرة ، و ف ق ما جاء عن رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم . |
So I'll take you through that and we'll see what it's like when someone really summons the will to survive. | لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقا استدعاء الرغبة في البقاء |
And religious doctrines are meant to be summons to action you only understand them when you put them into practice. | والغاية من المذاهب الدينية استدعاء الأفعال إذ يمكنك فهمها فقط عند وضعها قيد التنفيذ. |
So I'll take you through that and we'll see what it's like when someone really summons the will to survive. | لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقا |
Grigory Yavlinsky seems to think he is Charles de Gaulle, waiting at his dacha version of de Gaulle's home in Colombey for a summons to power. | ويبدو أن جريجوري يافلنسكي يتصور نفسه شارل ديجول، وهو ينتظر في النسخة الروسية من بيت ديجول الريفي في كولومبي، حيث يستدعى لتولي السلطة. |
And he held up the flap of the bar. Mr. Marvel rushed behind the bar as the summons outside was repeated. | واحتجز ما يصل رفرف من العارضة. هرع السيد مارفل وراء القضبان كما |
Certainly We sent to Thamud Salih , their brother , with the summons Worship Allah ! But thereat they became two groups contending with each other . | ولقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم من القبيلة صالحا أن أي بأن اعبدا الله وحدوه فإذا هم فريقان يختصمون في الدين فريق مؤمنون من حين إرساله إليهم وفريق كافرون . |
Certainly We sent to Thamud Salih , their brother , with the summons Worship Allah ! But thereat they became two groups contending with each other . | ولقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالح ا أن وح دوا الله ، ولا تجعلوا معه إله ا آخر ، فلما أتاهم صالح داعي ا إلى توحيد الله وعبادته وحده صار قومه فريقين أحدهما مؤمن به ، والآخر كافر بدعوته ، وكل منهم يزعم أن الحق معه . |
He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place. | يذكر عظماءه. يتعثرون في مشيهم. يسرعون الى سورها وقد اقيمت المترسة. |
Subject matter Right to request the summons of an expert on the same terms as the defendant in an action under labour laws | الموضوع الحق في طلب استدعاء خبير بنفس الشروط التي يمتع بها المدعى عليه في دعوى مقامة بموجب قوانين العمل |
The ecological equilibrium of the planet is becoming of vital interest to all regions and summons all States to bear their share of responsibility. | وقد أصبح التوازن اﻷيكولوجي على هذا الكوكب مسألة تهم بصورة حيوية كل المناطق، ومن ثم فإنها تدعو كل دولة إلى تحمل قسطها من المسؤولية. |
In respect of the second arrest (February 1990), the author was not served with an arrest warrant, but rather with a direct summons at the request of the Minister for Defense. | وفيما يتعلق بالقبض الثاني )شباط فبراير ١٩٩٠(، لم يصدر بشأن صاحب البﻻغ ) quot أمر بالقبض، بل استدعاء مباشر للحضور بناء على طلب وزير الدفاع بالنيابة. |
The key issue was the plaintiff's summons applicable to the exercise of jurisdiction by the arbitrators, based on article 16(3) of the Model Law. | كانت المسألة الرئيسية هي طلب المدعي المنطبق على ممارسة المحك مين للاختصاص، استنادا إلى المادة 16(3) من القانون النموذجي. |
There is something else that transcends national boundaries and summons global responsibility, something that is of infinitely greater worth than even the environment or the oceans. | وهناك شيء آخر يتجاوز الحدود الوطنية ويتطلب مسؤولية عالمية، شيء أعظم قيمة حتى من البيئة والمحيطات. |
Starting in 1978, the author received numerous summons from the Quebec authorities, requesting him to replace commercial advertisements in English outside his store by advertisements in French. | وابتداء من عام ١٩٧٨، تلقى صاحب البﻻغ عدة أوامر من سلطات كيبك، مطالبة إياه باﻻستعاضة عن اﻹعﻻنات التجارية المكتوبة باللغة اﻻنكليزية المعروضة خارج متجره بإعﻻنات مكتوبة باللغة الفرنسية. |
Answer Allah and the Apostle when he summons you to that which will give you life . Know that Allah intervenes between a man and his heart and that toward Him you will be mustered . | يا أيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول بالطاعة إذا دعاكم لما يحييكم من أمر الدين أنه سبب الحياة الأبدية واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه فلا يستطيع أن يؤمن أو يكفر إلا بإرادته وأنه إليه ت حشرون فيجازيكم بأعمالكم . |
Say , Were it not for the sake of summoning you to faith , what store my Lord would have set by you ? But you impugned me and my summons , so it will soon follow as a result . | أخبر الله تعالى أنه لا يبالي ولا يعبأ بالناس ، لولا دعاؤهم إياه دعاء العبادة ودعاء المسألة ، فقد ك ذ بتم أيها الكافرون فسوف يكون تكذيبكم م ف ض ي ا لعذاب يلزمكم لزوم الغريم لغريمه ، ويهلككم في الدنيا والآخرة . |
Related searches : Serve A Summons - Issue A Summons - Judicial Summons - Summons Application - Civil Summons - Written Summons - Summons Issued - Urgent Summons - Receive Summons - Summons Address - Witness Summons - Serve Summons - Payment Summons