Translation of "Thither" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Thither - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And We brought near thither the others . | وأزلفنا قر بنا ثم هناك الآخرين فرعون وقومه حتى سلكوا مسالكهم . |
And We brought near thither the others . | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
And We made the other party approach thither . | وأزلفنا قر بنا ثم هناك الآخرين فرعون وقومه حتى سلكوا مسالكهم . |
And the mountains will fly hither and thither . | وتسير الجبال سيرا تصير هباء منثورا وذلك في يوم القيامة . |
And We made the other party approach thither . | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
And the mountains will fly hither and thither . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
Faithless Krishna is forever looking hither and thither | كريشنا الكافر إلى الأبد الن ظ ر الأقرب وإلى هناك |
Haste thee, escape thither for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar. | اسرع اهرب الى هناك. لاني لا استطيع ان افعل شيئا حتى تجيء الى هناك. لذلك دعي اسم المدينة صوغر |
Will you go to them? I will bring you thither. | وسوف تذهب لهم سأحضر لك هناك. |
Romeo, will you come to your father's? we'll to dinner thither. | روميو ، فسوف يأتي إلى والدك سنقوم لتناول العشاء هناك. |
The same wind that carries them back would bring us thither? | نفس الرياح التى تجلبهم إلينا يمكنها أن تقودنا فى نفس الإتجاه |
And there she was, dead. And everything tossed hither and thither. | وهناك كانت ميته,وكل شيء ألقي هنا وهناك |
They were confounded because they had hoped they came thither, and were ashamed. | خزوا في ما كانوا مطمئنين. جاءوا اليها فخجلوا. |
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites. | ورأى ايضا ارملة مسكينة ألقت هناك فلسين. |
With all the admired beauties of Verona. Go thither and, with unattainted eye, | الجمال مع كل الإعجاب من فيرونا. تذهب الى هناك ، والعين مع unattainted ، |
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. | اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها. |
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again. | فقال له ابراهيم احترز من ان ترجع بابني الى هناك. |
If these had been gods they would not have come thither , but all will abide therein . | لو كان هؤلاء الأوثان آلهة كما زعمتم ما وردوها دخلوها وكل من العابدين والمعبودين فيها خالدون . |
If these had been gods they would not have come thither , but all will abide therein . | لو كان هؤلاء الذين عبدتموهم من دون الله تعالى آلهة تستحق العبادة ما دخلوا نار جهنم معكم أيها المشركون ، إن كلا من العابدين والمعبودين خالدون في نار جهنم . |
Ye shall seek me, and shall not find me and where I am, thither ye cannot come. | ستطلبونني ولا تجدونني وحيث اكون انا لا تقدرون انتم ان تأتوا. |
And Judas also, which betrayed him, knew the place for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. | وكان يهوذا مسلمه يعرف الموضع. لان يسوع اجتمع هناك كثيرا مع تلاميذه. |
To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither. | للذهاب مع باريس لكنيسة القديس بطرس ، أو أنني سوف اسحب على اليك هناك عقبة. |
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. | وعلي ايضا غضب الرب بسببكم قائلا وانت ايضا لا تدخل الى هناك. |
With arrows and with bows shall men come thither because all the land shall become briers and thorns. | بالسهام والقوس يؤتى الى هناك لان كل الارض تكون شوكا وحسكا. |
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. | فاجاب فستوس ان يحرس بولس في قيصرية وانه هو مزمع ان ينطلق عاجلا . |
So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite. | فصعد داود الى هناك هو وامرأتاه اخينوعم اليزرعيلية وابيجايل امرأة نابال الكرملي. |
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there. | وفي ذات يوم جاء الى هناك ومال الى العلي ة واضطجع فيها. |
