Translation of "Rescue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Help! Rescue me!
النجدة! ساعدني!
Help! Rescue me!
النجدة! أنقذني.
A rescue mission
مهمة إنقاذ
and Generation Rescue.
وانقذوا الجيل Generation rescue.
Why mountain rescue?
لماذا الانقاذ الجبلي
Rescue a broken system
أنقذ نظاما معطوبا
Can China Rescue Europe?
هل تنقذ الصين أوروبا
Where's the rescue squad?
إبن العاهرة. روميو 64، لقد عدنا للخلف مره أخرى.
Where's the rescue squad?
. . . ويعودوا إلى الموقع الباكستاني , الى المنطقة الآمنة.
The local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation, and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken.
وبدأ مركز إنقاذ الطيور البحرية المسمى سانكوب عملية إنقاذ ضخمة فور ا والتي أصبحت..
And the local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken.
وبدأ مركز إنقاذ الطيور البحرية المسمى سانكوب عملية إنقاذ ضخمة فور ا والتي أصبحت.. أكبر عملية إنقاذ حيوانات على الإطلاق
Shale Gas to the Rescue?
هل ينقذنا الغاز الصخري
Africa s Diaspora to the Rescue
الأفارقة في الشتات ينقذون أفريقيا
How Europe Can Rescue Europe
كيف تستطيع أوروبا أن تنقذ أوروبا
The Fairness of Financial Rescue
عدالة الإنقاذ المالي
Turkey to the EU s Rescue
تركيا تنقذ الاتحاد الأوروبي
Rescue of persons in distress
إنقاذ الأشخاص الذين هم في حالة ش د ة
Federation rescue equipment and diesel
اﻻتحاد الروسي
Donation of special rescue equipment
معدات إنفاذ خاصة على سبيل الهبة
Other definitions Relief and rescue.
تعاريف أخرى الإغاثة والإنقاذ.
Well, technology to the rescue.
وهنا كان دور التكنولوجيا لكي تتدخل
Did you just rescue me?
هل قمت بحمايتي
First to rescue our children
أولا لحماية أطفالنا
I'll rescue you. Get out.
سأنقدك, لذلك انزلي بسرعة من السيارة
It 's our rescue ship!
إنهاسفينةإنقاذنا!
to direct the rescue operation.
ليشرف علي عمليات الإنقاذ
All hands to rescue stations!
جميع البحارة إلى محطات الإنقاذ
We've organized the rescue party.
سنرحل من هنا هذه الظهيرة بعد حوالى الساعة
Portugal needs a new rescue program, and Slovenia could soon be asking for a rescue as well.
وتحتاج البرتغال إلى برنامج إنقاذ جديد، وربما تطلب سلوفينيا أيضا برنامج إنقاذ في القريب العاجل.
The International Satellite System For Search and Rescue (COSPAS SARSAT) has provided alerts that have assisted in the rescue of persons in distress and in rescue events since 1982.
وقد أصدر النظام الساتلي الدولي للبحث والانقاذ (كوسباس سارسات) تحذيرات ساعدت على إنقاذ أشخاص معر ضين للخطر وساعد في عمليات إنقاذ منذ عام 1982.
No one came to Layla's rescue.
لم يأت أحد لإنقاذ ليلى.
Dyan deNapoli The great penguin rescue
ديان دي نابولي العملية الكبرى لإنقاذ البطاريق
The G 20 to the Rescue?
مجموعة العشرين تهب للانقاذ
The Collateral Damage of Europe s Rescue
الأضرار الجانبية المترتبة على إنقاذ أوروبا
Team trying to rescue the elephants.
فريق يحاول إنقاذ الفيلة.
Federal Reserve comes to the rescue.
الاحتياطي الفيدرالي يأتي لانقاذ.
So she comes to the rescue.
فجاءت لتنقذني!
Or maybe do search and rescue?
أو ربما القيام بالبحث والإنقاذ
The gallant knight to the rescue.
الفارس الأنيق إلى الإنقاذ.
Oh, the hero to the rescue.
أوه البطل المنقذ
He will come to your rescue.
سيأتي لينقذك ، يا سيدتي
Rescue him? From the King's prison?
انقاذه من سجن الملك
A pirate rescue for El Libre?
اتقصدين القراصنة ينقذون الليبري
How do we rescue the king?
كيف ننقذ الملك
If we rescue him, they're finished.
إن أنقذناه قضي عليهم

 

Related searches : Rescue Mission - Rescue Boat - Rescue Package - Rescue Mode - Rescue Squad - Rescue Center - Rescue From - Rescue Equipment - Rescue Treatment - Mountain Rescue - Rescue Party - Rescue Vessel - Rescue Breath - Data Rescue