Translation of "a scattering of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And the scattering wind scattering . | فالفارقات فرقا أي آيات القرآن تفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام . |
Scattering | التبعثر |
Scattering | بعثرة |
by the scatterers scattering | والناشرات نشرا الرياح تنشر المطر . |
Scattering far and wide . | والناشرات نشرا الرياح تنشر المطر . |
Scattering their enriched guts | مبعثرة أحشاءها المخصبة |
Such interaction between the light and free electrons is called Thomson scattering or Linear Thomson scattering. | ويسمى هذا التفاعل بين الضوء والإلكترونات الحرة تشتت تومسون الخطي أو تشتت تومسون. |
Small angle X ray scattering (SAXS) is a small angle scattering (SAS) technique where the elastic scattering of X rays (wavelength 0.1 ... 0.2 nm) by a sample which has inhomogeneities in the nm range, is recorded at very low angles (typically 0.1 10 ). | تبعثر الأشعة السينية بزاوية صغيرة وتختصر التسمية إلى (SAXS) وهو تقنية ، حيث يسجل التبعثر المرن للأشعة السينية (بأطوال موجات 0,1... 0,2 نانومتر) عند زوايا صغيرة للغاية (عادة بين 0,1 10 ) إثر سقوطها على عينة غير متجانسة في المجال النانوي. |
Some of methods are based on light scattering. | وبعض الطرق تعتمد على تبعثر الضوء وانتشاره. |
In quantum physics, the scattering amplitude is the amplitude of the outgoing spherical wave relative to the incoming plane wave in a stationary state scattering process. | مطال تشتت في ميكانيكا الكم (بالإنجليزية scattering amplitude) هو مطال موجة كرية ناتجة عن تصادم بالمقارنة بالموجة المستوية الأصلية الساقطة. |
By the scatterers ( the wind ) scattering , | والذاريات الرياح تذرو التراب وغيره ذروا مصدر ، وي قال تذريه ذريا تهب به . |
and by the scatterers scattering ( rain ) | والناشرات نشرا الرياح تنشر المطر . |
By those winds scattering dust dispersing | والذاريات الرياح تذرو التراب وغيره ذروا مصدر ، وي قال تذريه ذريا تهب به . |
And when the stars fall , scattering , | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
And when the stars fall , scattering , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
By the scattering winds that scatter the clouds | والذاريات الرياح تذرو التراب وغيره ذروا مصدر ، وي قال تذريه ذريا تهب به . |
These methods include microelectrophoresis, electrophoretic light scattering and electroacoustics. | ومن تلك الطرق microelectrophoresis، electrophoretic light scattering و electroacoustics. |
The scattering pattern contains the information on the structure of the sample. | يحتوي نموذج التبعثر على معلومات عن البنية في العينة. |
But during the wetter season they gather to quench their thirst among a scattering of freshwater pools | لكن أثناء الفصل الأكثر بللا يتجم عون لرواية عطشهم بين تبعثر الماء العذب المتجمع |
SAXS and USAXS belong to a family of X ray scattering techniques that are used in the characterization of materials. | تنتمي SAXS و USAXS إلى مجموعة تقنيات حيود الأشعة السينية المستخدمة في توصيف المواد. |
You can see that there is a scattering of X rays on the teeth, the metal in the teeth. | ويمكنكم ان تلاحظوا تشتت اشعة إكس عند الاسنان .. بسبب موجود معدن فيها |
And they're hitting a layer down there it's called the deep scattering layer which a whole variety of food's in that layer. | وانهم لتصل إلى طبقة الى هناك، انها تسمى طبقة عميقة نثر وهو مجموعة متنوعة كاملة من المواد الغذائية في تلك الطبقة. |
They collapsed and then exploded, scattering their enriched guts across the galaxy. | فتنهار ثم تنفجر وتنشر احشائها في جميع انحاء المجرة هذه الاحشواء التي قد تكونت داخل مفاعلات النجوم النووية (قلبها) هي الكروبن |
In radiative transfer, it describes the absorption and scattering of radiation in a medium, such as a plasma, dielectric, shielding material, glass, etc. | وفي الانتقال الإشعاعي (radiative transfer)، تصف العتامة امتصاص وتبعثر الإشعاع في الوسط، مثل البلازما، والعوازل الكهربائية، والدرع ضد الإشعاعات، والزجاج، إلخ. |
ARPES can be used to determine the direction, speed and scattering of electrons within the material. | ويمكن استخدام ARPES لتحديد اتجاه وسرعة وتناثر الإلكترونات داخل المواد. |
Carpet mining, the dropping of mines from aeroplanes and other methods of scattering mines indiscriminately must be prohibited. | وﻻ بد من حظر زرع اﻷلغام في مساحات واسعة، وإسقاط اﻷلغام من الطائرات، وغير ذلك من أساليب بعثرة اﻷلغام بطريقة عشوائية. |
So the pulse enters the bottle, our bullet, with a packet of photons that start traveling through and that start scattering inside. | حسناا، تدخل النبضة الضوئية الزجاجة (الرصاصة في حالة التفاحة) مع حزمة من الفوتونات التي تبدأ في المرور عبرها وتبدأ في التبعثر داخلها. |
And they ask thee regarding the mountains so say thou my Lord will scatter them with a total scattering . | ويسألونك عن الجبال كيف تكون يوم القيامة فقل لهم ينسفها ربي نسفا بأن يفتتها كالرمل السائل ثم يطيرها بالرياح . |
