Translation of "Wrinkles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Wrinkles - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wrinkles | تجعيدات |
You can see all the wrinkles happening there. | ها هي عناصر التجاعيد التي تحدث هناك. |
What if these wrinkles functioned like rain treads? | ماذا إن كانت وظيفة هذه التجاعيد كوظيفة التجاويف المقاومة للأمطار |
There are tiny crevices, wrinkles and voids in time. | يوجد صدوع وتجعدات وفجوات صغيرة في الزمن |
I'm sure Mr. Kaplan won't mind a few wrinkles. | انا متأكدة أن سيد كابلن لن يمانع بعض تجاعيد |
They used to make wrinkles. There's the robin, Ben Weatherstaff. | استخدامها لجعل التجاعيد. هناك من روبن ، بن Weatherstaff . |
We have new wrinkles in the laws of war and accountability. | لدينا تصادمات جديدة في قوانين الحرب و مسؤولياتها.ما فائدة |
She'd wrinkled up the bed, but the wrinkles weren't mashed down. | وكانت قد جع دت الفراش, ولكن ملاية السرير لم تكن مستعملة |
Now, how can you have a deep tan and have no wrinkles? | الآن أخبروني كيف تحصل على سمرة داكنة دون أن تحصل على التجاعيد |
We needed creases and dimples and wrinkles and all of those things. | نحن في حاجة الى رؤية الطويات الغمازات والتجاعيد وجميع هذه الأمور. |
If you eat olive oil and vegetables, you'll have fewer skin wrinkles. | إن أكل الخضروات مع زيت الزيتون ، سوف تقلل من تجاعيد بشرتك |
And you can see those different wrinkles actually show up as she animates. | ويمكنك رؤية تلك التجاعيد المختلفة تظهر بينما تتحرك هي. |
Don't put too much strength in your face and relax those wrinkles too. | اخي وجهك وابعد ذلك العبوس |
When we grip, then, our pruney wrinkles really do channel out the water. | عندما نقبض على أيدينا بعدها، تقوم التجاعيد لدينا فعلا بتوجيه الماء |
If you look closely enough at anything, you'll find holes and wrinkles in it. | إذا نظرت بإمعان إلى أي شيء فستجد فيه حفر وتجعدات |
Even something as smooth as a pool ball has tiny crevices, wrinkles and voids. | حتى الأشياء الملساء كسطح الكرة لديها صدوع وتجعدات وفجوات صغيرة |
And glad to get them too, till he got the wrinkles out of his stomach! | وكان مسرورا للحصول عليها الى ان امتلأت معدته |
It operates in Rotterdam as the Roze Rimpels' (Pink Wrinkles) project and organises staff training courses. | ويعمل هذا المشروع في روتردام بوصفه مشروع التجاعيد الوردية ، وهو ينظم دورات تدريبية للموظفين. |
Injectable collagen or, since the '70s, collagen from pigs has been used for injecting into wrinkles. | كما ان الكولاجين المحقون .. يتم استخدامه من السبعينات حيث يتم حقنه في التجاعيد |
And then they give you advice If you eat olive oil and vegetables, you'll have fewer skin wrinkles. | و من ثم يعقبون بنصيحة إن أكل الخضروات مع زيت الزيتون ، سوف تقلل من تجاعيد بشرتك |
And what you find is, of course, people who eat veg and olive oil have fewer skin wrinkles. | وما تجدوه في الحقيقة، أن الناس الذين يأكلون الخضروات وزيت الزيتون لديهم تجاعيد أقل. |
You might think that many genes would have to be changed to extend lifespan genes affecting muscle strength, wrinkles, dementia, and so forth. | وقد يتصور المرء أن العديد من الجينات لابد وأن تتغير حتى يمتد العمر لسنوات أطول ـ الجينات التي تؤثر على قوة العضلات، والتجاعيد، والخرف، وما إلى ذلك. |
Of course, transparency is unsettling whether it s seeing your own wrinkles in the mirror, or confirming unpleasant aspects of how others treat you. | لا شك أن الشفافية قد تشكل إزعاجا بالنسبة لبعض الناس ـ سواء كانت سببا في كشف التجاعيد في وجهك في المرآة، أو مواجهتك بجوانب غير سارة لكيفية تعامل الآخرين معك. |
Last night I was too hungry to sleep, and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. | ليلة أمس كنتجـائعـا نوم، والليلة، عندمـا أ خرجت التجـاعيد من أمعـائي، يبتدعون نوبـة الأسلاك الشـائكة |
And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me and my leanness rising up in me beareth witness to my face. | قبضت علي . وجد شاهد. قام علي هزالي يجاوب في وجهي. |
A project entitled Rimpels in de Regenboog' (Wrinkles in the Rainbow) which ran from 2000 until 2002 concluded with the publication of a guide for local interest groups and municipalities. | وكان ثمة مشروع عنوانه التجاعيد في قوس قزح من عام 2000 حتى عام 2002، ولقد اختتم هذا المشروع بنشر دليل من أجل الفئات المعنية المحلية والبلديات. |
Manufacturers haven't built this carrier phase technique into their cheap GPS chips because they're not sure what the general public would do with geolocation so accurate that you could pinpoint the wrinkles in the palm of your hand. | المصنعين قاموا ببناء هذة التقنية من قبل الناقل في شرائح الـ GPS الرخيصة الخاصة بهم لأنهم غير متأكدين مما سيستخدمه عامة الناس |
And, as a result, it's a very good cue to the detailed shape of the skin pore structure and all of the fine wrinkles that all of us have, the things that actually make us look like real humans. | وكنتيجة لذلك، فانها إشارة جيدة للغاية للشكل المفص ل لهيكل مسام الجلد وكل التجاعيد الجيدة التي لدينا جميعا ، الشئ الذي بالفعل يجعلنا نبدو كبشر حقيقيين. |
