Translation of "Scrolls" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Mouse wheel scrolls by | عجلة الفأرة تمر ر بعدد |
when the scrolls are unrolled , | وإذا الصحف صحف الأعمال نشرت بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت . |
when the scrolls shall be unrolled , | وإذا الصحف صحف الأعمال نشرت بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت . |
the scrolls of Abraham and Moses . | صحف إبراهيم وموسى وهي عشر صحف لإبراهيم والتوراة لموسى . |
the Scrolls of Abraham and Moses . | صحف إبراهيم وموسى وهي عشر صحف لإبراهيم والتوراة لموسى . |
When the scrolls are laid open | وإذا الصحف صحف الأعمال نشرت بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت . |
the scrolls of Abraham and Moses . | إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الص حف التي أنزلت قبل القرآن ، وهي ص حف إبراهيم وموسى عليهما السلام . |
the Scrolls of Abraham and Moses . | إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الص حف التي أنزلت قبل القرآن ، وهي ص حف إبراهيم وموسى عليهما السلام . |
Surely this is in the ancient scrolls , | إن هذا إفلاح من تزكى وكون الآخرة خيرا لفي الصحف الأولى أي المنزلة قبل القرآن . |
It is contained in scrolls highly honoured , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
This , indeed , was in the ancient Scrolls , | إن هذا إفلاح من تزكى وكون الآخرة خيرا لفي الصحف الأولى أي المنزلة قبل القرآن . |
Lo ! This is in the former scrolls . | إن هذا إفلاح من تزكى وكون الآخرة خيرا لفي الصحف الأولى أي المنزلة قبل القرآن . |
All their deeds are in the Scrolls , | وكل شيء فعلوه أي العباد مكتوب في الزبر كتب الحفظة . |
Surely , this is in the ancient Scrolls , | إن هذا إفلاح من تزكى وكون الآخرة خيرا لفي الصحف الأولى أي المنزلة قبل القرآن . |
Surely this is in the ancient scrolls , | إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الص حف التي أنزلت قبل القرآن ، وهي ص حف إبراهيم وموسى عليهما السلام . |
This , indeed , was in the ancient Scrolls , | إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الص حف التي أنزلت قبل القرآن ، وهي ص حف إبراهيم وموسى عليهما السلام . |
Lo ! This is in the former scrolls . | إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الص حف التي أنزلت قبل القرآن ، وهي ص حف إبراهيم وموسى عليهما السلام . |
All their deeds are in the Scrolls , | وكل شيء فعله أشباهكم الماضون من خير أو شر مكتوب في الكتب التي كتبتها الحفظة . |
Surely , this is in the ancient Scrolls , | إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الص حف التي أنزلت قبل القرآن ، وهي ص حف إبراهيم وموسى عليهما السلام . |
The space bar scrolls down one page. | زر المساحة يمرر صفحة واحدة للأسفل. |
The space bar scrolls down one page. | مفتاح المسافة ينقلك صفحة واحدة لأسفل |
Is deader than the Dead Sea Scrolls | أكثر موتا من رسائل البحر الميت ... |
All their deeds are recorded in the Scrolls | وكل شيء فعلوه أي العباد مكتوب في الزبر كتب الحفظة . |
a Messenger from Allah , reciting from Purified Scrolls | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
All their deeds are recorded in the Scrolls | وكل شيء فعله أشباهكم الماضون من خير أو شر مكتوب في الكتب التي كتبتها الحفظة . |
a Messenger from Allah , reciting from Purified Scrolls | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
And one ancient form of the book is scrolls. | وإحدى صيغ الكتاب القديمة هي القوائم |
Every thing that they have done is in the Scrolls , | وكل شيء فعلوه أي العباد مكتوب في الزبر كتب الحفظة . |
Every thing that they have done is in the Scrolls , | وكل شيء فعله أشباهكم الماضون من خير أو شر مكتوب في الكتب التي كتبتها الحفظة . |
Nay , every man of them desires to be given scrolls unrolled . | بل يريد كل امرىء منهم أن يؤتى صحفا منشرة أي من الله تعالى باتباع النبي كما قالوا لن نؤمن لك حتى تنزل علينا كتابا نقرؤه . |
Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled . | بل يريد كل امرىء منهم أن يؤتى صحفا منشرة أي من الله تعالى باتباع النبي كما قالوا لن نؤمن لك حتى تنزل علينا كتابا نقرؤه . |
and when the scrolls of ( men 's ) deeds shall be unfolded , | وإذا الصحف صحف الأعمال نشرت بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت . |
Indeed , each one of them desires to be given unrolled scrolls . | بل يريد كل امرىء منهم أن يؤتى صحفا منشرة أي من الله تعالى باتباع النبي كما قالوا لن نؤمن لك حتى تنزل علينا كتابا نقرؤه . |
Nay , every man of them desires to be given scrolls unrolled . | بل يطمع كل واحد من هؤلاء المشركين أن ي نزل الله عليه كتاب ا من السماء منشور ا ، كما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم . ليس الأمر كما زعموا ، بل الحقيقة أنهم لا يخافون الآخرة ، ولا يصد قون بالبعث والجزاء . |
Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled . | بل يطمع كل واحد من هؤلاء المشركين أن ي نزل الله عليه كتاب ا من السماء منشور ا ، كما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم . ليس الأمر كما زعموا ، بل الحقيقة أنهم لا يخافون الآخرة ، ولا يصد قون بالبعث والجزاء . |
Indeed , each one of them desires to be given unrolled scrolls . | بل يطمع كل واحد من هؤلاء المشركين أن ي نزل الله عليه كتاب ا من السماء منشور ا ، كما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم . ليس الأمر كما زعموا ، بل الحقيقة أنهم لا يخافون الآخرة ، ولا يصد قون بالبعث والجزاء . |
Scrolls or not to the new lines when the log changes | العرض أو ليس جديد سطور IF سجل |
Aye ! every one of them desireth that he should be vouchsafed scrolls expanded . | بل يريد كل امرىء منهم أن يؤتى صحفا منشرة أي من الله تعالى باتباع النبي كما قالوا لن نؤمن لك حتى تنزل علينا كتابا نقرؤه . |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses ? | أم بل لم ينبأ بما في صحف موسى أسفار التوراة أو صحف قبلها . |
Has he not been informed of what is in the Scrolls of Moses , | أم بل لم ينبأ بما في صحف موسى أسفار التوراة أو صحف قبلها . |
Aye ! every one of them desireth that he should be vouchsafed scrolls expanded . | بل يطمع كل واحد من هؤلاء المشركين أن ي نزل الله عليه كتاب ا من السماء منشور ا ، كما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم . ليس الأمر كما زعموا ، بل الحقيقة أنهم لا يخافون الآخرة ، ولا يصد قون بالبعث والجزاء . |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses ? | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
Has he not been informed of what is in the Scrolls of Moses , | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
(iii) Tokens of a commemorative or honourary character, such as scrolls or trophies. | apos ٣ apos المواد الرمزية ذات الطابع التذكاري أو الفخري كالشهادات التقديرية والجوائز. |
And he put it in the ark with the scrolls of the Torah. | ووضع الارغفة في التابوت وهو يتمتم بمقاطع من التوراة |