Translation of "Rained" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And it rained. | و كانت تمطر |
The night it rained. | الليلة التي كانت تمطر فيها |
But it hasn't rained yet. | لكنها لم تمطر |
The day when it rained... | فيذاكاليومحين أمطـرت... |
It rained heavily all day long. | أمطرت بغزارة طوال اليوم |
We wouldn't go if it rained. | لن نذهب إن أمطرت. |
And then it rained a miracle. | ثم بدأ المطر يتساقط معجزة |
Last year it rained... but very little. | في العام الماضي امطرت لكن قليلا |
Last time it rained for two weeks. | المرة الماضية ظلت تمطر لأسبوعين |
When we first slept together, it rained too. | عندما نمنا سويا لاول مرة كانت تمطر ايضا |
It rained very heavily early in the morning. | لقد امطرت بشدة فى الصباح |
It's rained every day since they got there. | كانت تمطر كل يوم منذ أن وصلوا إلى أريزونا. |
Rained like the devil. But you played tennis? | لقد أمطرت كالجحيم ولكنك لعبت التنس |
We were late for school because it rained heavily. | تأخرنا على المدرسة بسبب المطر الغزير. |
We were at the bus stop while it rained. | و كنت عند موقف الحافلة بينما هى تمطر |
In the winter of 2004, it rained in Death Valley. | في شتاء سنة 2004، أمطرت في وادي الموت. |
In the winter of 2004, it rained in Death Valley. | کچھ عرصے کے لئے |
The heavens shook, and the bodhi tree rained down flowers. | هز السماء، وفي بودهي سقطت شجرة الزهور. |
Suppose it rained gold for about 3 days, gold dust. | لنفترض أن السماء أمطرت ذهبا لحوالي 3 أيام، غبرة الذهب. |
It never rained on the night of the Larrabee party. | لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة |
At first, when it rained, they wouldn't come to work. | في البداية و في حال كان الجو ممطرا فانهم لا يحضرون الى العمل |
With American backing, Israeli bombs and missiles rained down on Lebanon. | وفي ظل المساندة الأميركية، أمطرت القنابل والقذائف الإسرائيلية مدن لبنان. |
My last fight outdoors, it rained. Slowed me up a lot. | . في آخر معركة لي خارج البلاد ، أمطرت و أبطأتني كثيرا |
It was about the end of June. It rained the whole day. | وكان نحو نهاية يونيو حزيران. هطلت الأمطار طوال اليوم. |
She had two thousand people come out on Saturday, but it rained. | هي جعلت 2000 شخص يخرجون يوم السبت و لكن أمطرت |
and turned the land upside down , and rained down stones of baked clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
We turned the town upside down and rained upon them stones of clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
and turned the land upside down , and rained down stones of baked clay . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
We turned the town upside down and rained upon them stones of clay . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
I thought perhaps it always rained or looked dark in England, Mary said. | وقال اعتقدت دائما ربما أمطرت أو بدت مظلمة في انكلترا ، وقالت ماري. |
It rained solidly every day. We didn't know what to do with ourselves | أمطرت بغزارة كل يوم لم نعرف ماذا نفعل بأنفسنا |
and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
And We rained upon them a rain ill was the rain upon the warned . | وأمطرنا عليهم مطرا حجارة السجيل فأهلكتهم فساء بئس مطر المنذرين بالعذاب مطرهم . |
And We rained down on them a rain note the consequences for the sinners . | وأمطرنا عليهم مطرا هو حجارة السجيل فأهلكتهم فانظر كيف كان عاقبة المجرمين . |
And We rained upon them a rain . Miserable was the rain of those forewarned . | وأمطرنا عليهم مطرا حجارة السجيل فأهلكتهم فساء بئس مطر المنذرين بالعذاب مطرهم . |
And We utterly confounded them , and We rained upon them stones of heated clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
And We rained upon them a rain ill was the rain upon the warned . | وأمطرنا عليهم من السماء حجارة م ن طين مهلكة ، فق ب ح مطر المنذ رين ، الذين قامت عليهم الحجة . |
And We rained down on them a rain note the consequences for the sinners . | وعذ ب الله الكفار من قوم لوط بأن أنزل عليهم مطر ا من الحجارة ، وقلب بلادهم ، فجعل عاليها سافلها ، فانظر أيها الرسول كيف صارت عاقبة الذين اجترؤوا على معاصي الله وكذبوا رسله . |
And We rained upon them a rain . Miserable was the rain of those forewarned . | وأمطرنا عليهم من السماء حجارة م ن طين مهلكة ، فق ب ح مطر المنذ رين ، الذين قامت عليهم الحجة . |
And We utterly confounded them , and We rained upon them stones of heated clay . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
And We turned the city upside down , and rained on them stones of hardened lava . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
And We rained on them a rain . So ill was the rain on those warned ? | وأمطرنا عليهم مطرا حجارة من جملة الإهلاك فساء مطر المنذرين مطرهم . |
And We turned it upside down , and rained down upon them stones of baked clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |