Translation of "a response from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Response from Belgium | رد بلجيكا |
Response from Finland | رد من فنلندا |
Response from Australia | رد من أستراليا |
Response from Belarus | رد من بيلاروس |
Response from Switzerland | الرد الوارد من سويسرا |
A holistic response from the United Nations system | اﻻستجابة الشاملة من منظومة اﻷمم المتحدة |
Response from New Zealand | الرد الوارد من نيوزيلندا |
Invalid response from tracker | غير صحيح إجابة من متتبع |
No response from job. | لا يوجد استجابة من الوظيفة. |
Invalid response from tracker | استجابة غير صحيحة من المتتبع |
A final response from the Cabinet was expected imminently. | وأضاف أن ردا من الحكومة يوشك على الوصول. |
Then, did we receive a response from the aliens? | اذا.. هل استلمنا رد من المخلوقات الفضائية |
Response from Cuba came quickly | رد الفعل من كوبا لم يتأخر |
Unexpected response from remote host | رد غير مرتقب من المضيف البعيد |
Unexpected response from POP3 server. | جواب غير متوقع من خادم POP3. |
Read a joint response from indigenous groups about the talks. | إقرأ الرد الجماعي لبعض السكان الأصليين حول المحادثات. |
The ship was deflected by a swift response from the navy. | وغيرت السفينة مسارها بسبب رد الفعل السريع من القوات البحرية. |
A. Financial requirements and response from the international community . 22 25 7 | ألف اﻻحتياجات المالية ورد المجتمع الدولي |
The response from the communities is encouraging. | وتبعث استجابة المجتمعات المحلية على التفاؤل. |
Response from the United States of America | رد الولايات المتحدة الأمريكية |
A common response was to see it as a deliberate distraction from government failures | رد الفعل العام كان إلهاء متعمد لتغطية فشل الحكومة |
The film received negative response from critics, though it was a Blockbuster commercially. | تلقى الفيلم ردا سلبيا من النقاد، على الرغم من أنها كانت القنبلة تجاريا. |
However, a response from the Eritrean authorities regarding the issue is still outstanding. | في حين أن السلطات الإريترية لم تقدم بعد ردا بهذا الشأن. |
The magnitude of the catastrophe requires a commensurate response from the global community. | إن حجم الكارثة يقتضي استجابة متناسبة من المجتمع العالمي. |
This malicious statement warrants a resolute and strong response from the international community. | ويقتضي هذا التصريح الخبيث ردا حاسما وقويا من المجتمع الدولي. |
They too merit a prompt and thorough response from the United Nations system. | وهي أيضا تستحق استجابــة سريعة وشاملة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة. |
How many should I say to provoke a very aggressive response from you? | كم علي أن أقول حتى أحصل على إجابة عدوانية منك |
It deserves a commensurate response from the other countries of the region and from the international community. | إنه يستحق الثناء من سائر بلدان المنطقة ومن المجتمع الدولي. |
Response from the Maldives to CEDAW's concluding comments from initial report. | باء رد ملديف على ما أبدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من تعليقات ختامية على التقرير الأولي |
My response was I am from Upper Egypt. | كان ردى التلقائى أنا صعيدية يا حاجة ، |
No response was received from the Kuwaiti claimant. | ولم يرد أي رد من صاحب المطالبة الكويتي. |
A Comprehensive Response | الحل الشامل |
A multidimensional response. | 89 الحل المتعدد الأبعاد. |
There's a response. | هناك إستجابة |
From the beginning, senior Reagan era officials were wary of pursuing a unilateral response. | ومنذ البداية كان كبار المسئولين من المنتمين إلى عصر ريغان في غاية الانزعاج والحذر من ملاحقة رد فعل قائم على قرار أحادي. |
But there was no response from the US government. | ولكننا لم نتلق أي استجابة من الحكومة الأميركية. |
The challenge ahead demands a concerted response from our deepest thinkers and most creative artists. | إن التحدي الماثل أمامنا يتطلب استجابة منسقة من ق ب ل أكثر المفكرين عمقا وإبداعا. هذا هو هدفنا اليوم ويتعين علينا أن نلزم أنفسنا به بقدر من الحماس لا يقل عن حماس أعداء الديمقراطية في ملاحقة أهدافهم. |
It operates in response to demand from the production sector. | ويعمل استجابة للطلب من قطاع الإنتاج. |
No response was received from the four category D claimants. | ولم يرد أي رد من أصحاب المطالبات من الفئة دال الأربعة. |
The XML response from the server could not be parsed. | الـ XML إجابة من خادم ليس |
(a) Usefulness to the end user of the publication as gauged from end user response or from the sales record of a publication | )أ( مدى فائدة المنشور للمستعمل النهائي مقيسة باستجابة المستعمل النهائي للمنشور أو بسجل مبيعاته |
Only rational behavior by the West has any chance of eliciting a rational response from Iran. | وليس للغرب أن يتوقع من إيران أي استجابة متعقلة ما لم يكن سلوكه عقلانيا في المقام الأول. |
The Colombian government s attack and the broken ceasefire provoked a variety of response from Colombian bloggers. | أثار هجوم الحكومة الكولومبية وخرقها لوقف إطلاق النار العديد من ردود الأفعال المتنوعة بين المدونين الكولومبيين. |
In particular, a low rate of response from States makes it difficult to identify relevant trends. | وبي ن الخبراء بشكل خاص أن العدد القليل من الردود المستلمة من الدول يجعل من الصعب تحديد الاتجاهات الهامة. |
It is clear that today's urgent situations make a rapid response from the United Nations essential. | وجلي أن الحالات ذات الطابع العاجل في أيامنا تبرز ضرورة الاستجابة العاجلة من جانب الأمم المتحدة. |
Related searches : Get Response From - Response From You - No Response From - Developing A Response - In A Response - Send A Response - A Prompt Response - Place A Response - Expecting A Response - A Best Response - Return A Response - Submit A Response