Translation of "Traitors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Traitors. | خونة |
Liars! Traitors! | كذابون خونة |
You traitors. | أيها الخونة! |
Damned traitors! | الخونة الملاعين! |
Traitors and fools! | خونة ، أغبياء |
Death to the Traitors | الموت للخونه |
One of the traitors. | أحد الخونة. |
Does treason exist among traitors? | لا توجد خيانة بين الخونة |
They were traitors. Honorable men! | لقدكانواخونةهؤلاءالشرفاء! |
There are traitors among us! | كان ثمة خونة بيننا |
So should all traitors die. | هذا هو مصير كل الخونه. |
The Parondis are all traitors! | ! البارونديين كلهم خونة |
The traitors have been sentenced. | تم محاكمة الخونة |
Major, the traitors have been hung. | الخائن شنق نفسه |
You're the traitors we're looking for. | أنت الخائن الذين نبحث عنه |
People like that. Narks, traitors and conformers. | كل هؤلاء الناس غيروك أنت الآن تعيش تحت الإستبداد |
Most of them are traitors to Balhae. | معظمهم خونة لبلهاي |
... GuyofGisbourneand his traitors have murdered and pillaged. | (غاي أوف غيسبورني) وخونته يقتلوننا ويسل بوننا |
Flee now and they mark us traitors. | إذا فررنا الآن سيس موننا بالخيانة |
(Hey!) It's all traitors. (Hey!) It's all collapse. | هااي كلها قومية هاااي كلها سقاطة |
Now we buy traitors in the open market. | الآن نشتري الخونة في السوق الحرة |
If not, the Fates with traitors do contrive. | وإلا فستتحالف الأقدار مع الخونة |
Admitting those foul traitors insults our Great Lord. | السماح لهؤلاء الخونة القذرين يهين سيدنا العظيم |
I prefer not to keep company with traitors. | أنا أفضل ألا تبقى على الشراكة مع الخونة |
I don't need traitors to plead my cause. | لااريد من الخائنين أن يبرروا حجتي |
And so will all the traitors around us. | وكذلك الخونة الذين حولنا |
You won't sign, you won't jump. What traitors! | أنت لا تريد التوقيع، وهو لا يريد القفز ماهذه الورطة! |
Or in the case of double agents and traitors, | أو في حالات العمالة المزدوجة والخيانات، |
Mind you, I'm not speaking to you, you traitors. | فتذكروا، لا أتكل م إليكم، أنتم خونة |
Here is himself, marred, as you see, with traitors. | فهذا (قيصر) ممدد هنا من الخونة |
Surely there are no traitors in this hall, sire. | بالتأكيد لايوجد اي خائنون بتلك القاعه ياسيدي |
You don't need reason with traitors, You use this! | مع أمثالكم لا تنفع الحكمة، مع أمثالكم لا ينفع إلا هذا. أمي ! |
The Germans will show you how they handle traitors! | سوف يجعلونكم تلعقون التراب،... |
For honest meat, yes. But I've no stomach for traitors. | للحم الأمين , أملك لكن للخونة , لا |
traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God | خائنين مقتحمين متصلفين محبين للذات دون محبة لله |
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God | خائنين مقتحمين متصلفين محبين للذات دون محبة لله |
I've seen whole traitors. Wellbasted, they drip a rich, red gravy. | لقد رأيت خونة كاملين ، جيدوا الطهو و يقطر منهم مرق أحمر غنى |
I need no authority to clean out a nest of traitors. | لااحتاج لأي سلطة لتنظيف عش الخونة |
We know that every French province in Africa is honeycombed with traitors. | كل أقليم فرنسي في أفريقيا مليء بالخونة |
Marcia. Marcia, how soon can you get here? I'm surrounded by traitors. | مارشيا ، كم يستغرقك لتصلى إلى هنا إننى محاط بالخونة |
Judging from those horsemen, the clan members are all on the traitors' side. | بالنظر لهؤلاء الفرسان جميع أفراد العشيرة في صف الخونة |
Our people love their country and scorn the traitors and mercenaries who attack it. | وشعبنا يحب وطنه ويزدري الخونة والمرتزقة الذين يهاجمونه. |
Furthermore, the brother of this Morito was one of the traitors in the rebellion. | (والأكثر من ذلك بأن أخ هذا المدعو (موريتو كان من ضمن الخونة في التمرد |
Who else makes the charge that I and... my captains are traitors to the Crown? | من آخر يتهمني أنا وضباطي بخيانة التاج |
If he's taking that report next door, that means the traitors are there right now. | إن كان يوصل التقرير هناك فهذا يعني أن الخونة موجودون هناك حاليا |