And, as a result, it's a very good cue to the detailed shape of the skin pore structure and all of the fine wrinkles that all of us have, the things that actually make us look like real humans. | وكنتيجة لذلك، فانها إشارة جيدة للغاية للشكل المفص ل لهيكل مسام الجلد وكل التجاعيد الجيدة التي لدينا جميعا ، |
You might think that many genes would have to be changed to extend lifespan genes affecting muscle strength, wrinkles, dementia, and so forth. But researchers have found something quite surprising there are certain genes whose alteration can slow the aging of the whole animal all at once. | وقد يتصور المرء أن العديد من الجينات لابد وأن تتغير حتى يمتد العمر لسنوات أطول ـ الجينات التي تؤثر على قوة العضلات، والتجاعيد، والخرف، وما إلى ذلك. ولكن الباحثين توصلوا إلى أمر مدهش حقا فهناك جينات قد يؤدي تغييرها إلى إبطاء عملية الشيخوخة في الحيوان ككل فجأة. |
Obviously nobody has been able to go back to 1930, get all the people born in one maternity unit, and half of them eat lots of fruit and veg and olive oil, and then half of them eat McDonald's, and then we see how many wrinkles you've got later. | بكل تأكيد لم يكن أى شخص قادرا أن يعود إلى عام 1930، ويحصر كل الأشخاص اللذين ولدوا في وحدة مواليد واحدة، ونصفهم يأكلون الكثير من الفواكه والخضراوات وزيت الزيتون، والنصف الآخر يأكلون من ماكدولندز، وعندها يقارن ليجدوا من لديه تجاعيد أكثر على مدى حياته. |
His words were steadfast and powerful. The eyes of this 50 year old man spoke even before his mouth did, sparkling with power, especially when he talked about the fundamentals of the revolution. The wrinkles on his face and his white beard spoke of his experience of life. | كان حديثه حازم الكلمات، قوي التعابير، عينيه تتكلم قبل لسانه، فترى من هذا الرجل الخمسيني قوة تخرج كالشرر من عينيه عندما يتكلم عن ثوابت الثورة، تجاعيد وجهه من لحيته الخفيفة البيضاء كفيلة لتحدثك عن خبرته بالحياة. |
Obviously nobody has been able to go back to 1930, get all the people born in one maternity unit, and half of them eat lots of fruit and veg and olive oil, and then half of them eat McDonald's, and then we see how many wrinkles you've got later. | بكل تأكيد لم يكن أى شخص قادرا أن يعود إلى عام 1930، ويحصر كل الأشخاص اللذين ولدوا في وحدة مواليد واحدة، |
They are posh, they're wealthy, they're less likely to have outdoor jobs, they're less likely to do manual labor, they have better social support, they're less likely to smoke so for a whole host of fascinating, interlocking social, political and cultural reasons, they are less likely to have skin wrinkles. | إنهم من الطبقة الراقية، أغنياء مترفون .. غالبا لا يعملون في العراء، فهم غالبا لا يعملون بأيديهم، ولديهم دعم إجتماعي أفضل .. ولا يميلون للتدخين وبسبب كل هذه الصفات المثيرة المميزة معا وأسباب إجتماعية وسياسية وثقافية، فى الغالب لديهم تجاعيد أقل. |
So, if we use information that comes off of this specular reflection, we can go from a traditional face scan that might have the gross contours of the face and the basic shape, and augment it with information that puts in all of that skin pore structure and fine wrinkles. | لذا، إذا استخدمنا هذه المعلومات التي تأتي من هذا المنظور يمكننا الذهاب من مسح الوجه التقليدي الذي قد يكون مسحا إجماليا لمعالم الوجه والشكل الأساسي، وجمعها مع المعلومات التي تقدم كل ذلك الشكل لبنية الشكل والتجاعيد. |
So, if we use information that comes off of this specular reflection, we can go from a traditional face scan that might have the gross contours of the face and the basic shape, and augment it with information that puts in all of that skin pore structure and fine wrinkles. | لذا، إذا استخدمنا هذه المعلومات التي تأتي من هذا المنظور يمكننا الذهاب من مسح الوجه التقليدي الذي قد يكون مسحا إجماليا لمعالم الوجه والشكل الأساسي، |
They are posh, they're wealthy, they're less likely to have outdoor jobs, they're less likely to do manual labor, they have better social support, they're less likely to smoke so for a whole host of fascinating, interlocking social, political and cultural reasons, they are less likely to have skin wrinkles. | إنهم من الطبقة الراقية، أغنياء مترفون .. غالبا لا يعملون في العراء، فهم غالبا لا يعملون بأيديهم، ولديهم دعم إجتماعي أفضل .. ولا يميلون للتدخين |
At the time I now write of, Father Mapple was in the hardy winter of a healthy old age that sort of old age which seems merging into a second flowering youth, for among all the fissures of his wrinkles, there shone certain mild gleams of a newly developing bloom the spring verdure peeping forth even beneath February's snow. | في ذلك الوقت وأنا أكتب الآن من كان Mapple الأب في الشتاء هاردي من العمر صحية سن ، وهذا النوع من الشيخوخة والذي يبدو في دمج الشباب المزهرة الثانية ، ل من بين شقوق كل التجاعيد له ، |
Related searches : Deep Wrinkles - Reduce Wrinkles - Mimic Wrinkles - Facial Wrinkles - Fine Wrinkles - Erase Wrinkles - Smooth Wrinkles - Face Wrinkles - Dynamic Wrinkles - Remove Wrinkles - Prevents Wrinkles - Wrinkles And Creases - Lines And Wrinkles