And they ask thee regarding the mountains so say thou my Lord will scatter them with a total scattering . | ويسألك أيها الرسول قومك عن مصير الجبال يوم القيامة ، فقل لهم يزيلها رب ي عن أماكنها فيجعلها هباء منبث ا . |
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers. | كل فرد يفر في عشوائية ليسلم بحراشفه أو بريشه. |
It introduces the 48 survivors of a plane that broke apart in mid air, scattering them on a remote island somewhere in the South Pacific. | يعرض المسلسل حكاية عن 48 ناجي من حادث طائرة تحطمت في الجو على جزيرة نائية في مكان ما في جنوب المحيط الهادئ. |
Of His signs is that He created you from dust , then , behold , you are humans scattering all over ! | ومن آياته تعالى الدالة على قدرته أن خلقكم من تراب أي أصلكم آدم ثم إذا أنتم بشر من دم ولحم تنتشرون في الأرض . |
Of His signs is that He created you from dust , then , behold , you are humans scattering all over ! | ومن آيات الله الدالة على عظمته وكمال قدرته أن خلق أباكم آدم من تراب ، ثم أنتم بشر تتناسلون منتشرين في الأرض ، تبتغون من فضل الله . |
Progress through this squalid, but well manned, frontier post involved the stamping of lots of documents and a liberal scattering of bribes, a process repeated on leaving the republic. | كان التقدم عبر ذلك المركز الحدودي البائس، الذي يخضع لحراسة جيدة رغم ذلك، يشتمل على ختم العديد من الوثائق وتوزيع الرشاوى على الجميع بلا خجل أو وجل، وهي العملية التي تكررت عند مغادرة الجمهورية . |
This fruit is frequently a tool which depends upon animals wishing to eat it, and thus scattering the seeds it contains. | فثمرة الفاكهة دائم ا ما تعتمد على رغبة الحيوانات في تناولها، ومن ثم نشر البذور التي تحتوي عليها. |
According to the Big Bang model, the radiation from the sky we measure today comes from a spherical surface called the surface of last scattering . | ،وفقا لنموذج الانفجار العظيم فإن الإشعاع الذي نقيسه اليوم من السماء قد قدم من سطح كروي أطلق عليه سطح التشتت الأخير the surface of last scattering . |
Zwicky himself acknowledged that any sort of scattering of light would blur the images of distant objects more than what is seen. | وقد اعترف زفيكي نفسه بأن أي نوع من تشتت الضوء، سوف يجعل صور الأجسام البعيدة أقل وضوح ا مما نراها. |
In these equations, scattering and reflection are considered to be close to zero or otherwise accounted for. | في هذه المعادلات، يعتبر التبعثر والانعكاس قريب من الصفر أو تسعى إلى الصفر. |
Once inside, they went through all the rooms, opening filing cabinets and boxes and scattering documents about. | ثم دخلوا جميع الغرف، وفتحوا اﻷرشيف والدواليب، وفتشوا في الوثائق. |
Galapagos lies remote, 600 miles off the coast of South America astride the Equator a scattering of 13 main islands with more than 100 islets, rocks and reefs | غالاباغوس النائية تقع على بعد 600 ميلا قبالة سواحل أمريكا الجنوبية منفرجة بخط الإستواء تتبعثر من 13 جزيرة رئيسية بأكثر من 100 جزيرة صخور و شعاب مرجانية |
It provides a method for sorting a heterogeneous mixture of biological cells into two or more containers, one cell at a time, based upon the specific light scattering and fluorescent characteristics of each cell. | وهو يوفر وسيلة لفرز خليط غير متجانس من الخلايا البيولوجية في اثنين أو أكثر من الحاويات، خلية واحدة في كل مرة، استنادا إلى خصائص تشتت الضوء والوميض الفلورسنتي المحددة لكل خلية. |
They were barefoot, and with each step their toes sank into the muck sending hundreds of flies scattering from the rancid pile. | وكانا حافيي القدمين، ومع كل خطوة كانت أصابع أقدامهما تغوص في القمامة باعثة مئات الذباب وقد تناثر من الكومة النتنة. |
The Sun is behind Saturn, so we see what we call forward scattering, so it highlights all the rings. | الشمس خلف زحل، و لذلك نرى ما يطلق عليه التشتت الآمامي . و لذلك توضح و تبرز الحلقات. و سأقوم بتكبير الصورة |
The scattering power relative to Earth (Λ ΛE) is also shown, as is the distance where Λ 1 (where the body would change from a planet to a dwarf planet). | ويظهر أيضا قوة نثر النسبية إلى الأرض (Λ ΛE)، كما هي المسافة حيث Λ 1 (حيث يكون الجسم قد تغير من كوكب إلى كوكب قزم). |
And in a tour through number of Egyptian streets to monitor the phenomenon, the starting point was in Giza, where the Fawanees shops were scattering all over, and with brisk sales. | وفي جولة بعدد من الشوارع لرصد مظاهر الاحتفال كانت البداية في منطقة الجيزة التجارية حيث انتشرت محلات بيع الفوانيس بكثرة وسط اقبال جماهيري |
Related searches : Scattering Of Light - Scattering Angle - Laser Scattering - Scattering Matrix - Scattering Power - Scattering Loss - Higher Scattering - Scattering Data - Impurity Scattering - Scattering Process - Scattering System - Electron Scattering - Beam Scattering