Translation of "a strong believer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Fourthly, Poland is a strong believer and a dedicated participant in interregional and global actions. | رابعا، إن بولندا تؤمن بشدة، وتشارك بإخﻻص في التدابير اﻷقاليمية والعالمية. |
But she was a strong believer in the expansion of private markets, and was instinctively suspicious of government intervention. | ولكنها كانت من أشد المؤمنين بتوسيع الأسواق الخاصة، وكانت ترتاب بشكل غريزي في التدخلات الحكومية. |
San Marino was a strong believer in the value of persuasion and the importance of promoting education and tolerance. | وأكدت أن سان مارينو مؤمنة بشدة بقيمة الاقناع وبأهمية تشجيع التثقيف والتسامح. |
I'm a believer. | أنا مؤمن. |
I'm a believer. | أنا أؤمن |
I'm a believer. | أنا مؤمن .. |
I'm a believer. | أنا أؤمن بذلك |
Senegal s first president, Léopold Sédar Senghor, was a strong believer in white supremacy who once wrote that reason is Helennic emotion is Negro. | فكان أول رؤساء السنغال، ليوبولد سيدار سنجور، من أقوى المؤمنين بتفوق الجنس الأبيض، حتى أنه كتب ذات يوم العقل إغريقي، والعاطفة زنجية . |
I'm a great believer in science. | أنا مؤمن بالعلم. |
You're too much of a believer. | أنت تبالغ في إيمانك |
Now I am a believer in democracy. | فأنا الآن مؤمن بالديموقراطية |
I guess he wasn't a true believer. | على ما يبدو، السير آرثر، ان قواتك حصينة |
I'm a huge believer in hands on education. | أن مؤمنة جدا بضرورة التعليم العملي |
So We evacuated everyone who was a believer there , | فأخرجنا من كان فيها أي قرى قوم لوط من المؤمنين لإهلاك الكافرين . |
So We evacuated everyone who was a believer there , | فأخرجنا م ن كان في قرية قوم لوط من أهل الإيمان . |
So again, I am a believer in the expressive. | لذا وثانية....أنا مؤمن بـما هو معبر |
Oh, I'm a great believer in the swimming pool. | أؤمن بأهمية حم ـام السبـاحة |
Mr. Greenspan was a strong believer, in practice if not in theory for who could understand his theory? that central bankers should speak in an opaque and convoluted dialect. | كان السيد جرينسبان من أشد المؤمنين، على الصعيد العملي، إن لم يكن على المستوى النظري ـ فمن منا تمكن من استيعاب نظريته أو فهمها ـ بأن محافظي البنوك لابد وأن يتحدثوا بلهجة غير واضحة ومعقدة. |
The first believer, his friend. | أول مؤمنة و صديقته |
And I swear by the self reproaching person ( a believer ) . | ولا أقسم بالنفس اللوامة التي تلوم نفسها وإن اجتهدت في الإحسان وجواب القسم محذوف ، أي لتبعثن ، دل عليه |
So again I am a believer in the radical architecture. | لذا وثانية أنا مؤمن بالعمارة الجذرية |
He said, I am a firm believer in the people. | لقد قال أنا أشد المؤمنين في الشعب. |
Not at all. I'm a fiirm believer in that myself. | على الإطلاق أنا أيضا أؤمن بذلك |
observing neither bond nor treaty towards a believer they are the transgressors . | لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون . |
observing neither bond nor treaty towards a believer they are the transgressors . | إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم . |
Pope John Paul II was a great believer in the United Nations. | لقد كان البابا يوحنا بولس الثاني مؤمنا كبيرا بالأمم المتحدة. |
Strong people don't need a strong man. | الناس الأقوياء لا يحتاجون إلى رجل قوي |
As a non believer, I am bound to treat such claims with skepticism. | وباعتباري من غير المؤمنين فلا أجد بديلا عن التعامل مع مثل هذه المزاعم بقدر كبير من التشكك. |
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty . These are the transgressors . | لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون . |
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty . These are the transgressors . | إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم . |
Now I'm a firm believer in justice, I just think that it's impossible. | وانا الان مقتنع تماما بمفهوم العادلة .. ولكن اعتقد ان تحقيقها بصورة تامة امر مستحيل |
I'm a big believer in taking notes as you listen to the lectures. | أنا أؤمن بشدة بأهمية كتابة الملاحظات في أثناء الاستماع للمحاضرات. ولهذا فأنا أشجعك |
Ziad Rahbani tell them who's the non believer! | زياد رحباني قلهم مين الكافر |
Ziad Rahbani tell them who's the non believer | زياد رحباني قلهم مين الكافر |
Jimmy arrived in France believer find freedom, equality | جيمي وصل في فرنسا تجد المؤمن الحرية، والمساواة |
Strong, strong, strong. | قـويـا ، قـويـا ، قـويـا . |
Is a believer equal to an evil doer ? They are not equal at all . | أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . |
Is a believer equal to an evil doer ? They are not equal at all . | أفمن كان مطيع ا لله ورسوله مصدق ا بوعده ووعيده ، مثل من كفر بالله ورسله وكذب باليوم الآخر لا يستوون عند الله . |
I'm a believer in global warming, and my record is good on the subject. | أنا مؤمن بالاحترار العالمي، وسجلي جيد في هذا الموضوع. |
As a believer in Europe, I haven't given up the hope of seeing us | كأروبي انا لم افقد الأمل لرؤية |
And who softly release the soul . ( Of the believer ) | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
Kemp! But Dr. Kemp was no believer in voices. | وكان كيمب! ولكن لا كيمب الدكتور مؤمن في الأصوات. |
And she never hesitated in becoming Islam's first believer. | و لم تتردد ابدا في ان تكون المؤمنة الأولى بالإسلام |
Safana is a strong believer in nonviolent resistance and is a member of Nuwab Shabab (Young Members of Parliament), an organization promoting the presence of young people in parliament. She has also been a volunteer for the Syrian Arab Red Crescent since 2001. | تؤمن سفانة بقوة بالمقاومة السلمية وهي عضوه في نواب شباب ، وهي منظمة تروج لتواجد نواب شباب في البرلمان، وهي أيضا عضوه في الهلال الأحمر العربي السوري منذ عام 2011. |
Strong bones, strong body. Milk does a body good. | عظام قوية وجسم قوي . الحليب ينفع الجسم. |
Related searches : Strong Believer - A Firm Believer - Became A Believer - A True Believer - True Believer - Firm Believer - Big Believer - Fellow Believer - Great Believer - Staunch Believer - Believer In Christ - A Strong Showing - A Strong Background