Translation of "Presents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Presents | تقدم |
presents | تقدم |
presents | يقدم |
Presents. | هدايا |
x7Host Presents | ويعرض x7Host |
Incubate Pictures presents | تقدم Incubate Pictures |
I love presents. | ا حب الهدايا |
THE ATTlC ROOM PRESENTS | THE ATTIC ROOM تقدم |
OSHO International Foundation presents | مؤسسة اوشو العالمية تقدم |
Your name here presents | أسمك يقدم هنا |
EMC presents Embrace Transparency. | إي إم سي يعرض عناق الشفافية . |
The Venus Project presents | مشروع فينوس يقدم |
Osho International Foundation presents | مؤسسة اوشو العالمية تقدم |
Mel O Toons presents | ترجمة احمد مهدي العوادي |
I've brought some presents. | لقد أحضرت هدايا |
KADR Film Group presents | مجموعة قدر فيلم تقدم |
Staff turnover presents another risk. | 179 ويمثل دوران الموظفين خطرا آخر. |
silence shared in words presents | مشاركة السكون في كلمات تقدم |
silence shared in words presents | الصمت مشارك في كلمات تقدم |
You give goingaway presents here? | هل توزع الهدايا هنا |
BlNET presents his famous actors | (بينت) يقدم ممثليه المشهورين |
Presents, too. isn't that nice. | هدايا، أيضا . أليس ذلك لطيفا . |
Earl Kramer presents the news. | ان ايرل كريمر يقدم لكم الأخبار |
You're always giving me presents. | دائما تمنحني الهدايا |
He seldom gives his wife presents. | نادر ا ما يهدي زوجته. |
Africa today presents a mixed picture. | إن أفريقيا اليوم تقدم صورة مختلطة. |
A short video presents the campaign | ويتضمن هذا الفيديو القصير تقديما عن الحملة |
Even as he presents his excuses . | ولو ألقى معاذيره جمع معذرة على غير قياس ، أي لو جاء بكل معذرة ما ق بلت منه . |
Even if he presents his excuses . | ولو ألقى معاذيره جمع معذرة على غير قياس ، أي لو جاء بكل معذرة ما ق بلت منه . |
Even as he presents his excuses . | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
Even if he presents his excuses . | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
West Africa presents a mixed picture. | 1 يقدم غرب أفريقيا صورة متنوعة. |
While the dining room proudly presents... | يا آنستي العزيزة ! نرح ب بك الليلة، بفخر شديد وشرف عظيم |
Tom got three presents for his birthday. | تلقى توم ثلاثة هدايا بمناسبة عيد مولده. |
Cyprus presents visitors with a deceptive image. | إن قبرص تقدم لزوارها صورة خادعة. |
The 450 scenario presents an immense challenge. | ويمثل السيناريو الثاني تحديا هائلا . |
They buy presents and select a place. | يشترون الهدايا ويختارون المكان. |
The travel ban presents an apparent paradox. | 7 وينطوي المنع من السفر على مفارقة ظاهرة. |
Independent entrepreneurship presents certain attractions for women. | تجد النساء شيئا من الجاذبية في تنظيم المشاريع على نحو مستقل. |
NEPAD presents a realistic framework for action. | وتمثل الشراكة الجديدة إطارا واقعيا للعمل. |
Integrating those activities presents a major challenge. | ويعد إضفاء طابع التكامل على تلك الأنشطة تحديا كبيرا. |
This offers opportunities but also presents challenges. | وهذا يتيح فرصا ولكنه يطرح أيضا تحديات. |
And that presents us with a choice. | وذلك يعرضنا إلى إختيار . |
Comics presents a kind of temporal map. | الرسوم تقدم نوعا ما من الخارطة الزمنية. |
Letters and presents for you, Your Highness. | انها رسائل وهدايا من المعجبين للاميرة |