Translation of "a decent one" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A decent one - translation : Decent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pour a decent one.
أر ق كاسا حقيقة.
I haven't got a decent watch. Steal one.
لاأمتلك ساعه دقيقه أسرق واحده
I want a decent job for him, one with a future.
أريد وظيفة محترمة, وظيفة بمستقبل.
a decent burial.
الدفن المحترم
That's very decent of him. Yes. He's a very decent chap.
التصرف اللا اجتماعي يمكن أن يجعل
He's a decent fellow.
إنه صديق محترم.
He's a decent fellow.
انه انسان رقيق..
One hundred fils was a decent amount and an indication of the wealth of a certain household!
و دلالة على غنى أصحاب البيت المعين !
We have a decent trend.
فانه لدينا منحى جيد
Welcome to a decent life.
اهلا بكم الى الحياة اللائقة
You're a decent man too.
وأنت رجل محترم أيضا
Decent.
محترمة
This is not a decent life.
هذه ليست حياة لائقة ببشر .
You know you're a decent guy?
أتعرف أنك رجل كريم
And he has a decent voice.
ولديه صوت لطيف
They say you're a decent man.
يقولون انك رجل محترم
Get a haircut and look decent
إحلق شعرك و لتبدو بمنظر لائق
There is one decent man, but hell has turned you loose on him.
هناك رجل م ح ت رم واحد، لكن الجحيم أخذه وفقدتيه.
Decent crowd.
يا له من جمهور هادئ
Very decent.
محترم جدا
You decent?
هل أنت محتشم
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman . Decent women are for decent men and decent men are for decent women .
كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة .
That's a pretty decent shot at a pentagon.
هذا الرسم الصحيح للمخمس
Sounds like a decent plan for you.
يبدو بأنه خطه ممتازة بالنسبة لك
That girl's father is a decent guy.
والد تلك الفتاة رجل محترم
....and have coffee in a decent place.
وسنتناول القهوة فى مكان لطيف ... .
I knew you were a decent person.
أحسنت (شيزيرا)، كنت أعرف أنك إنسانة عظيمة.
After all, the longer one is unemployed, the harder it is to find a full time job at a decent wage.
ففي نهاية المطاف، كلما طالت مدة بقاء المرء عاطلا، تتضاءل احتمالات عثوره على عمل بدوام كامل وبأجر لائق.
Not being decent...
...عديم اللباقة
Lucy, you decent?
لوسى ، أيتها الراقية
Are you decent?
هل أنتما مرتديتان ملابسكما
Are you decent?
هل انت محتشمة
Are you decent?
هل أنت محتشمة
Well, Mac, we promised them a decent government.
لكن الانتخابات تعتمد على هذه القضية حسنا ، ماك، نحن وعدناهم بحكومة لائقة
You won't get a decent night's sleep again.
لن تحصلي على نوم مريح مرة أخرى
We'll see that she gets a decent burial.
سنتأكد انها حصلت على مدفن لائق .
Just wait. You can't manhandle a decent woman.
إنتظر عندك ، لا يمكنك معاملة إمرأة محترمة بهذه الخشونة
A man can't get a little decent sleep in jail...
ألا يمكن للمرء أن يحصل على قسط محترم من النوم فى السجن
The Decent Work Imperative
ضرورة العمل اللائق
Citizens for Decent Housing
الجسور الدولية للعدالة
Chick? Are you decent?
سي د (ستيرن) لن يكون متاح ا اليوم.
Something decent, something that
شيئا محترما والذي
Sean. Are you decent?
شون ، هل أنت محتشمة
Throw him in the cell! He ain't fit to live with decent folk! Decent? !
ولكن, ضعه فى السجن ,لن يستطيع ان يعيش وسط الرفقاء هناك نقطع برامجنا, لنذيع عليكم آخر الأخبار
Today, with no government and little chance that a decent one will be formed soon, the spread sits at 314 points.
واليوم، مع غياب الحكومة وضآلة احتمالات النجاح في تشكيل حكومة لائقة في أي وقت قريب، يقف الفارق عند 314 نقطة أساسية.

 

Related searches : A Decent Number - A Decent Living - A Decent Meal - A Decent Amount - A Decent Way - A Decent Job - A Decent Man - A-one - One(a) - A One - Decent Person - Decent Living