Translation of "Unarmed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Unarmed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unarmed! | بلا سلاح |
Unarmed? | بلا سلاح |
I'm unarmed. | أننى لست مسلحا |
This man's unarmed. | هذا الرجل أعزل |
weapons training, unarmed combat | التدريب على اﻷسلحة، القتال بدون أسلحة |
We're unarmed. Un Armed! | نحن ع زل ... ع زل |
I'm alone and unarmed. | أنا وحدى و غير مسلح |
The fourth man was unarmed. | وكان الرجل الرابع غير مسلح. |
He comes on earth unarmed. | لقد جاء إلى الأرض غير مسلح |
An unarmed man, of course. | رجل غير مسلح .. طبعا |
But I am unarmed, Sire. | و لكنى غير مسلح مولاى |
Unarmed aerial vehicles for border surveillance. | (أ) مركبات جوية غير مسلحة لمراقبة الحدود. |
these thieves and murderers... alone, unarmed. | ... أمشي بين هؤلاء الم دانيين ... هؤلاء اللصوص والقتلة وحدي ، بدون سلاح |
Well, I'll go in unarmed, sir. | حسنا، سوف أذهب أعزل، سيدي |
Make sure you're alone, and unarmed. | تأكد أنك بمفردك وغير مسلح |
He's unarmed. Wait a minute, Wyatt. | أنه غير مسلح أنتظر لحظة يا ويات |
All three were found to be unarmed. | ووجد أن ثلاثتهم جميعا كانوا غير مسلحين. |
What would happen to those unarmed civilians? | ما عدا اغتيال اثنين من قادتها |
They are the one's who are unarmed. | هؤلاء الآخرون غير مسلحين |
We'll take a small detail and go unarmed. | سوف نأخذ التفاصيل الصغيرة ونذهب العزل |
Is this your soldier's code? Murdering unarmed men? | أهذا هو قانون الجندية الذى تعنيه قتل رجالا ع زل |
The Israeli army shoots and kills unarmed Palestinian people. | الجيش الإسرائيلي يطلق الن ار و يقتل فلسطيني ين عز ل. |
They were unarmed. Patience and faith were their weapons. | كانهم عزل الصبر و الإيمان سلاحهم |
If you come up here, one by one, unarmed, | إذا سلمتم أنفسكم فردا فردا متخلين عن أسلحتكم |
You are unarmed and there are hundreds of us. | انت اعزل وهناك مئات منا |
The rights of innocent and unarmed citizens must be protected. | إن حقــوق المواطنين اﻷبريــاء والعزل يجب حمايتها. |
We'll see how you like my bite. But I'm unarmed. | ـ سنرى كيف تحب لدغتي ـ ولكن أنا أعزل |
Are you afraid of what one unarmed man might do? | هل تخشى مما يستطيع رجل غير مسلح أن يفعله |
Except when you sneak up on an unarmed old man. | إلا حينما تتسلل وراء رجل عجوز أعزل |
You don't shoot an unarmed man. Not while I'm around. | لا تضرب رجل غير مسلح ليس بينما أ نا حوله |
The UNMOs should be equipped with armoured (but unarmed) patrol cars. | كما ينبغي تزويد المراقبين هؤﻻء بسيارات دورية مدرعة )لكن غير مسلحة(. |
Don't worry, I've never killed an unarmed man in my life. | لا تقلق لم أقتل رجل غير مسلح من قبل |
An unarmed woman among the many armed who might misuse those arms. | صبية أبحث عن بيت لأسكن وحدي، انا المختلفة باللباس والدين. |
The military observers should be equipped with armoured (but unarmed) patrol cars. | كما ينبغي تزويد المراقبين هؤﻻء بسيارات دورية مدرعة )لكن غير مسلحة(. |
Chief, we got unarmed civilians getting shot down here at nine o'clock. | هذا الغذاء ملك لمحمد فرح عديد! عودوا إلى منازلكم! |
So if you don't mind, I'll see Mr. Peabody alone and unarmed. | لذلك بعد إذنك , سأقابل السيد بى بـادى وحدى وبدون مساعدة |
I am still an old man, but I will not be unarmed. | لا زلت رجلا عجوزا لكنى لن أبقى أعزلا |
She strove to document abuses against unarmed civilians in war torn regions worldwide. | ناضلت من أجل نقل ما يتعرض له المدنيون العزل من اعتداءات في المناطق التي مزقتها الحرب. |
He is the bravest man in the desert and he meets men unarmed | انه أشجع رجل فى الصحراء و يلاقى الرجال بدون سلاح |
She's got you going unarmed against a man she turned into an idiot. | جعلت منك رجل مسالم ضد رجل تحول بسببها إلى أحمق |
The Group was unarmed, unlike in other post conflict peacebuilding processes around the world. | وكان الفريق أعزلا، بخلاف المعتاد في عمليات أخرى لبناء السلام بعد الصراع في شتى أنحاء العالم. |
Bring three unarmed men at 3 00 a.m in front of the guard box! | ليأتثلاثةرجالغير مسلحين... |
There were just a few unarmed porters at the central entrance to the educational complex. | فلم يكن هناك سوى بضعة بوابين غير مسلحين عند المدخل اﻷوسط للمجمع التعليمي. |
Eyewitness accounts again speak of atrocities committed by Armenian forces against the unarmed local population. | وتحكي شهادات شهود العيان مرة أخرى عن الفظائع التي ترتكبها القوات اﻷرمينية ضد السكان المحليين العزل. |
I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality. | وقال اعتقد ان الحقيقة غير مسلحين والحب غير المشروط سوف تكون له الكلمة النهائية في الواقع . |
Related searches : Unarmed Combat