Translation of "Vickers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Vickers. | فيكيرس |
Goodbye, Miss Vickers. | إلى اللقاء، آنسة فيكيرس |
From Miss Vickers? | من الآنسة فيكيرس |
Was Angela Vickers? What? | هل كانت (أنجيلا فيكيرس) هناك |
Is Miss Vickers around? | هل الآنسة (فيكيرس) هنا |
That's my background, Mr Vickers. | ها هي خلفيتي، سيد فيكيرس |
I know how you feel, Mr Vickers. | أتفهم مشاعرك، سيد فيكيرس |
Good evening, Miss Vickers. Good evening, Mr Eastman. | مساء الخير، آنسة فيكيرس مساء الخير، سيد ايستمان |
Vickers gives short shrift to some of the more beguiling options. | والواقع أن فيكرز لا يبالي كثيرا ببعض الخيارات الأكثر جاذبية وربما الأكثر تضليلا. |
What is it? Mr Vickers would like to see you alone. | السيد (فيكيرس) يود أن يراك على إنفراد. |
Mr Vickers, I have no desire to harass an innocent person. | سيد (فيكيرس)، ليس لدي أي رغبة في مضايقة شخص بريء |
You weren't staying with your family. You were staying with Angela Vickers. | أنت لم تكن مع عائلتك كنت مع أنجيلا فيكيرس |
We'll go to the Vickers' and see what they have to say. | سنذهب إلى (فيكيرس) لمعرفة المزيد عن هذا الشاب |
In the United Kingdom, the government created the Vickers Commission to recommend a solution. | ففي المملكة المتحدة، أنشأت الحكومة لجنة فيكرز للتوصية بالحل. |
Let's take you to the Vickers' and see what your friends say about you. | لنأخذك إلى (فيكيرس) و تشاهد ماذا سيقولون عنك أصدقائك |
It is obviously not ideal that the US has the Volcker rule and the UK has Vickers | ومن الواضح أنه ليس من المثالي أن تتبع الولايات المتحدة قاعدة فولكر في حين تتبع المملكة المتحدة لجنة فيكرز... |
The French plan looks more like a Gallic version of the Volcker rule than Vickers à la française. | وتبدو الخطة الفرنسية أقرب إلى نسخة غالي ة من قاعدة فولكر من شبهها بلجنة فيكرز على الطريقة الفرنسية. |
Vickers is no more enamored of so called limited purpose banking, in which all debt is effectively securitized. | ولا يعشق فيكرز أيضا ما يطلق عليه العمل المصرفي المحدود الغرض ، حيث يتم تحويل كل الدين فعليا إلى أوراق مالية. |
When Mr Eastman engaged us to defend you, we made an agreement not to drag Miss Vickers into the case. | عندماج لبناالسيد(ايستمان)للدفاععنك، عقدنا إتفاقا بعدم سحب الآنسة (فيكيرس) إلى القضية |
The Vickers commission s proposals also depend on sophisticated regulation, which assumes, against history, that regulators will always be one step ahead of bankers. | كما تعتمد مقترحات لجنة فيكرز على التنظيم المتمرس الرفيع، والذي يفترض خلافا لما يشير إليه التاريخ أن الجهات التنظيمية سوف تظل دوما متقدمة بخطوة عن المصرفيين. |
A version of the Vickers Commission s recommendations, which is somewhat more flexible than its members proposed, is in a banking bill currently before Parliament. | وهناك نسخة من توصيات لجنة فيكرز، تتسم بقدر أكبر من المرونة مقارنة بما اقترحه أعضاء اللجنة، ويضمها مشروع قانون للعمل المصرفي معروض حاليا على البرلمان. |
Are Weill and Vickers right now, people are asking, or was Weill right two decades ago, when he backed allowing investment and commercial banks to merge? | فيتساءل الناس، هل ويل وفيكرز على صواب الآن، أم أن ويل كان مصيبا قبل عقدين من الزمان، عندما دعم السماح للبنوك الاستثمارية والتجارية بالاندماج |
Those who want the banks cut down to size, even if it is a case of cutting off one s nose to spite one s face, are not happy with Vickers. | إن هؤلاء الذين يريدون خفض أحجام البنوك، حتى ولو كان الأمر أشبه بشخص يجدع أنفه نكاية في وجهه، لا يتفقون مع فيكرز. |
