Translation of "Witnessed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Witnessed
الشهود
Witnessed By
شهد عليه
Witnessed by
شهد بذلك
Witnessed by
شهد عليه
Witnessed by
شهد عليه
He witnessed the murder.
شهد حصول الجريمة.
I witnessed this firsthand.
ولقد شهدت ذلك مباشرة.
Witnessed and signed statements.
المساعدة القانونية .. شهادات و إقرارات موق ع ة
witnessed by those brought nigh .
يشهده المقربون من الملائكة .
Witnessed by those brought near .
يشهده المقربون من الملائكة .
witnessed by those brought nigh .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Witnessed by those brought near .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
I witnessed the technical difficulty.
و أشهد على الصعوبة التقنية في ذلك.
Well, I haven't witnessed anything!
حسنا , أنا لم أشهد أي شيء
I witnessed their first argument
شاهدت جدالهما الأول
Witnessed by those who are honoured .
يشهده المقربون من الملائكة .
And the witness and the witnessed ,
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
by the witness and the witnessed ,
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
by the Witness and the Witnessed
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
By the witness and the witnessed !
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
by the Witness and the witnessed ,
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
Witnessed by those who are honoured .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Witnessed, on behalf of UNPROFOR, by
شهد عليه بالنيابة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية
Last year I witnessed Eritrean independence.
وفي العام الماضي، شهدت اﻻستقﻻل اﻻريتري.
I witnessed my first military coup.
شهدت بنفسي أول إنقلاب عسكري.
This man, Saleh, witnessed Hamid's death.
هذا الرجل صالح، كان شاهد ا على موت حميد.
Yesterday the tribunal witnessed some films.
شهدت هيئة المحكمة بالأمس بعضا من الأفلام
What you people here have witnessed.'
اذ ه ب وا و أ خ ب ر وا ي وح ن ا ب م ا ت س م ع ون و ت ن ظ ر ون
The festival witnessed an unusually large attendance.
شهد المهرجان حضورا جماهريا غفيرا على خلاف العادة.
I myself once witnessed Putin courting culture.
ولقد شهدت شخصيا بوتن وهو يغازل الثقافة.
Similar shifts have been witnessed in Asia.
ولقد حدثت تحولات مماثلة في آسيا.
Which is witnessed by the close ones .
يشهده المقربون من الملائكة .
And that his efforts will be witnessed .
وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة .
And by the witness and the witnessed .
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
witnessed by those brought near to Allah .
يشهده المقربون من الملائكة .
who testify to what they have witnessed ,
والذين هم بشهادتهم وفي قراءة بالجمع قائمون يقيمونها ولا يكتمونها .
Which is witnessed by the close ones .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
And that his efforts will be witnessed .
وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء .
witnessed by those brought near to Allah .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
We have witnessed many setbacks and reverses.
ولقد شهدنا العديد من النكسات والحركات العكسية.
Those who escaped witnessed what happened next.
أما الذين هربوا فقد شهدوا ما حدث بعد ذلك.
I witnessed in Uganda and in Bihar.
التي شهدتها في أوغندا وبيهار.
Birds witnessed the emergence of flowering plants.
شهدت الطيور ظهور النباتات المزدهرة.
You witnessed the moment of her death.
في لحظة موتها
You witnessed one a little while ago.
فقد شاهدت واحدة منذ فترة قصيرة