Translation of "Stayed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed.
وبقيت. لا أعرف لماذا بقيت، لكني بقيت
Sami stayed.
بقى سامي.
Fadil stayed upstairs.
بقي فاضل في الأعلى.
Sami stayed upstairs.
بقي سامي في الط ابق العلوي.
Sami stayed silent.
بقي سامي صامتا.
They stayed there.
لقد اعتصموا هناك
My son stayed.
بقي ابني.
I'd have stayed.
أردت البقاء
Sami stayed with friends.
أقام سامي مع بعض الأصدقاء.
Has anybody stayed there?
هل ذهب أي أحد إلى هناك
And they stayed there.
تحت التجمد. وبقت على حالها.
Stayed in the cell.
ـ في الزنزانة
I stayed and struggled.
خذي بعين الإعتبار أنك رحلت وأنا بقيت وكافحت
You should've stayed longer!
كان عليكم البقاء لوقت اطول
Well, Kay stayed over.
حسنا ، إن كاى قد بقيت
In Moscow, you stayed
في موسكو ، أقمت في ...
She stayed in America?
هل بقيت في (أميركا)
We stayed overnight in Hakone.
ب ت نا في هاكوني.
Fadil stayed out all day.
بقي فاضل في الخارج طوال اليوم.
Fadil stayed with his wife.
بقى فاضل مع زوجته.
Sami stayed out of trouble.
بقى سامي بعيدا عن المشاكل.
Tom stayed home all day.
بقي توم في البيت طوال اليوم.
She stayed in her room.
و بقيت هي في غرفتها.
We should have stayed there.
كان ينبغى ان نبقى هناك .
She stayed home and wept.
بقت في البيت وبكت
I'm so glad you stayed.
أنا سعيدة للغاية لأنك بقيت
They should have stayed there.
كان عليه أن يبقى هناك
We stayed hungry for it
يحتوي عرقنا بقينا جياع بسببه
We shoulda stayed in town.
نحن يجب أن نبقى في البلدة
You should've stayed last night.
كان يجب أن تبقي ليلة أمس .
And my boy stayed captive.
وبقي ابني الأسير
Jim's foot stayed near Catherine's.
قدم جيم بقيت بقرب قدم كاثرين .
But we've stayed great friends.
لكننا بقينا أصدقاء مقربين
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
لذلك منعت السموات من فوقكم الندى ومنعت الارض غلتها.
We stayed there for three months.
سكن ا هناك ثلاثة أشهر.
We stayed there for three months.
بقينا هناك لمدة ثلاثة شهور.
I stayed at home last night.
بقيت في المنزل اليلة الفائتة.
Fadil stayed and worked in Cairo.
بقي فاضل في القاهرة و عمل هناك.
I stayed there for three years.
مكثت هناك ثلاث سنوات.
So their livers also stayed healthy.
ولهذا ظلت أكبادهم أيضا في تمام الصحة.
We stayed in our dug holes,
قد لزمنا جحورنا
His gestures stayed in my mind.
وقد صدرت في يناير 2004 م.
I stayed after they looted everything.
بقيت بعد أن نهبوا كل شيء
I basically stayed up all night.
بقيت ساهرة طيلة الليل.
And we watched and stayed with
وقد راقبنا .. وبقينا مع ..