Translation of "Races" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Boat races? Why boat races with New Year's celebration?
ولماذا الإحتفال بالسنة الجديدة بسباقات القوارب
The races?
سباق الخيل
The races.
للسباقات
Also boat races.
سباقات القوارب
At the dog races.
خلال سباق الكلاب ..
What are these races, Lucia?
ما هذه الهرولة على اسللالم يا لوشيا
We're mainly talking about chariot races.
نحن نتحدث خصيصا عن سباق العربات.
He was at the Merchester Races.
كان يحضر سباق (ميرشستر) حقا
I met them at the races.
التقيت بهم في السباقات.
Take, for instance, the horse races.
خذ عندك كامثال,سباق الخيول
We'll be off to the races
، سنخرج للسباق
Suzanne R. he's off to the races.
ر سوزان خارج السباقات
And then, we're off to the races.
وبعد ذلك نحن خارج السباقات.
I never played anything but the races.
الشيء الوحيد الذي أجيد لعبه هو سباق الخيول
My spirit races ahead of time itself.
روحى تتسابق قبل الوقت نفسه
Your sensitive little heart races at nothing.
قلبك الحساس لا يحركه شيء
He always worries me when he car races.
ويقلق لي دائما عندما سباقات السيارات انه.
So... when I'm with him, my heart races.
لذا..عندما اكون امام ذلك الشخص , قلبي يدق بسرعة
There are no different races in Islam and
لا يوجد فرق بين جنس و آخر فى الاسلام
How many races did Mick the Miller win?
كم من الأجناس عملت ميك، فوز ميلير
Such as betting at the races, for instance.
مثل الرهان في سباقات الخيل على سيبل المثال
The Miami yacht races were never like this.
لا يحدث هذا أبدا حتى فى سباق اليخوت فى ميامى
I blew my last penny on the races.
لقد بددت أموالي على السباقات.
Ran out of the money in both races.
خسرنا المال في كلتا السباقين
International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples
3 الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب
Myanmar is home to more than 100 national races.
إن ميانمار وطن لما يزيد على 100 من الأعراق القومية.
International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples
الولايات المتحدة الأمريكية
Between Muslims, there are no races and no tribes
بين المسلمين ، ليس هناك جنس ولا قبيلة
A complete rebalancing, removing of choice between 2 races.
تم التغيير في اختيار الجنس لا يوجد جنسان حاليا هناك جنس واحد فقط
I ran into him at Newbury Races last week.
قابلته في سباق (نيو بارى) للخيل الأسبوع الماضي
Every Saturday and Sunday he'd put on horse races.
كل سبت وأحد يجهز سباق خيول
The boat races were a privilege which you've lost.
سباقات القوارب كانت امتيازا ، وأنت خسرته
Maybe the races at Aintree or the price of rubber.
ربما سباقات الدربى, او اسعار المطاط
Maybe they also know about your distillery and horse races.
ربما يعلمون عنه ايضا مصنعك للتقطير وسباق الخيول
I'm having some people for drinks right after the races.
سأشرب بعض الكئوس مع أصدقاء بعد السباقات تماما ...
Myanmar was a Union of 135 races, all of them indigenous.
وميانمار ت عتبر اتحادا يشمل 135 من العناصر، وكل هؤلاء من السكان الأصليين.
Sixty per cent of the delegates come from the national races.
وتنحدر نسبة 60 في المائة من المندوبين من الجماعات العرقية الوطنية.
(c) Equality between men and women and people of all races
)ج( المساواة بين الرجل والمرأة والسكان من جميع اﻷجناس
It was as if this race split into two simultaneous races.
وبدا كما لو أن هذا السباق قد انقسم إلى سباقين متزامنين.
Johnnie has a job. He couldn't have been at the races.
(جوني) لديه عمل ولا يمكنه الذهاب لسباق الخيل
Sybil, or turn it off? I hear the outcome of races.
سيبل هلا أطفأت هذا لا يمكنني سماع نتائج السباق
They're running the Pebble Beach Road Races later on next month.
سيقيمون سباق للسيارات بطريق الشاطئ الصخري الشهر القادم
You must come to the races tomorrow, it should be entertaining.
يجب أن تأتي للسباق غدا، سيكون ممتعا
I like boat races. And, Father, I would make second proclamation.
و، يا أبي، سأصدر البيان الثاني
That's the truth. You ought to play the races, bright boy.
، تلك حقيقة يجب أن تلعب في سباق العدو، أيها الفتى