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed even thither wentest thou up to offer sacrifice. | على جبل عال ومرتفع وضعت مضجعك والى هناك صعدت لتذبحي ذبيحة. |
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee and goest thou thither again? | قال له التلاميذ يا معل م الآن كان اليهود يطلبون ان يرجموك وتذهب ايضا الى هناك. |
Tell me, does the magnetic virtue of the needles of the compasses of all those ships attract them thither? | قل لي ، لا فضل المغناطيسي للإبر البوصلات من كل تلك السفن |
So there went up thither of the people about three thousand men and they fled before the men of Ai. | فصعد من الشعب الى هناك نحو ثلاثة آلاف رجل. وهربوا امام اهل عاي. |
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass. | طوباكم ايها الزارعون على كل المياه المسرحون ارجل الثور والحمار |
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? | فبادر اليه فيلبس وسمعه يقرأ النبي اشعياء فقال ألعلك تفهم ما انت تقرأ . |
Had they but found a refuge , or caverns , or a place to enter , they surely had resorted thither swift as runaways . | لو يجدون ملجأ يلجأون إليه أو مغارات سراديب أو م د خ لا موضعا يدخلونه ل و ل و ا إليه وهم يجمحون يسرعون في دخوله والانصراف عنكم إسراعا لا يرده شيء كالفرس الجموح . |
Had they but found a refuge , or caverns , or a place to enter , they surely had resorted thither swift as runaways . | لو يجد هؤلاء المنافقون مأمن ا وحصن ا يحفظهم ، أو كهف ا في جبل يؤويهم ، أو نفق ا في الأرض ينجيهم منكم ، لانصرفوا إليه وهم يسرعون . |
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host and they came by night, and compassed the city about. | فارسل الى هناك خيلا ومركبات وجيشا ثقيلا وجاءوا ليلا واحاطوا بالمدينة. |
In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us our God shall fight for us. | فالمكان الذي تسمعون منه صوت البوق هناك تجتمعون الينا. الهنا يحارب عنا. |
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. | فيأتون الى هناك ويزيلون جميع مكرهاتها وجميع رجاساتها منها. |
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about thither cause thy mighty ones to come down, O LORD. | اسرعوا وهلموا يا جميع الامم من كل ناحية واجتمعوا. الى هناك أنزل يا رب ابطالك. |
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea who coming thither went into the synagogue of the Jews. | واما الاخوة فللوقت ارسلوا بولس وسيلا ليلا الى بيرية وهما لما وصلا مضيا الى مجمع اليهود . |
And Allah 's is the East and the West , therefore , whither you turn , thither is Allah 's purpose surely Allah is Ample giving , Knowing . | ونزل لما طعن اليهود في نسخ القبلة أو في صلاة النافلة على الراحلة في السفر حيثما توجهت ولله المشرق والمغرب أي الأرض كلها لأنهما ناحيتها فأينما تولوا وجوهكم في الصلاة بأمره فثم هناك وجه الله قبلته التي رضيها إن الله واسع يسع فضله كل شئ عليم بتدبير خلقه . |
And Allah 's is the East and the West , therefore , whither you turn , thither is Allah 's purpose surely Allah is Ample giving , Knowing . | ولله جهتا شروق الشمس وغروبها وما بينهما ، فهو مالك الأرض كلها . فأي جهة توجهتم إليها في الصلاة بأمر الله لكم فإنكم مبتغون وجهه ، لم تخرجوا عن ملكه وطاعته . إن الله واسع الرحمة بعباده ، عليم بأفعالهم ، لا يغيب عنه منها شيء . |
Yet thou shalt see the land before thee but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel. | فانك تنظر الارض من قبالتها ولكنك لا تدخل الى هناك الى الارض التي انا اعطيها لبني اسرائيل |
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither and they shall be your refuge from the avenger of blood. | لكي يهرب اليها القاتل ضارب نفس سهوا بغير علم. فتكون لكم ملجأ من ولي الدم. |
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. | فأخذ يهوذا الجند وخداما من عند رؤساء الكهنة والفريسيين وجاء الى هناك بمشاعل ومصابيح وسلاح. |
Related searches : Hither And Thither