Translation of "Stein" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Stein - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stein. | ستاين |
Sebastian Stein | سيباستيان شتاين |
Lara Stein | لارا ستاين |
Ben Stein wrote for President Richard Nixon. | وليام سافير كتب للرئيس ريتشارد نيكسون. |
See Stein A. and Hawking P. Reverse auction e procurement a suppliers viewpoint, available at http ausweb.scu.edu.au aw02 papers refereed stein paper.html. | انظر Stein A و Hawking P Reverse auction e procurement a suppliers viewpoint متاح على http ausweb.scu.edu.au aw02 papers refereed stein paper.html. |
Who will win on November 8 Trump, Hillary or Stein? | من سيفوز في الثامن من نوفمبر تشرين الثاني ترامب، هيلاري، أم ستاين |
Also according to T. Stein, Kosovo and the International Community. | 275، وقد رجح عنصر السلطة التقديرية التي قد تكون للدول الأعضاء في تنفيذ قرار المنظمة الملزم. |
Stein, go and engineer this and make this into a product. | إذهب و حول هذا الجهاز بهندسة معطياته إلى منتج |
His Excellency Mr. Eduardo Stein, Vice President of the Republic of Guatemala | 28 فخامسة السيد إدواردو ستاين، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا |
So I went to another student, Stein Dion, and I said to him | فذهبت إلى طالب آخر ديون شتاين، وقلت له |
And I saw this small study on a disorder called Stein Leventhal disorder. | ورأيت هذه الدراسة الصغيرة حول مرض ي سم ى متلازمة ستاين لافنتيل ، متلازمة تكيس المبايض. |
Lara Stein We here at TED had almost nothing to do with it. | لارا ستاين نحن هنا فيTED تقريب ا لم نفعل شيئ ا. |
Dr. Stein noticed that female mice seemed to recover from brain injuries better than male mice. | لاحظ الطبيب ستاين أن إناث الفئران تتعافى فيما يبدو من الأذي ات الدماغية بشكل أفضل من ذكور الفئران. |
TOKYO The American economist Herbert Stein once said that if something cannot continue forever, it will not. | طوكيو ـ ذات مرة قال رجل الاقتصاد الأميركي هربرت شتاين إذا لم يتسن لشيء ما أن يستمر إلى الأبد، فلن يستمر . |
If something cannot go on forever, as the economist Herbert Stein famously put it, it will stop. | وعلى حد تعبير رجل الاقتصاد هربرت شتاين في مقولته الشهيرة إذا لم يكن بوسع شيء ما أن يستمر إلى الأبد فهذا يعني أنه لابد أن يتوقف عند نقطة ما . |
1. The author of the communication is H. J. Pepels, a Netherlands citizen, residing in Stein, the Netherlands. | ١ صاحب البﻻغ هو السيد ﻫ.ج. بيبلز، مواطن هولندي مقيم في شتاين، هولندا. |
(Voice of Lara Stein) Around the world, thousands of people have been gathering to experience a power of ideas. | (صوت لارا ستاين) حول العالم، يجتمع آلاف الأشخاص لتجربة قوة الأفكار. |
And a striking new voice has joined the fray Kara Stein, a commissioner at the Securities and Exchange Commission (SEC). Stein delivered a far reaching speech in June, in which she argued that systemic risk must become a more central responsibility for financial market regulators. | كما انضم صوت جديد لافت للنظر إلى المعمعة ــ كارا شتاين مفوضة لجنة الأوراق المالية والبورصة. ألقت شتاين خطابا بعيد الأثر في شهر يونيو حزيران، حيث زعمت أن المخاطر النظامية لابد أن تصبح مسؤولية القائمين على تنظيم السوق المالية بشكل أكثر تركيزا. |
Mr. Leshem Stein (Israel) I wish to explain the position of Israel on draft resolution A C.1 49 L.19. | السيد ليشيم شتاين )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أعلل موقف اسرائيل بشأن مشروع القرار A C.1 49 L.19. |
As a result, only the Fed s interest rate instrument, Stein and Tarullo argue, can get into all of the financial system s cracks. | ونتيجة لهذا فإن أداة سعر الفائدة لدى بنك الاحتياطي الفيدرالي، كما يزعم شتاين وتارولو، هي وحدها القادرة على الوصول إلى كل الشقوق والشروخ في النظام المالي. |
Another Fed governor, Jeremy Stein, has pointed out that foreign banks have dollar liabilities of roughly 8 trillion, much of it short term wholesale funding. | ولقد أشار جيريمي شتاين، وهو أحد محافظي بنك الاحتياطي الفيدرالي، إلى أن البنوك الأجنبية تقترب مديونياتها من 8 تريليون دولار أميركي، وقسم كبير من هذا المبلغ كان في هيئة تمويل بالجملة قصير الأجل. |
The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Eduardo Stein Barillas, Vice President of the Republic of Guatemala. | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالإنكليزية) تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد ادواردو ستاين بارياس، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا. |
Trump, Hillary or Stein? Even though many Global Voices contributors cannot vote in the US, we feel invested in this American presidential race like few elections before. | ترامب، هيلاري أم ستاين على الرغم من أن العديد من مساهمي الأصوات العالمية لا يمكنهم التصويت في الولايات المتحدة، نرى أنفسنا محاطين بأخبار انتخابات الرئاسية الأمريكية مثل المرات السابقة منها. |
