Translation of "a key ingredient" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Democracy is a key ingredient of a strong and legitimate Palestinian Authority. | والديمقراطية مكو ن رئيسي من مكونات السلطة الفلسطينية القوية والشرعية. |
Finance is a key ingredient of the global response to climate change. | ويشكل التمويل عنصرا أساسيا في الاستجابة العالمية لتغير المناخ. |
Now obviously, the Critic is a key ingredient in what makes us intelligent. | من الجل ي لنا الآن ، أن النقد هو مكو ن رئيسي فيما يجعلنا أذكياء . |
Indeed, infrastructure investment is recognized as a key ingredient in sustaining and accelerating growth. | إن الاستثمار في البنية الأساسية يشكل عنصرا أساسيا في دعم النمو والتعجيل به. |
Water is the key ingredient in the evolution, the origin of life on a planet. | الماء هو العنصر الأساسي في أي تطور لأي نوع من الحياة على أي كوكب |
It mentions a key ingredient and it's a substance that became crucial to modern chemistry an alkali. | تذكر المكو ن الر ئيسي، وهي ماد ة أصبحت هام ة في الكيمياء الحديثة...المادة القلوية |
Its key ingredient is Swietenia Macrophyila a rare tropical fruit rich in flavonoids and saponins two exceptional groups of nutrients acting in synergy | ويعد المكون الأساسي فيه هو سويتينيا ماكروفيلا وهي فاكهة استوائية نادرة غنية بالفلافونيدات والصابونيات |
(c) The concentration of ingredient A in mixture (i) equals that of ingredient C in mixture (ii) | تدرج الملحوظة التالية تحت الجدول |
Hardly anything contained more than one ingredient, because it was an ingredient. | لا يكاد يحوي أي شئ أكثر من مكو ن واحد، لأنه لم يكن مكو ن. |
A key ingredient of this simmering conflict is ethnicity, the salience of which became evident even before the election of President Evo Morales in 2005. | يكمن أحد العناصر الرئيسية التي يتألف منها هذا الصراع في النزعة العرقية التي برزت علاماتها بوضوح حتى قبل انتخاب الرئيس إيفو موراليس في العام 2005. |
That will be a single ingredient... one number. | سيكون هذا عنصرا واحدا ... رقما واحدا . |
Strengthened international cooperation for poverty eradication remains a key ingredient for the promotion and protection of human rights, and for the promotion of human rights education. | وتعزيز التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر ما زال يمثل عنصرا رئيسيا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وكذلك تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
A key ingredient of Poland s success in the last 20 years was a clear separation, from the very beginning of the post communist transition, between politics and business. | من بين المقومات الرئيسية لنجاح بولندا في الأعوام العشرين الماضية كان ذلك الفصل الواضح منذ بداية المرحلة الانتقالية بعد الشيوعية بين السياسة والأعمال التجارية. |
The TPP s Missing Ingredient | العنصر المفقود في الشراكة عبر المحيط الهادئ |
Why does France seem to crave such prominence? In the eyes of the French, France s international status remains a key ingredient in forming their own national identity. | ولكن لماذا تبدو فرنسا متلهفة إلى هذا الحد للبروز على هذا النحو في نظر الفرنسيين، تظل مكانة فرنسا الدولية تشكل عنصرا أساسيا في صياغة هويتهم الوطنية. |
Sustainable reintegration of returnees and IDPs in post conflict situations remains a key ingredient to ensure that peace is consolidated and that much needed development takes place. | 90 وتظل استدامة إعادة إدماج العائدين والمشردين داخليا في حالات ما بعد انتهاء الصراع عنصرا أساسيا لكفالة ترسيخ السلام وتحقيق التنمية التي تشتد الحاجة إليها. |
A4.3.11.14 Mixture versus ingredient information | 2 جيم باء |
The second ingredient is autonomy. | المكون الثاني هو الإستقلال |
Efficiency declined. But, more important, the absence of entry and exit by firms, a key ingredient of innovation, caused dynamism to suffer and losses to grow over time. | فانحدرت الكفاءة، ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن غياب قدرة الشركات على الدخول والخروج، والتي تشكل عنصرا أساسيا للإبداع، كان سببا في إلحاق الضرر بالدينامية الاقتصادية وتعاظم الخسائر بمرور الوقت. |
Confidence is the ingredient of hope. | إن الثقة هي قوام الأمل. |
We lack the most vital ingredient | ولكننا نفتقر للمكون الاكثر حيويه |
Democratic processes are a key ingredient, but can thrive only in an industrial environment where workers are guaranteed basic rights at work and in a context of community level dialogue and change. | وتعد العملية الديمقراطية عنصرا رئيسيا، لكنها لن تزدهر إلا في بيئة صناعية تضمن الحقوق الأساسية للعمال في العمل، وفي إطار الحوار والتغيير على مستوى المجتمع المحلي. |
Cellulose is the main ingredient found in a plant's cell wall. | السليلوز هو المحتوى الرئيسي في جدار الخلية للنباتات. |
Not until they were told it contained a secret ingredient TR2748. | لم يحدث الا بعد كتابة ان به تركيبة سرية رقمها ت ر 2748 |
A new drug in use is norprolac with the active ingredient quinagolide. | دواء جديد قيد الاستخدام norprolac مع quinagolide العنصر النشط. |
And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity. | وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع. |
