Translation of "Writers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
noble , writers | ك راما على الله كاتبين لها . |
noble writers , | ك راما على الله كاتبين لها . |
noble , writers | ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر . |
noble writers , | ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر . |
The science writers and editors I shouldn't say science writers, | مؤلفي الكتب العلمية والكتاب لا يجب أن أقول مؤلفي الكتب العلمية ، |
Generous with emerging writers. | كريم مع الكتاب الناشئين. |
Treats writers like shit. | يعامل المؤلفون كأنهم نفاية |
They have no writers. | ليس لديهم كتاب في المانيا . |
Painters, nudists, writers, weightlifters. | فنانين و عراة و كتاب و حاملي الأثقال |
European modernist writers like James Joyce have also influenced the writers of the Boom, as have the Latin American writers of the Vanguardia movement. | وأثر كتاب تيار الحداثة الأوروبي مثل الإيرلندي جيمس جويس في كتاب البوم، مثلما أثر كتاب أمريكا اللاتينية في حركة الطليعية. |
Writers will come and writers will go but there will never be another Mahasweta Devi . | سيأتي كتاب آخرون وسيرحلون لكن ماهاشويتا ديفي لن تتكرر أبد ا. |
Writers lived near our town. | وهناك كتاب يعيشون ايضا في مدينتي . |
Publishers have no business if writers say NO but writers are scared ... just like an abused woman! | تحتاج دور النشر إلى الكت اب ولن يكون لديهم عملا إذا رفضها الكت اب، ولكن الكت اب خائفين . . تماما مثل امرأة م ت حر ش بها! |
These people also guide new writers. | هؤلاء الناس أيضا توجيه الكتاب الجدد. |
Very few people become professional writers. | فالقليل من الأشخاص يصبحون كناب محترفين. |
Writers call this a writer's block. | الكتاب يسمون تلك اللحظة ب جدار الكاتب |
We need more writers to get there. | نحتاج كت ابا أكثر لنصل إلى ذلك. |
Ghana Book Award for Distinguished Writers, 1980. | جائزة كتاب غانا لكبار المبدعين، ١٩٨٠. |
Most writers are merely rehashing old stories. | فمعظم الكت اب يعيدون كتابة القصص القديمة بلا جديد |
What do you think of those Japanese writers? | ما رأيك بهذه الكتابات اليابانية |
This is a list of writers from Morocco. | هذه القائمة عن ك تاب من المغرب. |
Some writers claim they are equivalent or similar. | بعض الكتاب يزعمون أنهم متطابقون أو متشابهون. |
Bekezela Nyoni chose one about black writers and language | بيكيزيلا نايوني اختار مقتطف حول العلاقة بين الكاتب الأسود والكتابة |
Fiction vs. Non Fiction Some fiction writers are journalists. | الخيال مقابل الواقع بعض كتاب الخيال من الصحفيين. |
The writers include Hurst, Tobin, McNair, Fitzmaurice, and Verzijl. | ومن هؤلاء الكتاب هرست() وتوبين() وماكنير() وفيتزموريس() وفيرزيل. |
Those writers from the other side get too fancy. | هؤلاء الكتاب خيالهم جامح |
About one in every 5,000 writers makes the grade. | وما يقرب من واحد فقط من بين 5000. كاتب يرقى إلى المستوى المطلوب |
Some of them smartalecky professors, wiseguy writers and agitators. | بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين |
And that's what I love of those, and other, writers. | وهذا ما أحبه في هؤلاء الكتاب، وغيرهم. |
Eduardo Galeano is one of Latin America s most distinguished writers. | غاليانو هو أحد أكثر كتاب أمريكا اللاتينية تميز ا. |
Such writers include Tobin, McNair, Fitzmaurice, Rank, Chinkin, and Delbrück. | ومن هؤلاء الكتاب توبين() وماكنير() وفيتزموريس() ورانك() وشينكين() وديلبروك. |
The programme has benefited 173 writers in 30 indigenous languages. | وأفاد البرنامج 173 من الكت اب بثلاثين لغة من لغات السكان الأصليين. |
Famous writers teach there, they can give you a hand. | ك تاب مشاهير يدرسون هناك بإمكانهم مساعدتك في ذلك |
Including writers and directors, and have fun getting yelled at. | ويتضمن هذا المؤلفين والمخرجين أقضوا وقتا ممتعا وأهتفوا |
Other writers can only flesh out Writer Cha's base story. | هناك كتاب أخرون فى مستوها |
Now, headline writers had a field day with our studies. | الآن، ك ت اب العناوين الرئيسية لديهم عمل يومي ميداني مع دراساتنا. |
Richard Pak, one of the wonderful writers for children, says | ريتشارد باك أحد اروع كتاب قصص الاطفال |
But because of writers like Chinua Achebe and Camara Laye, | لكن بسبب ك ت اب مثل تشينوا أشيبي وكامارا لاي |
This principle is now widely accepted by text writers as well as practitioners, and differs sharply from the view earlier held by writers such as Vattel. | مع الرأي السابق الذي كان يعتمده مؤلفون، من أمثال فاتيل. |
These writers are the left wing elite, at least in academia. | فهو يرى أن هؤلاء الكتاب هم أهل النخبة اليسارية، على الأقل في الأوساط الأكاديمية. |
Cultivate relationships with Russian bloggers and writers, toward the same end. | تنمية العلاقات مع المدونين والكتاب الروس للغاية نفسها. |
Goscinny became one of the most productive writers for the magazine. | أصبح جوسيني واحدا من الكتاب الأكثر إنتاجا للمجلة. |
Shock, horror now, the readers want to be writers and publishers. | يا للصدمة و الرعب الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين |
And Bronx literature, it's all about Bronx writers and their stories. | وأدب برونكس معظمه عن أدباء برونكس وقصصهم |
Lewis Thomas was a physician writer, one of my favorite writers. | توماس لويس كان طبيبا و كاتبا، أحد ك ت ابي المفضلين. |