It appears from sources, such as documents found by Sir Aurel Stein and others, that by the 4th century they may have monopolized trade between India and China. | ويتضح من المصادر، مثل الوثائق التي عثر عليها السير أوريل ستاين (Aurel Stein) وآخرون، أنه بحلول القرن الرابع الميلادي ربما يكونون قد احتكروا التجارة بين الهند والصين. |
Mr. Stein Barillas (Guatemala) Five years ago, heads of State and Government met in this Hall and agreed upon a number of historic goals, summarized in the Millennium Declaration. | السيد ستاين بارياس (غواتيمالا) (تكلم بالإنكليزية) قبل خمسة أعوام التقى رؤساء الدول والحكومات في هذه القاعة واتفقوا على عدد من الأهداف التاريخية وهي أهداف أوجزها في إعلان الألفية. |
Examples There are probably as many cleavages in society as diverse members, but Seymour Martin Lipset and Stein Rokkan (1967) defined four basic cleavages for western civilization after the Industrial Revolution. | من المحتمل أنه توجد العديد من الانشقاقات داخل المجتمع حسب تنوع أعضائه، لكن عرف سيمور مارتن ليبست وستين روكان (1967) أربعة انشقاقات أساسية في الحضارة الغربية عقب الثورة الصناعية. |
But another Fed faction led by Governors Jeremy Stein and Daniel Tarullo argues that macro prudential tools are untested, and that limiting leverage in one part of the financial market simply drives liquidity elsewhere. | غير أن فصيلا آخر في بنك الاحتياطي الفيدرالي ــ بقيادة المحافظين جيرمي شتاين ودانيال تارولو ــ يزعم أن أدوات الاقتصاد الكلي الحصيف لم تخضع للاختبار بعد، وأن الحد من الروافع المالية في جزء من السوق المالية يدفع السيولة ببساطة إلى مكان آخر. |
They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry I don't know how they've done that. | وقد أنجبوا هم الآخرين أطفالا ، وقد حققوا المعجزة الوراثية بزواجهم بأشخاص حسني المظهر، فجداتهن يبدين كجيرترود شتاين، وبناتهن يبدون كهالي بيري لا أعرف كيف فعلوا ذلك. |
Many finance experts including Alon Raviv, Mark Flannery, Anil Kashyap, Raghuram Rajan, Jeremy Stein, Ricardo Caballero, Pablo Kurlat, Dennis Snower, and the Squam Lake Working Group have been making proposals along the lines of contingent capital. | كان العديد من خبراء التمويل ـ بما في ذلك آلون رافيف ، و مارك فلانري ، و أنيل كاشياب ، و راغورام راجان ، و جيرمي شتاين ، و ريركاردو كاباليرو ، و باولو كورلات ، و دنيس سنوور ، ومجموعة عمل سكوام ليك ـ يقدمون مقترحات تتماشى مع مبدأ رأس المال المشروط . |
They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry I don't know how they've done that. | وقد أنجبوا هم الآخرين أطفالا ، وقد حققوا المعجزة الوراثية بزواجهم بأشخاص حسني المظهر، فجداتهن يبدين كجيرترود شتاين، |
One of the most recent applications of neuroplasticity involves work done by a team of doctors and researchers at Emory University, specifically Dr. Donald Stein (who has been in the field for over three decades) and Dr. David Wright. | تتضمن إحدى أحدث التطبيقات للدونة العصبية العمل الذي أنجزه فريق من الأطباء والباحثين في جامعة إموري، وبشكل خاص الطبيب دونالد ستاين Dr. Donald Stein (الذي عمل بهذا المجال لثلاثة عقود من الزمن) والطبيب ديفيد رايت Dr. David Wright. |
TOKYO The American economist Herbert Stein once said that if something cannot continue forever, it will not. In the case of imbalances between China and the West, however, the cut off point still looks to be a long time in the future. | طوكيو ـ ذات مرة قال رجل الاقتصاد الأميركي هربرت شتاين إذا لم يتسن لشيء ما أن يستمر إلى الأبد، فلن يستمر . ولكن في حالة عدم التوازن بين الصين والغرب لا تزال النقطة الفاصلة تبدو بعيدة في المستقبل غير المنظور. |
The nature of externalities means that financial firms do not care about the costs that they may create for others. Big and small firms can create a wide variety of externalities, and these have to be examined carefully and dispassionately exactly as Stein is recommending. | إن طبيعة العوامل الخارجية تعني أن الشركات المالية لا تبالي بالتكاليف التي قد تفرضها على آخرين. وبوسع الشركات الكبيرة والصغيرة أن تخلق مجموعة متنوعة واسعة من العوامل الخارجية، ولابد من اختبار هذه المجموعة بعناية وتجرد ــ تماما كما توصي شتاين. |
The systemic risks in this case do not necessarily lie with an individual firm rather, the issue is the way in which a particular market has come to operate. Stein has some detailed and credible ideas about how to make such operations less risky for the system as a whole. | ولا تكمن المشاكل المالية في هذه الحالة مع شركة فردية بعينها بالضرورة بل إن القضية في الأساس تدور حول الطريقة التي تعمل بها سوق بعينها. وتقدم شتاين بعض الأفكار التفصيلية المعقولة حول كيفية جعل مثل هذه العمليات أقل خطورة بالنسبة للنظام ككل. |
Related searches : Beer Stein - Stein Beer - Stein Of Beer