Translation of "Subways" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No subways smelling sweetsour. | لا يوجد هنا عبق مترو الأنفاق |
Subways are everywhere under the city | الانفاق في كل مكان تحت المدينة |
Salt water came streaming into open subways. | وبالفعل تدفقت المياه المالحة إلى أنفاق المترو المفتوحة. |
...from the thousands of girls who ride the subways... | من آلاف الفتيات اللاتي يستخدمن المترو |
Some guys ride the subways pinching girls, he works out of a limousine. | بعض الفتية يجتازون المترو يقرصون الفتيات هو يفعلها من الليموزين |
And the usual American Islamo phobes, putting up crude us and them posters in the New York and DC subways. | والجماعات المعتادة الأمريكية ذات الفوبيا ضد الإسلام، التي تضع ملصقات (نحن وهم) الفاسدة في مترو الأنفاق في نيويورك وواشنطن. |
And I'm pretty much all for poetry in public places poetry on buses, poetry on subways, on billboards, on cereal boxes. | وانا متاكد الى الاماكن العامة شعر على الباصات شعر في انفاق القطارات ولوحات الاعلانات وصناديق حبوب الافطار |
And all major urban areas, including some second tier cities, are building their public transportation systems to include more subways and light rail networks. | كما تعمل كافة المناطق الحضرية الكبرى، بما في ذلك بعض المدن من المرتبة الثانية من الأهمية، على بناء أنظمة النقل العامة بحيث تتضمن المزيد من الأنفاق وشبكات السكك الحديدية الخفيفة. |
Ironically, the programs that Snowden revealed seem to have helped prevent massive new terrorism events, such as a bomb attack on the New York subways. | ومن عجيب المفارقات هنا أن البرامج التي كشف عنها سنودن ساعدت فيما يبدو في منع أحداث إرهابية جديدة واسعة النطاق، مثل الهجوم بالقنابل على قطارات أنفاق نيويورك. |
Roughly 80 of the total is going to public infrastructure such as subways, railways, and urban projects, which to a great extent should be counted as long term public goods. | وما يقرب من 80 من الإجمالي يذهب إلى البنية الأساسية العامة مثل الأنفاق، والسكك الحديدية، والمشاريع الحضرية، وهو ما يتعين علينا أن ننظر إليه باعتباره استثمارا في منافع عامة طويلة الأجل. |
And, from the New York City subways to the freight trains traveling across the Great Plains, to the trolleys in San Francisco, they all know exactly what time it is. | و من مترو الإنفاق في مدينة نيويورك إلى قطارات الشحن و السفر عبر السهول العظمى، إلى عربات السكك التي تمر بشوارع سان فرانسيسكو، |
Over the past seven to eight years, major cities in China have set up more than 170 million surveillance camera in airports, train stations, subways, highways, major roads, office buildings and shopping malls. | قامت المدن الرئيسية في الصين بوضع أكثر من 170مليون كاميرا على المطارات ومحطات القطار وقطارات الأنفاق والطرق السريعة والرئيسية وأبنية المكاتب ومراكز التسوق، خلال سبعة أو ثمانية أعوام سابقة. |
However, sources from activists say that the Chinese police have a database of dissidents' facial characters and if their faces appear on surveillance camera footage in airports, subways or a major road, the system will send that information to the public security bureau. | على الرغم من أن بعض الناشطين قالوا أن الشرطة الصينية تمتلك قاعدة بيانات لوجوه المخالفين وفي حال تم ظهور وجوههم على كاميرات المراقبة في المطارات وقطارات الأنفاق والطرق الرئيسية فإنه يتم إرسال معلومات الى مركز الأمن العام. |
Even the movement in some cities, such as Singapore and Tokyo, toward driverless subways or cars will demand substantial labor to build and manage the relevant systems. In the future, as in the past, the most labor intensive jobs will involve building homes, production facilities, and, in turn, communities. | وفي المستقبل، كما كانت الحال في الماضي، فإن أغلب الوظائف التي تحتاج إلى عمالة مكثفة سوف تشمل بناء المساكن، ومرافق الإنتاج، وبالتالي المجتمعات. |
Even sometimes the place that might be a source of income for individuals or families this is what we define as forced eviction using violence to get people out of their homes amp residences and sometimes many families and lots of people from entire neighborhoods are evicted from entire neighborhoods and regions to build development projects or build gas pipelines or subways for any matter | او في بعض الأحيان المكان اللي ممكن يكون مصدر رزق للأفراد او الاسر |
As the Beijing Olympics comes closer with every passing day, the Games' influence on our lives is also increasing commands to stop smoking and a ban on free plastic bags when taking planes you can't bring shampoo, or lighters when sitting in economy rows you can only bring one piece of carry on luggage....I hear that these rules will soon apply to subways, too on the trains, you can't even bring a fruit knife...there will probably be more and more rules. | بينما تقترب الألعاب الأولمبية مع مرور كل يوم, آثر هذه الألعاب على حياتنا يزداد أيضا الأوامر بوقف التدخين, وحظر الأكياس البلاستيكية المجانية. عندما تسافر بالطائرة لا يمكنك اصطحاب علب الشامبو أو الولاعات, عند استخدام الدرجة السياحية لا يمكنك اصطحاب أكثر من حقيبة واحدة. |