Translation of "Traitors" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Traitors.
خونة
Liars! Traitors!
كذابون خونة
You traitors.
أيها الخونة!
Damned traitors!
الخونة الملاعين!
Traitors and fools!
خونة ، أغبياء
Death to the Traitors
الموت للخونه
One of the traitors.
أحد الخونة.
Does treason exist among traitors?
لا توجد خيانة بين الخونة
They were traitors. Honorable men!
لقدكانواخونةهؤلاءالشرفاء!
There are traitors among us!
كان ثمة خونة بيننا
So should all traitors die.
هذا هو مصير كل الخونه.
The Parondis are all traitors!
! البارونديين كلهم خونة
The traitors have been sentenced.
تم محاكمة الخونة
Major, the traitors have been hung.
الخائن شنق نفسه
You're the traitors we're looking for.
أنت الخائن الذين نبحث عنه
People like that. Narks, traitors and conformers.
كل هؤلاء الناس غيروك أنت الآن تعيش تحت الإستبداد
Most of them are traitors to Balhae.
معظمهم خونة لبلهاي
... GuyofGisbourneand his traitors have murdered and pillaged.
(غاي أوف غيسبورني) وخونته يقتلوننا ويسل بوننا
Flee now and they mark us traitors.
إذا فررنا الآن سيس موننا بالخيانة
(Hey!) It's all traitors. (Hey!) It's all collapse.
هااي كلها قومية هاااي كلها سقاطة
Now we buy traitors in the open market.
الآن نشتري الخونة في السوق الحرة
If not, the Fates with traitors do contrive.
وإلا فستتحالف الأقدار مع الخونة
Admitting those foul traitors insults our Great Lord.
السماح لهؤلاء الخونة القذرين يهين سيدنا العظيم
I prefer not to keep company with traitors.
أنا أفضل ألا تبقى على الشراكة مع الخونة
I don't need traitors to plead my cause.
لااريد من الخائنين أن يبرروا حجتي
And so will all the traitors around us.
وكذلك الخونة الذين حولنا
You won't sign, you won't jump. What traitors!
أنت لا تريد التوقيع، وهو لا يريد القفز ماهذه الورطة!
Or in the case of double agents and traitors,
أو في حالات العمالة المزدوجة والخيانات،
Mind you, I'm not speaking to you, you traitors.
فتذكروا، لا أتكل م إليكم، أنتم خونة
Here is himself, marred, as you see, with traitors.
فهذا (قيصر) ممدد هنا من الخونة
Surely there are no traitors in this hall, sire.
بالتأكيد لايوجد اي خائنون بتلك القاعه ياسيدي
You don't need reason with traitors, You use this!
مع أمثالكم لا تنفع الحكمة، مع أمثالكم لا ينفع إلا هذا. أمي !
The Germans will show you how they handle traitors!
سوف يجعلونكم تلعقون التراب،...
For honest meat, yes. But I've no stomach for traitors.
للحم الأمين , أملك لكن للخونة , لا
traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God
خائنين مقتحمين متصلفين محبين للذات دون محبة لله
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God
خائنين مقتحمين متصلفين محبين للذات دون محبة لله
I've seen whole traitors. Wellbasted, they drip a rich, red gravy.
لقد رأيت خونة كاملين ، جيدوا الطهو و يقطر منهم مرق أحمر غنى
I need no authority to clean out a nest of traitors.
لااحتاج لأي سلطة لتنظيف عش الخونة
We know that every French province in Africa is honeycombed with traitors.
كل أقليم فرنسي في أفريقيا مليء بالخونة
Marcia. Marcia, how soon can you get here? I'm surrounded by traitors.
مارشيا ، كم يستغرقك لتصلى إلى هنا إننى محاط بالخونة
Judging from those horsemen, the clan members are all on the traitors' side.
بالنظر لهؤلاء الفرسان جميع أفراد العشيرة في صف الخونة
Our people love their country and scorn the traitors and mercenaries who attack it.
وشعبنا يحب وطنه ويزدري الخونة والمرتزقة الذين يهاجمونه.
Furthermore, the brother of this Morito was one of the traitors in the rebellion.
(والأكثر من ذلك بأن أخ هذا المدعو (موريتو كان من ضمن الخونة في التمرد
Who else makes the charge that I and... my captains are traitors to the Crown?
من آخر يتهمني أنا وضباطي بخيانة التاج
If he's taking that report next door, that means the traitors are there right now.
إن كان يوصل التقرير هناك فهذا يعني أن الخونة موجودون هناك حاليا