In that regard, the United Nations Resident Coordinators' role was indispensable in facilitating dialogue with Governments and supporting national coordination, which, in turn, was a key ingredient of national leadership and ownership. | وفي هذا السياق، يعتبر دور المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة لا غنى عنه في تيسير الحوار مع الحكومات وفي دعم التنسيق الوطني، الذي يعتبر بدوره عنصرا أساسيا في الريادة والتملك على المستوى الوطني. |
Cystic fibrosis is an example of a disease where you just have a bad ingredient and you have a disease, and we can actually make a direct correspondence between the ingredient and the disease. | التليف الكيسي هو مثال لمرض الذي يكون لديكم أحد المقادير السيئة التي تسبب المرض، و يمكن أن نكون علاقات مباشرة بين أحد المقادير و المرض. |
Cystic fibrosis is an example of a disease where you just have a bad ingredient and you have a disease, and we can actually make a direct correspondence between the ingredient and the disease. | التليف الكيسي هو مثال لمرض الذي يكون لديكم أحد المقادير السيئة التي تسبب المرض، و يمكن أن نكون علاقات مباشرة بين |
A key ingredient in that concept is the ability of people, as individuals or as groups, to participate fully and effectively in the economic, social, cultural and political processes that affect their lives. | وهناك عنصر أساسي في ذلك المفهوم هــو قدرة الشعب، كأفراد أو كجماعات، علــى المشاركة بشكل كامل وفعال في العمليات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافيــة والسياسيــة التي تؤثر على معيشتهم. |
Here, too, political will is the crucial ingredient. | والعنصر الحاسم هنا هو أيضا الإرادة السياسية. |
Abraham Lincoln realized there was one other ingredient. | أبراهام لينكولن أدرك أن هناك عنصرا آخر. |
The right to information as a crucial ingredient for empowerment also was important. | والحق في الحصول على المعلومات باعتبارها عنصرا أساسيا من عناصر التمكين مهم أيضا. |
So, a team of Berkeley researchers with 15 million dollars from the Gates Foundation is engineering, designing a radical new way to make the key ingredient, called artemisinin, and they're going to make that drug 10 times cheaper. | لذلك ، فريق من باحثي بيركلي ، بتمويل 15 مليون دولار من مؤسسة بيل جيتس Gates ، بدأوا تطوير طريقة جديدة لصنع المكون الرئيسي ، المسمى أرتميسينين، سيحاولون جعل هذا الدواء أرخص ب 10 مرات. |
So, a team of Berkeley researchers with 15 million dollars from the Gates Foundation is engineering, designing a radical new way to make the key ingredient, called artemisinin, and they're going to make that drug 10 times cheaper. | لذلك ، فريق من باحثي بيركلي ، بتمويل 15 مليون دولار من مؤسسة بيل جيتس Gates ، بدأوا تطوير طريقة جديدة لصنع المكون الرئيسي ، المسمى أرتميسينين، |
A former senior official of the European Commission expressed the view that a key ingredient in successful enforcement cooperation is mutual confidence in enforcement capabilities and in respect for confidentiality, arising from a shared commitment to upholding the competitive process. | وقد أعرب أحد كبار المسؤولين السابقين في المفوضية الأوروبية عن رأي مفاده أن ثمة عنصرا رئيسيا للتعاون الناجح في مجال الإنفاذ هو الثقة المتبادلة بقدرات الإنفاذ واحترام السرية، الناشئ عن الالتزام المتبادل بدعم عملية المنافسة(). |
Since adjustment policies have included as a key ingredient a reduction of barriers in developing countries and a higher degree of integration into the world economy, the success of those policies is even more dependent than before on the external environment. | ونظرا ﻷن سياسات التكيف تشمل، كعنصر رئيسي، تخفيض الحواجز في البلدان النامية، وتحقيق درجة أكبر من اﻻندماج في اﻻقتصاد العالمي، فإن نجاح سياسات التكيف تلك يعتمد على البيئة الخارجية أكثر من ذي قبل. |
Secondly, of the programmes that have yielded satisfactory results, it appears that a key ingredient to their success can be traced to women apos s involvement and participation at all stages of programme design and implementation. | ٣١٨ وثانيا، ففي البرامج التي أسفرت عن نتائج مرضية، يمكن فيما يبدو غزو العنصر اﻷساسي وراء نجاحها الى إشراك المرأة ومشاركتها في جميع مراحل تصميم البرامج وتنفيذها. |
The first ingredient is to create a culture of passionate concern for the greater good. | أول مكون هو خلق ثقافة من الإهتمام المتقد والشغوف بالمصلحة العليا. |
Fish is often used in main dishes too, and the kingfish is a popular ingredient. | وغالبا ما تستخدم الأسماك في الأطباق الرئيسية للغاية، والكنعد هو العنصر الشعبي. |
However, many herbalists believe that the active ingredient in a plant is the plant itself. | ومع ذلك يعتقد كثير من العشابين أن العنصر الفعال في النبات هو النبات نفسه. |
The first ingredient is to create a culture of passionate concern for the greater good. | أول مكون هو خلق ثقافة من الإهتمام المتقد والشغوف |
We use this trick a lot in this lesson, all thanks to one secret ingredient | نستعمل هذه الخدعة كثيرا في هذا الدرس، الفضل كله لعنصر سري واحد |
Identify the ingredient(s) of the product in this section. | تحذف النقطة الأخيرة |
Dialogue is the essential ingredient in reaching any political objective. | إن الحوار هو العنصر الأساسي في التوصل إلى أي هدف سياسي. |
Related searches : Key Ingredient - Essential Ingredient - Main Ingredient - Ingredient List - Ingredient Branding - Ingredient Brand - Active Ingredient - Secret Ingredient - Ingredient Declaration - Compound Ingredient - Ingredient Systems - Single Ingredient - Signature Ingredient