In the UK, an Independent Commission on Banking, headed by Sir John Vickers, rejected separation of retail from investment banking, recommending instead ring fencing deposits from the investment arms of universal banks. | وفي المملكة المتحدة، رفضت لجنة مستقلة معنية بالعمل المصرفي، تحت رئاسة سير جون فيكرز، فصل خدمات التجزئة المصرفية عن الخدمات المصرفية الاستثمارية، مطالبة بدلا من ذلك بحماية الودائع من الأذرع الاستثمارية للبنوك العالمية. |
A commission headed by Sir John Vickers, the Oxford economist and former Bank of England chief economist, wants banks retail operations to be ring fenced from riskier trading and investment banking businesses. | فهناك لجنة يترأسها سير جون فيكرز، الخبير الاقتصادي من أكسفورد وكبير خبراء الاقتصاد لدى بنك إنجلترا سابقا، تريد إقامة سياج حول عمليات التجزئة التي تنفذها البنوك لحمايتها من ممارسات التجارة والاستثمار المصرفي الأكثر خطورة. |
A fifth plane, BOAC Flight 775, a Vickers VC10 coming from Bahrain, was hijacked on 9 September by a PFLP sympathizer and brought to Dawson's Field in order to pressure the British to free Khaled. | اختطفت طائرة خامسة، طائرة رحلة 775، وفيكرز VC10 قادمة من البحرين، يوم 9 سبتمبر من قبل المتعاطفين مع الجبهة الشعبية وتقديمهم إلى حقل داوسون من أجل الضغط على البريطانيين لاطلاق سراح خالد. |
The group s report, published in October 2012, came to a similar conclusion as the Vickers Commission concerning the danger of brigading retail and investment banking activities in the same legal entity, and recommended separating the two. | وتوصل تقرير الفريق الذي ن ش ر في أكتوبر تشرين الأول 2012 إلى استنتج مماثل لما توصلت إليه لجنة فيكرز في ما يتصل بالخطر المتمثل في تجميع أنشطة التجزئة المصرفية وأنشطة البنوك الاستثمارية في نفس الكيان القانوني، فأوصى بفصل الاثنين. |
The impetus for the rethinking is, of course, the recent financial crisis. Are Weill and Vickers right now, people are asking, or was Weill right two decades ago, when he backed allowing investment and commercial banks to merge? | وبطبيعة الحال كانت الأزمة المالية الأخيرة بمثابة الدافع إلى إعادة التفكير في الأمر. فيتساءل الناس، هل ويل وفيكرز على صواب الآن، أم أن ويل كان مصيبا قبل عقدين من الزمان، عندما دعم السماح للبنوك الاستثمارية والتجارية بالاندماج |
Vickers is no more enamored of so called limited purpose banking, in which all debt is effectively securitized. There would be a decrease in economic value added from intermediation, and loans to small and medium size enterprises would be badly affected. | ولا يعشق فيكرز أيضا ما يطلق عليه العمل المصرفي المحدود الغرض ، حيث يتم تحويل كل الدين فعليا إلى أوراق مالية. سوف يحدث انخفاض في القيمة الاقتصادية المضافة من الوساطة ، وسوف تتأثر القروض المقدمة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى حد كبير. |
The Commission is chaired by Sir John Vickers, the Warden of All Souls College, Oxford, which in British academia is about as good as it gets. At his side sits Martin Wolf of The Financial Times, so a good reception in the pink pages can be expected. | ويتولى رئاسة هذه اللجنة السير جون فيكرز، عميد كلية جميع النفوس بجامعة أكسفورد، والتي تتمتع في الأوساط الأكاديمية البريطانية بأعظم قدر من الاحترام، وإلى جانبه يجلس مارتن وولف من مجلة الفاينانشال تايمز. |