Translation of "Saints" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Saint Michel des Saints
القد يس ميتشل القديسونCity in Quebec Canada
Saints Dominic and Francis.
القديس دومينيك و فرانسيس
All the saints greet you.
يسلم عليكم جميع القديسين
All the saints salute you.
يسلم عليكم جميع القديسين
Nobody can but the saints.
لا أحد يمكنه إن لم يكن قديسا
Where saints in glory stand
حيث يقف القديسين متحل ين بالمجد
Even the saints have temptations.
فحتى القد يسين تنتابهم الإغواءات
At the Saints' Festival in Elsinore.
في مهرجان القديسين في إلزينور
Before all the saints in heaven, why?
بحق جميع القديسين في السماء، لماذا
Unhappy saints are lost from the beginning.
القديسون التعساء يضيعون منذ البداية.
Gather with the saints at the river
نجتمع مع القديسين عند النهر
When the saints go marching in
عندما يذهب القديسين زحفا فى
When the saints go marching in
عندما يزحف القديسين
When the saints go marching in...
عندما يزحف القديسين ...
Currently All Saints is located in Roseau, Dominica.
تقع حاليا جميع القديسين في روسو العاصمة.
1570 November 1 Second All Saints' flood ( Allerheiligenvloed ).
1570 (1 نوفمبر) فيضان كل القديسين الثاني (Allerheiligenvloed).
There are evildoers and saints, criminals and victims.
هناك الظالمين والقديسين، المجرمين والضحايا.
There's no guarantee, not even from the saints.
لا يوجد أية ضمانات ولا حتى من القديسين
I'm not saying all Larrabees have been saints.
أنا لا أقول أن عائلة لارابيز كلهم قديسين
..with Madonnas and Saints, crying away, in despair.
مع القديسين ... . أبكى على حالى , بيأس
Distributing to the necessity of saints given to hospitality.
مشتركين في احتياجات القديسين. عاكفين على اضافة الغرباء.
ROMEO Have not saints lips, and holy palmers too?
ROMEO ألم القديسين الشفاه ، وبلمرس المقدسة أيضا
May the saints protect us from the gifted amateur.
ليحمينا من الهاوي الموهوب
contributing to the needs of the saints given to hospitality.
مشتركين في احتياجات القديسين. عاكفين على اضافة الغرباء.
JULlET Saints do not move, though grant for prayers' sake.
جولييت القديسين لا تتحرك ، على الرغم من منح لأجل الصلاة.
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
حتى جاء القديم الايام وأعطي الدين لقديسي العلي وبلغ الوقت فامتلك القديسون المملكة
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High and the time came that the saints possessed the kingdom.
حتى جاء القديم الايام وأعطي الدين لقديسي العلي وبلغ الوقت فامتلك القديسون المملكة
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
ولكن الآن انا ذاهب الى اورشليم لاخدم القديسين.
That's why I am always jealous with the saints in India.
لذلك انا دائما أحسد القديسين في الهند
The saints forbid. He'll be spared for many years, God willin'.
أوه لا سمح القديسين يحفظه لك الله لسنوات عديدة
By all the Saints, if you don't come back with money..
بحق جميع القديسين . إن لم ترجعوا .... ومعكم الأموال
Not only Saint Barbara. Other saints were victims of this farse.
ليس القديسة (باربرا) وحدها بل القديسين الآخرين أيضا ضحية الخداع
Take the sinners from the saints, you're lucky to get Lincoln.
فرق الخطأة عن القديسين و سيحالفك الحظ بالحصول على (لينكولن)
Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
عزيز في عيني الرب موت اتقيائه .
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
ولكن الآن انا ذاهب الى اورشليم لاخدم القديسين.
All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
يسلم عليكم جميع القديسين ولا سيما الذين من بيت قيصر.
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
يسلم عليكم جميع القديسين ولا سيما الذين من بيت قيصر.
We are after all in the company of sovereign States, not saints.
فنحن في نهاية اﻷمر جماعة من الدول ذات السيادة، ولسنا من صنف القديسين.
And I saw the woman drunken with the blood of the Saints.
و رأيت المرأة مخمورة بدم القديسين
The slavers said to his owners that they were worshipping catholic saints.
العبيد قالوا لمالكينهم أنهم يعبدون القديسين الكاثوليكيين
Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!
كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون .
Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.
سلموا على جميع مرشديكم وجميع القديسين. يسلم عليكم الذين من ايطاليا.
The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen.
نعمة ربنا يسوع المسيح مع جميعكم. آمين
Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
عزيز في عيني الرب موت اتقيائه .
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه.