Translation of "Rassendyll" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Rassendyll? | راسينديل |
Rassendyll. | راسينديل |
Rassendyll? | راسينديل .. |
Rudolf Rassendyll? | إلى كابتن فون فريتز تالينهايم ي سلم فى الحال رودلف راسينديل |
Mr. Rassendyll. | مستر راسينديل |
Rudolf Rassendyll, British subject. | رودلف راسيندل .. مواطن بريطانى |
What hotel in Strelsau, Mr. Rassendyll? | فى أى فندق ستقيم فى سترلساو يا مستر راسيندل |
You know, Rassendyll, I like you. | أتعرف يا راسينديل .. أنا معجب بك |
That's an Englishman named Rudolf Rassendyll! | هذا رجل إنجليزى ! يدعى رودلف راسينديل |
Amazing resemblance to the younger Rassendyll. | شبه مذهل لــ راسينديل الأصغر |
The man is a Rassendyll from England. | الرجل هو راسينديل من إنجلترا |
Rassendyll, I'm not much good at speechmaking. | أنا لست ماهرا بما فيه الكفايه فى إلقاء الخ طب حسنا .. |
Rassendyll, you're a man after my own heart. | راسينديل أنت رجل له مكانته فى قلبى |
I'm Rudolf Rassendyll. I'm here on holiday from England. | أنا رودلف راسينديل من إنجلترا و جئت هنا فى أجازه |
Give Mr. Rassendyll time to hide in the passage. | إمنح مستر راسينديل الوقت ليختبئ فى الممر |
That's enough of that. Are you ready to go, Rassendyll? | يكفى هذا حتى الآن هل أنت جاهز للمغادره يا راسينديل |
You'll be lucky if you're not the late Rudolf Rassendyll. | ستكون محظوظا إن لم تكن الفقيد رودلف راسينديل تفكير متفائل |
In a few hours time, I'll be plain Rudolf Rassendyll again. | خلال ساعات قليله سأكون رودلف راسينديل الحقيقى ثانية |
By the way, Rassendyll what were you doing with the princess all that time? | ... بالمناسبه يا راسينديل ماذا كنت تفعل ... طوال الوقت مع الأميره |
Mr. Rassendyll, do you seriously expect me to believe that you of all people want the king back? | مستر راسينديل .. هل تتوقع منى فعلا ... أن أصدق أنك أنت من بين كل الناس ... |
Mr. Rassendyll, forgive me if I interrupt you at an inopportune moment but I'd like a friendly word with you. | مستر راسينديل .. أعذرنى لمقاطعتك .. فى هذه اللحظه التى جاءت فى غير وقتها لكنى أود كلمه ودوده منك |
If Mr. Rassendyll desires to know the whereabouts of the king let him come tonight at 2 00 to the deserted summerhouse behind the wall on Boulevard Elphberg. | إذا رغب مستر راسينديل ... فى معرفة مكان الملك فليحضر الليله الساعه الثانيه ليلا ... ... إلى المقر الصحراوى القاحل |