Translation of "NERVOUSLY" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

sighs nervously
تنهد بتوتر
They nervously agreed. I nervously started, and, of course, things are always harder than you think they're going to be.
لقد وافقوا بتوت ر، وبدأت بتوت ر، وبالطبع، الأشياء دائما أصعب مما نتخيل أنها ستكون.
They nervously agreed. I nervously started, and, of course, things are always harder than you think they're going to be.
لقد وافقوا بتوت ر، وبدأت بتوت ر، وبالطبع،
(NERVOUSLY) I've got the fiftythousand for you, Joe.
لقد احضرت الخمسين الف لك يا جو
Nervously filling the air and my grandmother needed to get me under control.
دائمة العصبية وجدتي احتاجت أن تحكمني
At the same time, policymakers are looking more and more nervously for an exit strategy.
وفي الوقت نفسه يبحث صناع القرار السياسي على نحو متزايد التوتر والعصبية عن استراتيجية للخروج .
So I picked up my banjo and I nervously played four songs that I actually knew with them.
فالتقطت الة البانجو وبدات اعزف معهن بتوتر اربع اغنيات من التي اعرفها
His cousins nervously talk of land mines, one of which killed an old neighbour the day before his return.
وأبناء عمومته يتكلمون بعصبية عن اﻷلغام اﻷرضية، التي قتل أحدها جارا مسنا لهم في اليوم السابق على عودته.
Global markets are well aware of the danger of the United States falling over the fiscal cliff, and are watching nervously.
ومن المؤكد أن الأسواق العالمية تدرك تمام الإدراك المخاطر التي قد تترتب على سقوط الولايات المتحدة في الهاوية المالية ، وهي تراقب بتوتر شديد.
Witness how otherwise sensible adults are reduced to nervously grinning sycophants when they are granted the privilege of touching an extended royal hand.
وما علينا إلا أن نتأمل كيف يتحول البالغ المتعقل ـ في كافة جوانب حياته الأخرى ـ إلى متملق ذليل يتبسم بعصبية لمجرد منحه امتياز لمس اليد الملكية الممدودة نحوه.
While the packed parliament speculated nervously, Mazowiecki slipped out of a side entrance to get some fresh air in nearby Ujazdowski Park in central Warsaw.
وفي حين انتشرت التكهنات المتوترة في قاعة البرلمان المزدحمة بالأعضاء، انسل مازوفيتسكي خارجا من أحد المداخل الجانبية لاستنشاق بعض الهواء النقي في متنزه أويازدوسكي القريب في وسط مدينة وارسو.
Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein 2000.
الرسومات مختلف من IF روجع a آلة التصوير أداء a يعمل بواسطة دان.
Okay, I hear you were laughing nervously because you too could hear that the drill was a little bit sharp, the intonation was a little questionable.
حسنا ، كنت أسمعكم وأنتم تضحكون بجنون لأنكم أنتم أيضا تمك نتم من سماع صوت المثقاب الذي كان حدا قليلا ، فقد كان تنغيم المقطوعة موضع شك بعض الشيء (ضحك).
He said This is a new decree! I asked if I can view this decree, he answered nervously And who do you think you are to view it?
فكيف إذا يتعذر علي التنقل على أرض لبنانية بموجبه !
Lord! said Mr. Marvel, looking nervously about him, trying to count the money in his pockets by his unaided sense of touch, and full of a strange and novel idea.
يا رب! وقال السيد مارفيل ، وتبحث عنه بعصبية ، في محاولة للعد النقود في بلده جيوب بواسطة إحساسه المجردة من اللمس ، والكامل لفكرة غريبة والرواية.
MUNICH Despite huge rescue packages, interest rate spreads in Europe refuse to budge. Markets have not yet found their equilibrium, and the governments on Europe s southwestern rim are nervously watching how events unfold.
ميونيخ ـ على الرغم من خطط الإنقاذ الضخمة فإن الفروق في أسعار الفائدة في أوروبا ترفض أن تتزحزح. وحتى الآن لم تجد الأسواق توازنها المرغوب، والحكومات في بلدان جنوب غرب أوروبا تراقب بتوتر شديد كيفية تطور الأحداث. ت رى ما الذي يجري
I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
الآن وبتوتر اطللت على الجانب الآخر من الفراش لأرى ما الذي أصاب شقيقتي التي سقطت واكتشفت أنها سقطتت بصورة مؤلمة على يديها وركبتيها
I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
اقتربت متوترا من حافة السرير لأرى ما حصل لأختي فرأيت أنها هبطت بشكل مؤلم على يديها و ركبتيها
Now I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
الآن وبتوتر اطللت على الجانب الآخر من الفراش لأرى ما الذي أصاب شقيقتي التي سقطت واكتشفت أنها سقطتت بصورة مؤلمة على يديها وركبتيها على الأربعة على الأرض
Many other central banks are nervously watching the situation, well aware that they may soon find themselves in the same position as the global economy continues to soften and default rates on all manner of debt continue to rise.
والعديد من البنوك المركزية الأخرى تراقب الآن الموقف بعصبية، وهي تدرك تمام الإدراك أنها قد تجد نفسها قريبا في نفس وضع البنوك المركزية الكبرى مع استمرار الاقتصاد العالمي في التباطؤ ومع ارتفاع معدلات العجز عن سداد الديون.
They drew aside as he passed down the village, and when he had gone by, young humourists would up with coat collars and down with hat brims, and go pacing nervously after him in imitation of his occult bearing.
ولفتت جانبا وهو يمر أسفل القرية ، وعندما ذهبوا من قبل ، والشباب وhumourists مع الياقات ، معطف ونزولا مع الحافات ، وقبعة ، وتذهب إنظام بعد بعصبية له في تقليد تحمل غامض له.
You're a fantastic, creative musician, and I think that was nowhere clearer to see, really, than when we went to Slovenia, and someone in a longer concert we tend to get people joining in, and this person, very, very nervously came onto the stage.
أنت مدهش، موسيقي مبدع وأعتقد بأنك برهنت على ذلك عندما ذهبنا إلى سلوفينيا،
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar. But with the US printing debt and money like it is going out of style, it would appear the euro is set to appreciate against the dollar two or three years down the road, if the euro is still around, that is.
فما زالت البنوك المركزية الآسيوية تتشبث بعصبية بالدولار. ولكن حين تصبح ديون الولايات المتحدة وعملتها من الطراز العتيق، فقد يسجل اليورو ارتفاعا في مقابل الدولار بعد عامين إلى ثلاثة أعوام، هذا إذا ما ظل اليورو متواجدا على الساحة.
Exchange rates are another wild card. Asian central banks are still nervously clinging to the dollar. But with the US printing debt and money like it is going out of style, it would appear the euro is set to appreciate against the dollar two or three years down the road, if the euro is still around, that is.
وتشكل أسعار الصرف عاملا مجهولا آخر. فما زالت البنوك المركزية الآسيوية تتشبث بعصبية بالدولار. ولكن حين تصبح ديون الولايات المتحدة وعملتها من الطراز العتيق، فقد يسجل اليورو ارتفاعا في مقابل الدولار بعد عامين إلى ثلاثة أعوام، هذا إذا ما ظل اليورو متواجدا على الساحة.