Translation of "a high share" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, cooperatives account for a significant share of GDP in many countries, and an especially high share of the agricultural and consumer sectors. | وتشكل التعاونيات فضلا عن ذلك حصة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي في العديد من البلدان، وحصة مرتفعة بشكل خاص من القطاعات الزراعية والاستهلاكية. |
Unfortunately, Afghanistan's share of opium production continues to remain high. | وللأسف، فإن حصة أفغانستان في إنتاج الأفيون ما زالت عالية. |
Tell me, do you share my high opinion of San Francisco? | أخبرني، أتشاركني في رأيي الرفيع لسان فرانسيسكو |
So what's that about? Is it like you get a better high if you share or something? | لماذا هذا .. هل هنالك سبب يدفعهم للقيام بذلك .. هل هنالك خيار بين الانتشاء او شيء آخر |
High performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum. | وتتشاركالأنظمة ذات الكفاءة العالية أيضا في معاييرها الواضحة والطموحةعلى جميع الأصعدة. |
So the high share of government employment contributes to the region s low unemployment rate. | وعلى هذا فإن حصة الحكومة في توظيف العمالة تساهم في انخفاض معدلات البطالة في المنطقة. |
Meanwhile, corporate profits have soared. The GDP share of after tax corporate profits is at a nbsp record high, whereas labor compensation has plunged to its lowest share since 1950. | ومن ناحية أخرى، ارتفعت أرباح الشركات إلى عنان السماء. وارتفعت حصة أرباح الشركات بعد الضريبة في الناتج المحلي الإجمالي إلى مستويات قياسية، في حين هبطت تعويضات العمال إلى أدنى حصة منذ عام 1950. |
In export earnings, direct as well as indirect, the share of agriculture is very high. | وتساهم الزراعة بنسبة مرتفعة من حصيلة الصادرات، المباشرة وغير المباشرة. |
The share of petroleum imports in the total import of SIDS is generally very high. | وحصة الواردات النفطية في الواردات اﻹجمالية لهذه الدول تتسم عادة بشدة اﻻرتفاع. |
South East Europe and the CIS countries have a high share of people living in poverty, with the incidence remaining high in seven low income countries in that region. | 45 ويضم جنوب شرق أوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة جزءا كبيرا من الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر، مع بقاء عدد الحالات مرتفعا في سبعة بلدان ذات دخل منخفض في تلك المنطقة. |
Today, that share stands at a record high 14 , as post crisis America has made a big bet on an export led revival. | واليوم بلغت هذه الحصة 14 ، وهي نسبة غير مسبوقة، بعد أن راهنت أميركا في مرحلة ما بعد الأزمة على الانتعاش القائم على التصدير. |
It will share information with the Office of the High Representative on a regular basis, enhancing the High Representative's capacity to assess contentious situations rapidly and make the necessary determinations. | كما ستتقاسم المعلومات مع مكتب الممثل السامي بانتظام، مما يعزز من قدرة الممثل السامي على تقييم الحالات المثيرة للنزاع بسرعة واتخاذ القرارات اللازمة. |
And I share with you some very high definition video that we collected in real time. | وأشارك معكم بعض الفيديوهات فائقة الجودة التي جمعناها في الزمن الحقيقي |
We fully share the Nobel Prize Committee's high esteem for the role of this international institution. | ونشارك لجنة جائزة نوبل تقديرها العالي لدور هذه المؤسسة الدولية. |
And I share with you some very high definition video that we collected in real time. | وأشارك معكم بعض الفيديوهات فائقة الجودة التي جمعناها في الزمن الحقيقي (مباشرة) |
A captain's share. | حصـة الكابتن |
In most countries, households contribute a major share of domestic saving which, in some countries, is as high as 80 per cent. | 7 وفي أغلب البلدان، تساهم الأسر بحصة كبرى في المدخرات الوطنية، تبلغ في بعض البلدان 80 في المائة. |
That, in turn, has reflected the fall in labor income as a share of the economy, owing in part to structural changes that have moved workers out of agriculture (where the labor share of income is high) and into manufacturing (where capital commands a larger share of income). | ولقد عكس ذلك بدوره انخفاض دخل العمالة كحصة في الاقتصاد. ويرجع ذلك جزئيا إلى التغيرات البنيوية التي أدت إلى انتقال العمال من الزراعة (حيث ترتفع حصة القوى العاملة في الدخل) إلى التصنيع (حيث يسيطر رأس المال على حصة أكبر من الدخل). |
If built, the world would commit a large share of the remaining carbon budget to high carbon infrastructure with a lifespan of 40 50 years. | إذا تم بناء هذه المحطات فإن العالم يخصص بهذا حصة ضخمة من ميزانية الكربون المتبقية إنشاء بنية أساسية كثيفة الكربون وبمتوسط عمر يتراوح بين أربعين إلى خمسين عاما. |
We share a room. | نتشارك السكن |
Why not pay them the same amount to share their knowledge and skills in high schools? That would be a more appropriate response. | فلماذا لا ندفع لهم نفس المبالغ لتقديم معارفهم ومهاراتهم للمدارس الثانوية أظن أن ذلك قد يشكل استجابة أكثر ملاءمة. |
In addition to their high vulnerability to HIV, women and girls also shoulder a disproportionate share of AIDS related care and support burdens. | وعلاوة على زيادة تعرضهن للإصابة بالفيروس، فإن النساء والفتيات يتحملن أيضا نصيبا غير متكافئ من أعباء الرعاية والدعم المتصلة بالإيدز. |
That means that investment is extremely high and that, despite the high share of infrastructure investment, there is an urgent need to manage the potential risks. | وهذا يعني أن الاستثمار مرتفع للغاية ـ وأنه على الرغم من ارتفاع حصة الاستثمار في البنية الأساسية، فإن الحاجة ملحة إلى التعامل بحكمة مع المخاطر المحتملة. |
The interest of the coastal State in obtaining a share of the catch of the resource taken on the high seas is no different than the interest of any other State interested in obtaining a share of the resource. | ذلك أن مصلحة الدولة الساحلية في الحصول على حصة من القدر الذي يتم صيده من المورد في أعالي البحار ﻻ يختلف عن مصلحة أية دولة أخرى مهتمة بالحصول على حصة من المورد. |
Yet workers share of the pie is falling, thanks to high unemployment, shortened working hours, and stagnant wages. | ورغم ذلك فإن حصة العمال في الكعكة في تضاؤل مستمر، وذلك بسبب ارتفاع معدلات البطالة، وتقصير ساعات العمل، والأجور الراكدة. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو. |
If you own a share of the company, you own a share of this equity. | إذا كنت تملك حصة من الشركة، فإنك تملك حصة من هذه الحصيلة. |
Of course, you can't copy and paste education systems wholesale, but these comparisons have identified a range of factors that high performing systems share. | فبالطبع لا يمكنناأن ننسخ الأنظمة التعليمية بسذاجة، لكن هذه المقارنات فيما بينهاتعطينا فكرة عن القواسم المشتركة بين الأنظمة العالية الكفاءة. |
We share more and more, now we share our friends, we share our favorite on YouTube our location, we share intimate photos... maybe sometimes a little more after a few drinks?! | نحن نتشارك المزيد والمزيد، الآن نحن نتشارك أصدقاءنا نتشارك في يوتيوب ونتشارك مواقعنا نتشارك صورا حميمية، ولربما أحيانا نتشارك ما هو أكثر من ذلك بعد بضعة كؤوس |
Share and share alike. | حصة ونصيب بالتساوي |
They both share A,C. | كلاهما يتشاركان بالضلع AC |
Once allocated a quota by the competent subregional or regional organization, States have a right to the exploitation of a share of that particular resource on the high seas. | فبعد قيام المنظمة دون اﻻقليمية أو اﻻقليمية المختصة بتوزيع الحصص، للدول الحق في استغﻻل حصتها من هذا المورد المعين في أعالي البحار. |
The share of high tech sectors such as electronics, telecommunications, IT engineering, cosmetics and pharmaceuticals is on the rise. | حصة القطاعات عالية التقنية مثل الالكترونيات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والهندسة، ومستحضرات التجميل والمستحضرات الصيدلانية آخذة في الارتفاع. |
Modern, high productivity industries have come to employ a smaller share of the economy s labor force, while informal and other low productivity activities have expanded. | فقد أصبحت الصناعات الحديثة ذات الإنتاجية المرتفعة توظف حصة أصغر من القوة العاملة في الاقتصاد، في حين توسعت الأنشطة غير الرسمية وغيرها من الأنشطة ذات الإنتاجية المنخفضة. |
In countries like the United States, where households keep a large share of what they produce, consumption rates tend to be high relative to GDP. | ففي دول مثل الولايات المتحدة، حيث تحتفظ الأسر بحصة كبيرة من ما تنتجه، فإن معدلات الاستهلاك تميل إلى الارتفاع نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي. |
When spending is high, it is usually social spending that is badly targeted, which means that only a small share of poor people really benefit. | وعندما يكون الإنفاق مرتفعا فإن الإنفاق الاجتماعي يكون الأكثر تضررا عادة، وهذا يعني أن شريحة ضئيلة فقط من الفقراء تستفيد حقا. |
Remember... share and share alike. | ! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى |
I got one share for being one person one share for going down the hill, one share for the truck one share for being a person in the truck. | آخذ نصيبا لكوني فردا واحدا ونصيبا لنزولي أسفل التل ، ونصيبا للشاحنة ونصيبا لكوني فردا في الشاحنة |
By capturing a growing share of world markets for manufactures and other non primary products, these countries increased their domestic employment opportunities in high productivity activities. | فعن طريق الاستيلاء على حصة متنامية في الأسواق العالمية حيث تطرح سلعها المصنعة وغير ذلك من منتجاتها غير الأولية، تمكنت هذه البلدان من زيادة فرص العمل المحلية في أنشطة عالية الإنتاجية. |
He said I'd share. Share what? | ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا |
We share a common name AFRICANS. | نشارك أسم واحد أفارقة. |
No two locks share a key. | لا يوجد قفلان لديهما نفس المفتاح |
I'll share a secret with you. | سوف أشاركك فى سر |
And a captain's share of Maracaibo. | وحصة قبطان من غنائم ماراكايبو |
Dividends are supposed to be a share of profits here it was simply a share of government largesse. | ومن المفترض أن تكون أرباح الأسهم عبارة عن حصة من الأرباح أما هنا فقد كانت ببساطة حصة من سخاء الحكومة. |
Related searches : High Share - A Share - High Market Share - Share High Standards - A High - Share A Quote - Share A Folder - Create A Share - Gain A Share - Represent A Share - Share A Bathroom - Share A Smile - Grab A Share - Share A Plan